Дізнайтеся, як використовувати obligé у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
J'ai été obligé de signer le papier.
Translate from Французька to Українська
Suis-je obligé de faire un discours ?
Translate from Французька to Українська
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Translate from Французька to Українська
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs.
Translate from Французька to Українська
Il est obligé de réussir l'examen d'entrée.
Translate from Французька to Українська
Il m'a obligé à faire ce discours.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a obligé à l'attendre un bon moment.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a obligé à le faire.
Translate from Французька to Українська
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas obligé de faire cela.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de quitter ton travail.
Translate from Французька to Українська
J'étais obligé de lui dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Il était obligé d'agir de la sorte.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de nous aider.
Translate from Французька to Українська
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai obligé à dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé d'y aller, à moins que vous ne le veuillez.
Translate from Французька to Українська
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
Translate from Французька to Українська
Non, tu n'es pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Non, vous n'êtes pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de quitter votre travail.
Translate from Французька to Українська
Il a été obligé de regarder de loin.
Translate from Французька to Українська
Je suis vraiment désolé, mais je suis obligé d’annuler notre réunion du 27 février.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
Translate from Французька to Українська
Mon père m'a obligé à laver la voiture.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de rester ici.
Translate from Французька to Українська
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de parler aussi fort.
Translate from Французька to Українська
Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de la manger.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de le manger.
Translate from Французька to Українська
C'est pour ça que je suis obligé de me branler.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'aller à la fête si tu ne veux pas.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne veux pas te rendre à la fête, tu n'y es pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de te donner un air comme ça.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de le manger.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas obligé de le manger.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de faire ça.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de faire ça.
Translate from Французька to Українська
Je t'ai obligé à être présent et attentif.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de le faire ici.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas obligé d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball.
Translate from Французька to Українська
On n'est pas obligé d'attendre.
Translate from Французька to Українська
Le monde physique paraît l'ouvrage d'un être puissant et bon, qui a été obligé d'abandonner à un être malfaisant l'exécution d'une partie de son plan.
Translate from Французька to Українська
Maman, si je n'aime pas la nourriture, suis-je obligé de la manger ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'obéir à une loi comme ça.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es bien sûr pas obligé de le dire à tes parents.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Pour chaque dîner, où son devoir de fidèle sujet l'avait obligé à manger comme tout le monde, il s'imposait une pénitence de deux journées de nourriture au pain et à l'eau.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de te lever si tôt.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt.
Translate from Французька to Українська
Suis-je obligé d'être hospitalisé ?
Translate from Французька to Українська
J'ai été obligé de sortir, hier.
Translate from Французька to Українська
Je me suis vu obligé de sortir, hier.
Translate from Французька to Українська
Je me suis senti obligé de l'aider.
Translate from Французька to Українська
Je me suis senti obligé de l'aider, elle.
Translate from Французька to Українська
Être jeune, c'est être obligé d'aller à l'école.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de me croire.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de me croire.
Translate from Французька to Українська
Ils l'ont obligé à sortir de la chambre.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement.
Translate from Французька to Українська
C'est le droit écrit qui a obligé à codifier la langue de manière beaucoup plus univoque.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Si vous ne voulez pas le faire, vous n'y êtes pas obligé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne veux pas.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne voulez pas.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne le voulez pas.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne le veux pas.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de le faire si tu ne le veux vraiment pas.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.
Translate from Французька to Українська
S'il ne veut vraiment pas y aller, il ne devrait pas y être obligé.
Translate from Французька to Українська
S'il ne veut vraiment pas s'en aller, il ne devrait pas y être obligé.
Translate from Французька to Українська
S'il ne veut vraiment pas partir, il ne devrait pas y être obligé.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas obligé d'être là.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de vous occuper d'elle.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de sortir aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de sortir aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé d'être si grossier.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de chanter.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de chanter.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de répondre.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de répondre.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de mentir.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de mentir.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de donner des explications.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de donner des explications.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de fournir des explications.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de venir.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes pas obligé de venir.
Translate from Французька to Українська