Узнайте, как использовать dame в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.
Translate from Французский to Русский
La dame habillée en blanc est une actrice célèbre.
Translate from Французский to Русский
Il a volé une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main.
Translate from Французский to Русский
Une vieille dame traverse la route.
Translate from Французский to Русский
Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
Translate from Французский to Русский
Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ?
Translate from Французский to Русский
Il salua la dame.
Translate from Французский to Русский
La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame monta les escaliers avec difficulté.
Translate from Французский to Русский
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin.
Translate from Французский to Русский
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from Французский to Русский
La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Translate from Французский to Русский
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Translate from Французский to Русский
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
Translate from Французский to Русский
Le serveur aida la dame à s'asseoir sur la chaise.
Translate from Французский to Русский
C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.
Translate from Французский to Русский
Elle me présenta la dame.
Translate from Французский to Русский
George Bush est parti en vacances avec sa dame.
Translate from Французский to Русский
C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
La dame a plus de quatre vingts ans.
Translate from Французский to Русский
Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.
Translate from Французский to Русский
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Translate from Французский to Русский
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Translate from Французский to Русский
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
Translate from Французский to Русский
Elle a eu la gentillesse de raccompagner la dame chez elle.
Translate from Французский to Русский
J'ai vu une vieille dame traverser la rue.
Translate from Французский to Русский
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
Translate from Французский to Русский
Il se dit que cette dame était actrice.
Translate from Французский to Русский
Je ne connais pas cette dame.
Translate from Французский to Русский
C'est la dame qui veut vous voir.
Translate from Французский to Русский
C'est la dame qui veut te voir.
Translate from Французский to Русский
Dame Otohime a donné à Urashima Taro une belle boîte Tamate.
Translate from Французский to Русский
Une belle-mère, c'est une dame qui donne sa ravissante fille en mariage à un monstre horrible et dépravé pour qu'ils fassent, ensemble, les plus beaux enfants du monde.
Translate from Французский to Русский
Mon rêve est de devenir la première dame.
Translate from Французский to Русский
La jeune dame vient de Russie.
Translate from Французский to Русский
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Французский to Русский
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Французский to Русский
Appelez un taxi pour cette dame s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil.
Translate from Французский to Русский
Dame nature est généreuse.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame rencontra une charmante jeune fille dans le parc.
Translate from Французский to Русский
La dame rayonne de dignité.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame m'a remercié pour l'avoir aidée à traverser la rue.
Translate from Французский to Русский
Elle a l'air d'être une dame.
Translate from Французский to Русский
La dame venait d'une bonne famille.
Translate from Французский to Русский
La dame portait une longue étole.
Translate from Французский to Русский
Il y a en bas une dame qui veut s'entretenir avec vous.
Translate from Французский to Русский
Il y a en bas une dame qui veut parler avec toi.
Translate from Французский to Русский
D'autant plus que la chère dame n'est guère farouche, à ce qu'on raconte.
Translate from Французский to Русский
La dame ne se laissa pas tenter.
Translate from Французский to Русский
Cette dame est bête comme une oie.
Translate from Французский to Русский
Une grande dame te fait les yeux doux et tu n'as pas l'esprit de courir après elle? Tu mérites d'avoir toute ta vie pour maîtresses des caillettes, des gaupes, des gotons, des maritornes aux mains rendues calleuses par le balai.
Translate from Французский to Русский
La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.
Translate from Французский to Русский
C'est la voix d'une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Elle vit une dame.
Translate from Французский to Русский
Il a offert sa place à une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
C'est la dame.
Translate from Французский to Русский
J'ai parlé de cette dame.
Translate from Французский to Русский
C'est la dame dont j'ai parlé.
Translate from Французский to Русский
J'ai aidé une vieille dame à traverser la rue.
Translate from Французский to Русский
Cette jeune dame est infirmière.
Translate from Французский to Русский
La pauvre vieille dame s'est encore fait voler son sac.
Translate from Французский to Русский
Cette dame est indienne.
Translate from Французский to Русский
Je donnai mon siège à la vieille dame.
Translate from Французский to Русский
J'ai donné mon siège à la vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Il a accepté d'aider cette vieille dame.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame a glissé et elle est tombée.
Translate from Французский to Русский
Une dame, dont le mari est un scientifique de renom, vint de l'autre côté.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame est doctoresse.
Translate from Французский to Русский
Il aida la dame à monter dans la voiture.
Translate from Французский to Русский
J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Il y a une dame qui veut vous voir.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame sourit à sa petite-fille.
Translate from Французский to Русский
Il y a peu, j'ai vu dans le train une dame mûre et attrayante.
Translate from Французский to Русский
J'ai cédé mon siège à une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille : « Tu es si jolie, si bonne et si honnête, que je dois t'offrir un cadeau » (parce que c'était une fée, qui s'était transformée en vieille paysanne, pour voir combien grande était la politesse de cette jeune fille).
Translate from Французский to Русский
Dame Fortune me favorisa.
Translate from Французский to Русский
Il laissa une place à une dame âgée.
Translate from Французский to Русский
Je connais la dame dont tu lis l'ouvrage.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame descendit du bus.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame descendit de l'autobus.
Translate from Французский to Русский
Le jeune garçon a aidé la vieille dame.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame était bigote.
Translate from Французский to Русский
J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange.
Translate from Французский to Русский
La dame n'a menti, ni la première fois, ni la dernière.
Translate from Французский to Русский
La dame a plus de quatre-vingts ans.
Translate from Французский to Русский
La dame âgée a prié le jeune homme de lui donner le bras pour traverser la rue.
Translate from Французский to Русский
La vieille dame commence à se rétablir et une infirmière de l’hôpital prend bien soin d’elle.
Translate from Французский to Русский
La lune, une vieille dame qui n’a pas d’oreilles.
Translate from Французский to Русский
Une dame m’attend !
Translate from Французский to Русский
Deux fois, dans l'après-midi, il pensa à la vieille dame.
Translate from Французский to Русский
« Combien fait ce rôti? » - « Ça vous fera douze euros, ma petite dame! »
Translate from Французский to Русский
Merci, ma petite dame.
Translate from Французский to Русский
Noble dame, dit-il, daignez me permettre d’oser déposer à vos pieds un précieux message de sa grâce, votre illustre époux.
Translate from Французский to Русский
C'est une dame de noble naissance.
Translate from Французский to Русский
Dites-moi, noble et chère dame, m’apportez-vous de ses nouvelles ?
Translate from Французский to Русский
La cathédrale de Notre Dame à Paris date du Moyen Âge.
Translate from Французский to Русский