Lernen Sie, wie man oldu in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Geçen sene kurulan lunapark sağolsun şehir popüler oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kalk. Çok geç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dilbilimci reddime tam pişman oldu ve Aramice'nin tarihini öğretmeye başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Edatları çalışırken dersine konsantre oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bir polis memuru oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza birçok ölüme neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İspanya, 2010 FIFA Dünya Kupası'nın galibi oldu ve millî takım logosu ilk yıldızını kazandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun oğlu ünlü bir piyanist oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annesinin evi temizlemesine yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, nihayet IBM'in başkanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, sonunda IBM'in başkanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kalem bana en az yüz dolara mâl oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, Tokyo Üniversitesinden mezun oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görünen o ki kız başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saçlarım çok karışık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hata onun kafasına mal oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hava ılık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seçimde aday oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Suçu üstlenmeye razı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arkadaşının erkek kardeşine âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bil bakalım, bana ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok çalışmak ve endişe onun sağlığının bozulmasına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İlk görüşte ona âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonunda bir film yıldızı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saat dokuz oldu bile.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güveni tamamen yok oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendi hırsının kurbanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu görmeyeli iki yıl oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İki kez evlendi ve yirmiden fazla çocuğu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eurovision'un en kötü şarkısı birinci, en iyi şarkısı sondan ikinci oldu. Ne saçmalık!
Translate from Türkisch to Deutsch
Hazırlık eksikliğinden sınavda başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Üçüncü yıldız belirli bir krala ait oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yeterinden fazla parası oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
1994'te Japonya'da su ve pirinç kıtlığı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yeni romanı çoksatar oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu şapka on dolara mal oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O kaza gerçekten geçen yıl mı oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Genç çift çok kısa sürede birbirlerine âşık oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, Japonya tarihine iyice aşina oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, gerçeği öğrendiğinde, ona büyük sürpriz oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O yayınlama için bir dergi hazırlanmasında sorumlu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza nerede oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O on yaşındayken yetim oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary annesinin yemek pişirmesine yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amerika'da onunla arkadaş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, Amerikan sahnesinde en iyi aktör oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Allah kahretsin, sana ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Çantayı taşımam için bana yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Türkisch to Deutsch
"Ne kadara mal oldu?" "Bana bin yene mal oldu. "
Translate from Türkisch to Deutsch
O bir üniversite futbol oyuncusu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok öğrenci testte başarısız oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizi bu kadar çok güldürecek ne oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne kadar beklediyse, o kadar daha sinirli oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar karı koca oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Washington'daki atmosfer çok gergin oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Komünizm kampanyada en büyük konu oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ev yanıp kül oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
George mosmor oldu!
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bloktaki yeni bir çocukla çabucak arkadaş oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kariyerinin zirvesindeyken, bir skandal onun çöküşüne neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza bu şekilde oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza, önceki gün oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza ne zaman oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza yağmurlu bir günde oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza o geçitte oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza, iki saat önce oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza trafik karışıklığına neden oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlendikten sonra benim Japonca daha iyi oldu ve daha çok anlayabildim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hapishaneden çıktığımda, Tom tekrar ayaklarımın üstünde durmama yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nasıl oldu da böyle bir hatayı yaptın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Böyle bir şey nasıl oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Nasıl oldu da ona inandın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Nasıl oldu da onu duydun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaza nasıl oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: geçirmediğini, karşılardı, karşılaştırın, arabalarında, okunan, çıkartmalar, Gönüllüler, koalisyonu, pula, uyandırmamı.