Дізнайтеся, як використовувати n'oublie у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
Translate from Французька to Українська
S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide.
Translate from Французька to Українська
Il n'oublie pas de lui écrire chaque semaine.
Translate from Французька to Українська
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me le rendre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster la lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'éteindre la lumière.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'apporter un parapluie.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de m'y ajouter.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de m'écrire.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas le fait que fumer est mauvais pour ta santé.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de m'appeler.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas le ticket.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas que nous avons des devoirs à faire.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de balayer la cuisine.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'apporter les ustensiles de cuisine comme les couteaux ou les casseroles.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de sortir le chat avant de sortir.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas le billet.
Translate from Французька to Українська
On n'oublie pas facilement son premier amour.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas tes patins à glace.
Translate from Французька to Українська
Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
Translate from Французька to Українська
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me la rendre.
Translate from Французька to Українська
Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de venir me voir demain matin.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas la mort.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'acheter du lait.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas ton argent.
Translate from Французька to Українська
N'oublie jamais de verrouiller la porte.
Translate from Французька to Українська
N'oublie jamais d'éteindre le feu.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de venir demain à sept heures.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de venir me chercher demain matin.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas qu'on juge les gens d'après leurs fréquentations.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de fermer la porte à clé.
Translate from Французька to Українська
S'il te plait n'oublie pas de mettre un timbre sur la lettre avant de l'envoyer.
Translate from Французька to Українська
Dieu n'oublie jamais la moindre bonté.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.
Translate from Французька to Українська
Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'apporter ton sac de couchage.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas ton parapluie.
Translate from Французька to Українська
S'il te plait, n'oublie pas de prendre ce médicament deux fois par jour, matin et soir.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'affranchir la lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'indiquer les sources exactes.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de venir me chercher à la gare.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de me prendre à la gare.
Translate from Французька to Українська
Calina doit retourner chez le médecin la semaine prochaine. Et tant qu'on y est, n'oublie pas de prendre sa prescription en rentrant du travail.
Translate from Французька to Українська
Allez, mets tes chaussures, ton manteau, et on va aller rendre visite à mémé. Et n'oublie de dire bonjour aussi à pépé, d'accord ?
Translate from Французька to Українська
Où que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.
Translate from Французька to Українська
Je vais lui dire, si je n'oublie pas.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de fermer la porte avant que tu n'ailles au lit.
Translate from Французька to Українська
Tiens bien la facture et n'oublie rien dans la voiture.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas que tu es enceinte.
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, n'oublie pas ton argent.
Translate from Французька to Українська
Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas : salut à tous de ma part !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'écrire à Julie pour son anniversaire !
Translate from Французька to Українська
S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de m'écrire un mot.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas, c'est une vierge naïve et ignorante.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de prendre un parapluie avec toi.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas tes trucs.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas tes affaires.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster cette lettre.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de m'inclure dans le nombre.
Translate from Французька to Українська
Quoique tu fasses, n'oublie pas ça.
Translate from Французька to Українська
N'oublie juste pas cela.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de passer un peu de temps à parcourir tes notes avant l'examen.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.
Translate from Французька to Українська
Je me brosse les dents trois fois par jour. Quand je n'oublie pas !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.
Translate from Французька to Українська
Lorsque tu fais le lit, n'oublie pas de regonfler les oreillers.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas, s'il te plait, de timbrer les lettres que je t'ai données à poster.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas, je te prie, d'apposer des timbres sur les lettres que je t'ai données à poster.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas : personne ne sait tout !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de me le rappeler.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas, je te prie, d'emporter des vêtements de pluie ou un parapluie.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.
Translate from Французька to Українська
N'oublie rien.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'arroser les plantes.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas d'arroser les plantes !
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas tes gaules.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas qu'il y a des exceptions.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de répondre à sa lettre !
Translate from Французька to Українська
Mais, avant que je n'oublie : dans quelle sorte de livre étais-tu plongé à mon arrivée ? S'agit-il d'un livre sur la politique ?
Translate from Французька to Українська