Дізнайтеся, як використовувати dame у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.
Translate from Французька to Українська
La dame habillée en blanc est une actrice célèbre.
Translate from Французька to Українська
Il a volé une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main.
Translate from Французька to Українська
Une vieille dame traverse la route.
Translate from Французька to Українська
Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
Translate from Французька to Українська
Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ?
Translate from Французька to Українська
Il salua la dame.
Translate from Французька to Українська
La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame monta les escaliers avec difficulté.
Translate from Французька to Українська
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.
Translate from Французька to Українська
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from Французька to Українська
La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Translate from Французька to Українська
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Translate from Французька to Українська
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
Translate from Французька to Українська
Le serveur aida la dame à s'asseoir sur la chaise.
Translate from Французька to Українська
C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.
Translate from Французька to Українська
Elle me présenta la dame.
Translate from Французька to Українська
George Bush est parti en vacances avec sa dame.
Translate from Французька to Українська
C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
La dame a plus de quatre vingts ans.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.
Translate from Французька to Українська
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Translate from Французька to Українська
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Translate from Французька to Українська
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
Translate from Французька to Українська
Elle a eu la gentillesse de raccompagner la dame chez elle.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu une vieille dame traverser la rue.
Translate from Французька to Українська
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
Translate from Французька to Українська
Il se dit que cette dame était actrice.
Translate from Французька to Українська
Je ne connais pas cette dame.
Translate from Французька to Українська
C'est la dame qui veut vous voir.
Translate from Французька to Українська
C'est la dame qui veut te voir.
Translate from Французька to Українська
Dame Otohime a donné à Urashima Taro une belle boîte Tamate.
Translate from Французька to Українська
Une belle-mère, c'est une dame qui donne sa ravissante fille en mariage à un monstre horrible et dépravé pour qu'ils fassent, ensemble, les plus beaux enfants du monde.
Translate from Французька to Українська
Mon rêve est de devenir la première dame.
Translate from Французька to Українська
La jeune dame vient de Russie.
Translate from Французька to Українська
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Французька to Українська
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Французька to Українська
Appelez un taxi pour cette dame s'il vous plait.
Translate from Французька to Українська
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil.
Translate from Французька to Українська
Dame nature est généreuse.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame rencontra une charmante jeune fille dans le parc.
Translate from Французька to Українська
La dame rayonne de dignité.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame m'a remercié pour l'avoir aidée à traverser la rue.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'air d'être une dame.
Translate from Французька to Українська
La dame venait d'une bonne famille.
Translate from Французька to Українська
La dame portait une longue étole.
Translate from Французька to Українська
Il y a en bas une dame qui veut s'entretenir avec vous.
Translate from Французька to Українська
Il y a en bas une dame qui veut parler avec toi.
Translate from Французька to Українська
D'autant plus que la chère dame n'est guère farouche, à ce qu'on raconte.
Translate from Французька to Українська
La dame ne se laissa pas tenter.
Translate from Французька to Українська
Cette dame est bête comme une oie.
Translate from Французька to Українська
Une grande dame te fait les yeux doux et tu n'as pas l'esprit de courir après elle? Tu mérites d'avoir toute ta vie pour maîtresses des caillettes, des gaupes, des gotons, des maritornes aux mains rendues calleuses par le balai.
Translate from Французька to Українська
La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.
Translate from Французька to Українська
C'est la voix d'une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
Elle vit une dame.
Translate from Французька to Українська
Il a offert sa place à une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
C'est la dame.
Translate from Французька to Українська
J'ai parlé de cette dame.
Translate from Французька to Українська
C'est la dame dont j'ai parlé.
Translate from Французька to Українська
J'ai aidé une vieille dame à traverser la rue.
Translate from Французька to Українська
Cette jeune dame est infirmière.
Translate from Французька to Українська
La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac.
Translate from Французька to Українська
Cette dame est indienne.
Translate from Французька to Українська
Je donnai mon siège à la vieille dame.
Translate from Французька to Українська
J'ai donné mon siège à la vieille dame.
Translate from Французька to Українська
Il a accepté d'aider cette vieille dame.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame a glissé et elle est tombée.
Translate from Французька to Українська
Une dame, dont le mari est un scientifique de renom, vint de l'autre côté.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame est doctoresse.
Translate from Французька to Українська
Il aida la dame à monter dans la voiture.
Translate from Французька to Українська
J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Translate from Французька to Українська
Il y a une dame qui veut vous voir.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame sourit à sa petite-fille.
Translate from Французька to Українська
Il y a peu, j'ai vu dans le train une dame mûre et attrayante.
Translate from Французька to Українська
J'ai cédé mon siège à une vieille dame.
Translate from Французька to Українська
Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille : « Tu es si jolie, si bonne et si honnête, que je dois t'offrir un cadeau » (parce que c'était une fée, qui s'était transformée en vieille paysanne, pour voir combien grande était la politesse de cette jeune fille).
Translate from Французька to Українська
Dame Fortune me favorisa.
Translate from Французька to Українська
Il laissa une place à une dame âgée.
Translate from Французька to Українська
Je connais la dame dont tu lis l'ouvrage.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame descendit du bus.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame descendit de l'autobus.
Translate from Французька to Українська
Le jeune garçon a aidé la vieille dame.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame était bigote.
Translate from Французька to Українська
J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange.
Translate from Французька to Українська
La dame n'a menti, ni la première fois, ni la dernière.
Translate from Французька to Українська
La dame a plus de quatre-vingts ans.
Translate from Французька to Українська
La dame âgée a prié le jeune homme de lui donner le bras pour traverser la rue.
Translate from Французька to Українська
La vieille dame commence à se rétablir et une infirmière de l’hôpital prend bien soin d’elle.
Translate from Французька to Українська
La lune, une vieille dame qui n’a pas d’oreilles.
Translate from Французька to Українська
Une dame m’attend !
Translate from Французька to Українська
Deux fois, dans l'après-midi, il pensa à la vieille dame.
Translate from Французька to Українська
« Combien fait ce rôti? » - « Ça vous fera douze euros, ma petite dame! »
Translate from Французька to Українська
Merci, ma petite dame.
Translate from Французька to Українська
Noble dame, dit-il, daignez me permettre d’oser déposer à vos pieds un précieux message de sa grâce, votre illustre époux.
Translate from Французька to Українська
C'est une dame de noble naissance.
Translate from Французька to Українська
Dites-moi, noble et chère dame, m’apportez-vous de ses nouvelles ?
Translate from Французька to Українська
La cathédrale de Notre Dame à Paris date du Moyen Âge.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: écoles, beaucoup, comprends, n'aime, mathématiciens, savent, s'exprimer, explicitement, T'es, bête.