Дізнайтеся, як використовувати savent у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savent même pas pourquoi.
Translate from Французька to Українська
Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from Французька to Українська
Peu de gens savent comment on fait.
Translate from Французька to Українська
Peu de personnes savent que M. Itsumi est originaire de Kansai.
Translate from Французька to Українська
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.
Translate from Французька to Українська
Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
Translate from Французька to Українська
Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais.
Translate from Французька to Українська
De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Translate from Французька to Українська
Ils savent pêcher.
Translate from Французька to Українська
Elles savent pêcher.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
Translate from Французька to Українська
Surveille les filles ; elles ne savent pas nager.
Translate from Французька to Українська
Peu d'étudiants savent lire en latin.
Translate from Французька to Українська
Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from Французька to Українська
Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent.
Translate from Французька to Українська
Ils savent comment on construit une bombe atomique.
Translate from Французька to Українська
Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Translate from Французька to Українська
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Translate from Французька to Українська
Il y a peu d'hommes qui ne savent pas ça.
Translate from Французька to Українська
Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
Translate from Французька to Українська
Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.
Translate from Французька to Українська
Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter.
Translate from Французька to Українська
Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.
Translate from Французька to Українська
Il semblerait que les Chinois ne peuvent s'empêcher de parler anglais avec moi, quand bien même ils savent que je parle chinois et que je ne suis pas Anglais.
Translate from Французька to Українська
Peu de gens savent être vieux.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savent pas comment le faire.
Translate from Французька to Українська
Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".
Translate from Французька to Українська
Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.
Translate from Французька to Українська
Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from Французька to Українська
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from Французька to Українська
Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.
Translate from Французька to Українська
Tous les sauvages savent danser.
Translate from Французька to Українська
J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
Translate from Французька to Українська
Même les enfants savent cela.
Translate from Французька to Українська
Peu d'étudiants savent lire le latin.
Translate from Французька to Українська
Tes parents le savent forcément.
Translate from Французька to Українська
Le peuple aime les rois qui savent l'épargner - il estime encore plus ceux qui savent régner.
Translate from Французька to Українська
Le peuple aime les rois qui savent l'épargner - il estime encore plus ceux qui savent régner.
Translate from Французька to Українська
Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
Translate from Французька to Українська
De moins en moins de jeunes savent écrire en écriture cursive.
Translate from Французька to Українська
Moins de jeunes savent écrire en cursive.
Translate from Французька to Українська
La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
Translate from Французька to Українська
Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.
Translate from Французька to Українська
Les experts en système Linux savent tous utiliser la ligne de commande.
Translate from Французька to Українська
J'ai plus de cinq amis qui savent parler français.
Translate from Французька to Українська
J'ai moins de cinq amis qui savent parler français.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a personne qui ne désire se rendre heureux ; mais plusieurs n'en savent pas le moyen.
Translate from Французька to Українська
L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes.
Translate from Французька to Українська
Les soldats aguerris savent comment utiliser leur environnement comme arme.
Translate from Французька to Українська
Les hommes ne savent rien des femmes.
Translate from Французька to Українська
On a des mots pour dire une peine légère, Mais les grandes douleurs ne savent que se taire.
Translate from Французька to Українська
Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.
Translate from Французька to Українська
De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.
Translate from Французька to Українська
De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais encore davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savent pas que je suis japonaise.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savent pas que je suis japonais.
Translate from Французька to Українська
Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
Translate from Французька to Українська
Le langage est sans doute l'un des domaines où, parce qu'il fait partie de qu'ils croient être leur identité, les hommes savent le moins ce qu'ils ignorent.
Translate from Французька to Українська
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
Translate from Французька to Українська
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe.
Translate from Французька to Українська
Les gens préfèrent élire un candidat de gauche ou de droite pour pratiquer à peu près la même politique au centre, plutôt que d'élire un candidat du centre dont ils ne savent pas très bien de quel côté il gouvernera.
Translate from Французька to Українська
Ils savent ce qui s'est produit.
Translate from Французька to Українська
Elles savent ce qui s'est produit.
Translate from Французька to Українська
Elles savent ce qui est advenu.
Translate from Французька to Українська
Ils savent ce qui est advenu.
Translate from Французька to Українська
Ils savent ce qui a eu lieu.
Translate from Французька to Українська
Elles savent ce qui a eu lieu.
Translate from Французька to Українська
Elles savent ce qui s'est passé.
Translate from Французька to Українська
Ils savent ce qui s'est passé.
Translate from Французька to Українська
De nombreux marins ne savent pas nager.
Translate from Французька to Українська
Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from Французька to Українська
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from Французька to Українська
Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.
Translate from Французька to Українська
Mes parents le savent.
Translate from Французька to Українська
Chacun sait ce qu'il veut, mais pas tous savent ce qu'ils peuvent.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savent pas ce qu'ils devraient faire avec l'argent.
Translate from Французька to Українська
Presque tous les étudiants savent ça.
Translate from Французька to Українська
Presque tous les étudiants le savent.
Translate from Французька to Українська
Mes parents ne savent pas l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Ils savent ce qui se passe.
Translate from Французька to Українська
Elles savent ce qui se passe.
Translate from Французька to Українська
Les hommes prudents savent toujours se faire un mérite des actes auxquels la nécessité les a contraints.
Translate from Французька to Українська
Contenter le peuple et ménager les grands, voilà la maxime de ceux qui savent gouverner.
Translate from Французька to Українська
Les hommes ne savent être ni entièrement bons, ni entièrement mauvais.
Translate from Французька to Українська
Nous devons reconnaître, pour maîtres des mots, ceux qui savent en abuser, et ceux qui savent en user ; mais ceux-ci sont les rois des langues, et ceux-là en sont les tyrans.
Translate from Французька to Українська
Nous devons reconnaître, pour maîtres des mots, ceux qui savent en abuser, et ceux qui savent en user ; mais ceux-ci sont les rois des langues, et ceux-là en sont les tyrans.
Translate from Французька to Українська
Peu de gens savent comment retourner l'arme d'un ennemi contre celui-ci.
Translate from Французька to Українська
En ce 21e siècle, les choses n'ont pas changé : en raison d'une tentative stupide de notre gouvernement pour répondre aux intérêts du capitalisme, nos enfants sont contraints d'apprendre l'anglais dès l'âge de six ans (beaucoup d'entre eux ne savent pas lire dans leur propre langue) .
Translate from Французька to Українська
Les femmes aiment les hommes qui savent leur parler.
Translate from Французька to Українська
Ils savent que ce n'est pas la manière avec laquelle nous devrions faire ça.
Translate from Французька to Українська
Elles savent que ce n'est pas la manière avec laquelle nous devrions faire ça.
Translate from Французька to Українська