Приклади речень Французька зі словом "monte"

Дізнайтеся, як використовувати monte у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Translate from Французька to Українська

À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
Translate from Французька to Українська

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
Translate from Французька to Українська

Sa dette se monte à 100.000 yen.
Translate from Французька to Українська

Elle monte une nouvelle pièce.
Translate from Французька to Українська

À combien se monte la population du Japon ?
Translate from Французька to Українська

À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez.
Translate from Французька to Українська

Monte au sommet.
Translate from Французька to Українська

La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.
Translate from Французька to Українська

Monte les escaliers.
Translate from Французька to Українська

La marée monte.
Translate from Французька to Українська

Monte sur la poutre.
Translate from Французька to Українська

Monte sur la balance.
Translate from Французька to Українська

Monte ces escaliers.
Translate from Французька to Українська

Lorsque le sommeil descend sur la pluie, le fleuve de l'oubli monte dans la nuit.
Translate from Французька to Українська

Je me demande si le niveau de la mer monte vraiment quand la glace du pôle nord dégèle.
Translate from Французька to Українська

La route monte à pic à partir d'ici.
Translate from Французька to Українська

C'est une jeune troupe qui monte une pièce engagée.
Translate from Французька to Українська

Mon frère a le sang chaud; il monte facilement sur ses grands chevaux.
Translate from Французька to Українська

Monte à l'étage et descends-moi ma malle.
Translate from Французька to Українська

Je crains que la perte ne se monte à cent millions de dollars.
Translate from Французька to Українська

Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
Translate from Французька to Українська

À chaque fois qu'il monte à Tokyo, il passe la nuit chez nous.
Translate from Французька to Українська

Le solde en notre faveur se monte à trente-deux euros et huit cents. Nous vous saurions gré de bien effectuer votre paiement sur le compte habituel.
Translate from Французька to Українська

L'ascenseur monte au dernier étage.
Translate from Французька to Українська

Monte le son de la musique !
Translate from Французька to Українська

Monte.
Translate from Французька to Українська

Je monte à Paris ce week-end.
Translate from Французька to Українська

Monte là-dedans.
Translate from Французька to Українська

Le chemin monte doucement jusqu'ici.
Translate from Французька to Українська

Le prix monte.
Translate from Французька to Українська

Monte, je te conduirai quelque part.
Translate from Французька to Українська

Monte dans le siège arrière.
Translate from Французька to Українська

La perte se monte à un million de dollars.
Translate from Французька to Українська

Monte le son, je te prie.
Translate from Французька to Українська

Monte le son.
Translate from Французька to Українська

La marée monte vite.
Translate from Французька to Українська

Monte avec prudence.
Translate from Французька to Українська

Monte le cheval.
Translate from Французька to Українська

Monte le chat.
Translate from Французька to Українська

À combien se monte le loyer mensuel ?
Translate from Французька to Українська

Le fils du fermier monte à cheval depuis qu'il est enfant.
Translate from Французька to Українська

Le fils du fermier monte à cheval depuis son plus jeune âge.
Translate from Французька to Українська

Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
Translate from Французька to Українська

Le chat monte à l’arbre et regarde l'oiseau qui chante sur une branche.
Translate from Французька to Українська

Une légère brume monte des volutes de la Saône, l'antique Arar, qui se lentibardane avec volupté vers celui qui l'attend, ce Rhône que depuis les Vosges elle espère.
Translate from Французька to Українська

Monte d'un saut sur le banc, mais ensuite, ne sautille plus sur ce banc.
Translate from Французька to Українська

Le soleil monte, il commence à faire jour.
Translate from Французька to Українська

La société est comme l'eau qui bout : ce qui, hier, était au bas monte aujourd'hui en surface.
Translate from Французька to Українська

L'ascenseur monte et descend.
Translate from Французька to Українська

Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !
Translate from Французька to Українська

On monte à vélo et grimpe à une échelle. Mais qu'est-ce qu'on fait avec un hula hoop ?
Translate from Французька to Українська

Monte dans le bus !
Translate from Французька to Українська

Monte dans la voiture !
Translate from Французька to Українська

Monte dans la camionnette !
Translate from Французька to Українська

Monte dans la voiture, maintenant !
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas la première fois que je monte à vélo.
Translate from Французька to Українська

Je ne les monte pas.
Translate from Французька to Українська

Je monte depuis tellement de temps que je commence à sentir comme mon cheval.
Translate from Французька to Українська

Je ne les monte pas les uns contre les autres.
Translate from Французька to Українська

Je ne monte pas leurs ordinateurs.
Translate from Французька to Українська

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »
Translate from Французька to Українська

Je ne vous monte pas les uns contre les autres.
Translate from Французька to Українська

L'eau monte.
Translate from Французька to Українська

L'eau du marais monte jusqu'au genou.
Translate from Французька to Українська

Taeko, monte sur l'estrade depuis la gauche.
Translate from Французька to Українська

Quelqu'un monte les escaliers.
Translate from Французька to Українська

Ainsi, Cyrus, roi de Perse, déclara : notre seigneur Dieu du Ciel m'a donné tous les royaumes de la terre et il m'a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui se trouve au royaume de Juda. Qui que ce soit parmi vous tous, son peuple, que le Seigneur, son Dieu, soit avec lui et qu'il monte au ciel !
Translate from Французька to Українська

Monte dans la voiture et verrouille les portes.
Translate from Французька to Українська

Monte dans la voiture et verrouille les portes !
Translate from Французька to Українська

Elle monte un vélo à pignon fixe.
Translate from Французька to Українська

Il monte en danseuse.
Translate from Французька to Українська

Monte à bord !
Translate from Французька to Українська

Monte. Je vais t'emmener quelque part.
Translate from Французька to Українська

La banque siennoise Monte dei Paschi est en difficulté.
Translate from Французька to Українська

Mon stress monte.
Translate from Французька to Українська

Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from Французька to Українська

Lorsque le chien n'a pas envie de chasser, il monte sur ses pattes arrière.
Translate from Французька to Українська

Maria monte l'escalier en courant aussi rapidement qu'elle le peut.
Translate from Французька to Українська

Tu es un fou. Ton vin te monte au cerveau.
Translate from Французька to Українська

Monte dans le bateau !
Translate from Французька to Українська

La tension monte entre les deux pays.
Translate from Французька to Українська

À combien se monte ma dette ?
Translate from Французька to Українська

Le ton monte.
Translate from Французька to Українська

Calculez à combien ça se monte !
Translate from Французька to Українська

Calcule à combien ça se monte !
Translate from Французька to Українська

Allez, monte !
Translate from Французька to Українська

Une bonne intention, c'est comme un cheval qu'on selle souvent, mais qu'on monte rarement.
Translate from Французька to Українська

Ne perds pas de temps et monte.
Translate from Французька to Українська

Monte le son !
Translate from Французька to Українська

La route qui monte et celle qui descend n'en forment qu'une.
Translate from Французька to Українська

Il monte toujours sur son vélo pour aller au travail.
Translate from Французька to Українська

Monte le volume de la télévision.
Translate from Французька to Українська

Elle aime ce petit colonel de cavalerie, parce qu’il monte bien à cheval...
Translate from Французька to Українська

Un ballon monte dans le ciel.
Translate from Французька to Українська

L’ascenseur monte.
Translate from Французька to Українська

Monte sur ton vélo.
Translate from Французька to Українська

Je monte à Barcelone.
Translate from Французька to Українська

Il monte sur le ring.
Translate from Французька to Українська

Plus notre terre se réchauffe, plus l'eau des océans monte.
Translate from Французька to Українська

Monte dans la voiture immédiatement.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: options, aije , voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer.