Дізнайтеся, як використовувати oldu у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.
Translate from Турецька to Українська
Geç oldu.
Translate from Турецька to Українська
Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kalk. Çok geç oldu.
Translate from Турецька to Українська
Dilbilimci reddime tam pişman oldu ve Aramice'nin tarihini öğretmeye başladı.
Translate from Турецька to Українська
Edatları çalışırken dersine konsantre oldu.
Translate from Турецька to Українська
O bir polis memuru oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza birçok ölüme neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
İspanya, 2010 FIFA Dünya Kupası'nın galibi oldu ve millî takım logosu ilk yıldızını kazandı.
Translate from Турецька to Українська
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецька to Українська
Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onun oğlu ünlü bir piyanist oldu.
Translate from Турецька to Українська
Annesinin evi temizlemesine yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Ona ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
O, nihayet IBM'in başkanı oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bu kalem bana en az yüz dolara mâl oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, Tokyo Üniversitesinden mezun oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Турецька to Українська
Görünen o ki kız başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська
Saçlarım çok karışık oldu.
Translate from Турецька to Українська
Hata onun kafasına mal oldu.
Translate from Турецька to Українська
Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Турецька to Українська
Burada ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
Hava ılık oldu.
Translate from Турецька to Українська
Seçimde aday oldu.
Translate from Турецька to Українська
Suçu üstlenmeye razı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşının erkek kardeşine âşık oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bil bakalım, bana ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Турецька to Українська
Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from Турецька to Українська
Çok çalışmak ve endişe onun sağlığının bozulmasına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
İlk görüşte ona âşık oldu.
Translate from Турецька to Українська
Sonunda bir film yıldızı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Saat dokuz oldu bile.
Translate from Турецька to Українська
Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Güveni tamamen yok oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kendi hırsının kurbanı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onu görmeyeli iki yıl oldu.
Translate from Турецька to Українська
İki kez evlendi ve yirmiden fazla çocuğu oldu.
Translate from Турецька to Українська
Eurovision'un en kötü şarkısı birinci, en iyi şarkısı sondan ikinci oldu. Ne saçmalık!
Translate from Турецька to Українська
Hazırlık eksikliğinden sınavda başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська
Üçüncü yıldız belirli bir krala ait oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onun yeterinden fazla parası oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Турецька to Українська
1994'te Japonya'da su ve pirinç kıtlığı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onun yeni romanı çoksatar oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bu şapka on dolara mal oldu.
Translate from Турецька to Українська
O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?
Translate from Турецька to Українська
Genç çift çok kısa sürede birbirlerine âşık oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, Japonya tarihine iyice aşina oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, gerçeği öğrendiğinde, ona büyük sürpriz oldu.
Translate from Турецька to Українська
O yayınlama için bir dergi hazırlanmasında sorumlu oldu.
Translate from Турецька to Українська
Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza nerede oldu?
Translate from Турецька to Українська
Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.
Translate from Турецька to Українська
O on yaşındayken yetim oldu.
Translate from Турецька to Українська
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Mary annesinin yemek pişirmesine yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Amerika'da onunla arkadaş oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerikan sahnesinde en iyi aktör oldu.
Translate from Турецька to Українська
Allah kahretsin, sana ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
Çantayı taşımam için bana yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Турецька to Українська
"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Турецька to Українська
"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Турецька to Українська
O bir üniversite futbol oyuncusu oldu.
Translate from Турецька to Українська
Birçok öğrenci testte başarısız oldu.
Translate from Турецька to Українська
Sizi bu kadar çok güldürecek ne oldu?
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar beklediyse, o kadar daha sinirli oldu.
Translate from Турецька to Українська
Onlar karı koca oldu.
Translate from Турецька to Українська
Washington'daki atmosfer çok gergin oldu.
Translate from Турецька to Українська
Komünizm kampanyada en büyük konu oldu.
Translate from Турецька to Українська
Ev yanıp kül oldu.
Translate from Турецька to Українська
George mosmor oldu!
Translate from Турецька to Українська
O, bloktaki yeni bir çocukla çabucak arkadaş oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kariyerinin zirvesindeyken, bir skandal onun çöküşüne neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza bu şekilde oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, önceki gün oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza ne zaman oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaza yağmurlu bir günde oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza o geçitte oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza, iki saat önce oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu
Translate from Турецька to Українська
Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaza trafik karışıklığına neden oldu.
Translate from Турецька to Українська
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
Translate from Турецька to Українська
Evlendikten sonra benim Japonca daha iyi oldu ve daha çok anlayabildim.
Translate from Турецька to Українська
Hapishaneden çıktığımda, Tom tekrar ayaklarımın üstünde durmama yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl oldu da böyle bir hatayı yaptın?
Translate from Турецька to Українська
Böyle bir şey nasıl oldu?
Translate from Турецька to Українська
Nasıl oldu da ona inandın?
Translate from Турецька to Українська
Nasıl oldu da onu duydun?
Translate from Турецька to Українська
Kaza nasıl oldu?
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: yaşındaydım, bilir, Tatil, geçti, Britanyalı, kadınların, yüzde, ikisi, çikolatayı, sekse.