Türkisch Beispielsätze mit "oldu"

Lernen Sie, wie man oldu in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kalk. Çok geç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dilbilimci reddime tam pişman oldu ve Aramice'nin tarihini öğretmeye başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Edatları çalışırken dersine konsantre oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir polis memuru oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza birçok ölüme neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İspanya, 2010 FIFA Dünya Kupası'nın galibi oldu ve millî takım logosu ilk yıldızını kazandı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun oğlu ünlü bir piyanist oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Annesinin evi temizlemesine yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ona ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

O, nihayet IBM'in başkanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kalem bana en az yüz dolara mâl oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Tokyo Üniversitesinden mezun oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Görünen o ki kız başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Saçlarım çok karışık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hata onun kafasına mal oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Burada ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava ılık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Seçimde aday oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Suçu üstlenmeye razı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Arkadaşının erkek kardeşine âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bil bakalım, bana ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok çalışmak ve endişe onun sağlığının bozulmasına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İlk görüşte ona âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sonunda bir film yıldızı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Saat dokuz oldu bile.
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güveni tamamen yok oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kendi hırsının kurbanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu görmeyeli iki yıl oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İki kez evlendi ve yirmiden fazla çocuğu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eurovision'un en kötü şarkısı birinci, en iyi şarkısı sondan ikinci oldu. Ne saçmalık!
Translate from Türkisch to Deutsch

Hazırlık eksikliğinden sınavda başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Üçüncü yıldız belirli bir krala ait oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yeterinden fazla parası oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

1994'te Japonya'da su ve pirinç kıtlığı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yeni romanı çoksatar oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu şapka on dolara mal oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Genç çift çok kısa sürede birbirlerine âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Japonya tarihine iyice aşina oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, gerçeği öğrendiğinde, ona büyük sürpriz oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O yayınlama için bir dergi hazırlanmasında sorumlu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza nerede oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O on yaşındayken yetim oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mary annesinin yemek pişirmesine yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Amerika'da onunla arkadaş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, Amerikan sahnesinde en iyi aktör oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Allah kahretsin, sana ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Çantayı taşımam için bana yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Türkisch to Deutsch

"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir üniversite futbol oyuncusu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birçok öğrenci testte başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sizi bu kadar çok güldürecek ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne kadar beklediyse, o kadar daha sinirli oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar karı koca oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Washington'daki atmosfer çok gergin oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Komünizm kampanyada en büyük konu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ev yanıp kül oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

George mosmor oldu!
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bloktaki yeni bir çocukla çabucak arkadaş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kariyerinin zirvesindeyken, bir skandal onun çöküşüne neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza bu şekilde oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza, önceki gün oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza ne zaman oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza yağmurlu bir günde oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza o geçitte oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza, iki saat önce oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza trafik karışıklığına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evlendikten sonra benim Japonca daha iyi oldu ve daha çok anlayabildim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hapishaneden çıktığımda, Tom tekrar ayaklarımın üstünde durmama yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl oldu da böyle bir hatayı yaptın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Böyle bir şey nasıl oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl oldu da ona inandın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl oldu da onu duydun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaza nasıl oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: geçirmediğini, karşılardı, karşılaştırın, arabalarında, okunan, çıkartmalar, Gönüllüler, koalisyonu, pula, uyandırmamı.