Приклади речень Турецька зі словом "kalan"

Дізнайтеся, як використовувати kalan у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.
Translate from Турецька to Українська

Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Турецька to Українська

Silahta kalan parmak izleri şüphelininki ile uyuşuyor.
Translate from Турецька to Українська

Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Турецька to Українська

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.
Translate from Турецька to Українська

Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.
Translate from Турецька to Українська

İnsan embesil olmaya maruz kalan tek hayvandır.
Translate from Турецька to Українська

Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.
Translate from Турецька to Українська

Kalan biraz şarap var.
Translate from Турецька to Українська

Kalan hiç süt yok.
Translate from Турецька to Українська

Kalan işi çabucak bitirelim ve birkaç içki için dışarı gidelim.
Translate from Турецька to Українська

Kalan işi çabucak bitirelim ve dışarı biraz içmeye gidelim.
Translate from Турецька to Українська

Kalan varsa, bana biraz ver.
Translate from Турецька to Українська

Cüzdanımda kalan hiç para yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen bize hikayenin geri kalan kısmını anlat.
Translate from Турецька to Українська

Bay Mitchel geri kalan parayı hafta sonuna kadar ödememi talep etti.
Translate from Турецька to Українська

Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Турецька to Українська

1940'lardan kalan bu uçak hâlâ uçuyor.
Translate from Турецька to Українська

Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.
Translate from Турецька to Українська

Bütün kalan paramı kuaföre verdim.
Translate from Турецька to Українська

Dünya yalan kardeşim, dünya yalan! Var mı yalan dünyada bakî kalan. Mal da yalan, mülk de yalan. Var biraz da sen oyalan.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a kararımı söylemem gerekene kadar kalan bir saatten daha az zamanım var.
Translate from Турецька to Українська

Kalan pek çok şey var.
Translate from Турецька to Українська

Kalan bir tane var.
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalan var mı?
Translate from Турецька to Українська

Lütfen kalan beş üniteyi hemen gönderir misiniz?
Translate from Турецька to Українська

Yalnız kalan küçük çocukla dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецька to Українська

Oldukça çok kalan su var.
Translate from Турецька to Українська

Ben tanrıça Demeterin son kalan tapanıyım.
Translate from Турецька to Українська

Uzun bir tartışmadan sonra kömür madenleri kapatıldı ve kalan madenciler işten çıkarıldılar.
Translate from Турецька to Українська

Hepimiz eski zamanlardan kitaplarda kalan eski yasaları duyduk, bunların çoğu birkaç kahkaha için iyidir.
Translate from Турецька to Українська

Listede kalan kelimelerin beşi isim.
Translate from Турецька to Українська

Kalan süre nedir?
Translate from Турецька to Українська

Onun yüzünde kalan üzüntü işaretini gördüm.
Translate from Турецька to Українська

Kalan bilgiyi hâlâ analiz ediyoruz.
Translate from Турецька to Українська

Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.
Translate from Турецька to Українська

Lonesome George, türünün kalan son kaplumbağası, bilinmeyen nedenlerden öldü.
Translate from Турецька to Українська

Kalan acı bir tattı.
Translate from Турецька to Українська

Canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?
Translate from Турецька to Українська

Kalan sadece birkaç parça var.
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalan tek kişi o.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un sınıfının geri kalan kısmına ayak uydurma sorunu vardı.
Translate from Турецька to Українська

Kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська

Tom hayatta kalan birkaç kişi arasındaydı.
Translate from Турецька to Українська

Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.
Translate from Турецька to Українська

Tom kalan birayı lavaboya döktü.
Translate from Турецька to Українська

Tom bütün gece uyanık kalan tek kişidir.
Translate from Турецька to Українська

Saldırıdan hayatta kalan tek kişisin.
Translate from Турецька to Українська

Mary çantasında kalan parayı saydı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un Boston'da kalan hâlâ bir sürü arkadaşı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un hâlâ Boston'da kalan arkadaşları olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Kalan sadece üç gün var.
Translate from Турецька to Українська

Günün geri kalan kısmında uyudum.
Translate from Турецька to Українська

Sahibi tarafından kötü muameleye maruz kalan köpeği insan görünce yüreği burkuluyor.
Translate from Турецька to Українська

Yetim kalan çocuklar karşımızda ağlarken, o acıyı bir parça da olsa hissederiz.
Translate from Турецька to Українська

Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.
Translate from Турецька to Українська

Böyle gölgede kalan havuzlarda balıkların çoğalması imkânsızdır.
Translate from Турецька to Українська

Seri katillerin çoğu, çocukluklarında şiddete maruz kalmışlardır, ama çocukluklarında şiddete maruz kalan çok az insan, sonradan seri katil olmuştur.
Translate from Турецька to Українська

Hiç hayatta kalan var mı?
Translate from Турецька to Українська

Hiç hayatta kalan var mıydı?
Translate from Турецька to Українська

Kalan tek kişiydim.
Translate from Турецька to Українська

Tom geç kalan tek kişi değildi.
Translate from Турецька to Українська

Canlı kalan biri var mı?
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalan biri var mı?
Translate from Турецька to Українська

Çekmecede kalan bir şey yok.
Translate from Турецька to Українська

Hayatının geriye kalan kısmı için sadece burada saklanamazsın.
Translate from Турецька to Українська

Altın standardında kalan bir tek ülke yok.
Translate from Турецька to Українська

Hayatının geriye kalan kısmını nasıl yaşamak istediğin bu mudur?
Translate from Турецька to Українська

Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська

Kalan kaç taneye sahipsin?
Translate from Турецька to Українська

Geçtiğimiz 30 yıl içinde gök bilimcileri radyo dalgaları, gama ışınları ve arasında kalan tüm enerjilerle evreni inceleme yeteneğini geliştirdiler. Bu yetenek evrenimizdeki şaşırtıcı olayları keşfetmemize imkan verdi.
Translate from Турецька to Українська

Katliamda hayatta kalan sadece Tom değildi.
Translate from Турецька to Українська

İçimde dünden yarım kalan bir işimiz olduğuna dair bir his var.
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalan yok.
Translate from Турецька to Українська

Yapmak için kalan çok şey var.
Translate from Турецька to Українська

Yapmak için kalan bir şey yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Tom geç kalan tek kişiydi.
Translate from Турецька to Українська

Sona kalan çürük yumurta.
Translate from Турецька to Українська

Polis şefine göre hayatta kalan yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un hastaneye gitmek zorunda kalan tek kişi olduğunu sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom hayatının geriye kalan kısmı için hapse gidiyor.
Translate from Турецька to Українська

Kalan başka hiç kimse yok.
Translate from Турецька to Українська

Tom odada kalan tek boş koltuğu aldı.
Translate from Турецька to Українська

Geç kalan kişi sendin.
Translate from Турецька to Українська

Elimde kalan tek şey sensin Mary.
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська

Tom günün geri kalan kısmında dışarıda olacak.
Translate from Турецька to Українська

Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.
Translate from Турецька to Українська

Kalan tuz var mı?
Translate from Турецька to Українська

Üç tane hayatta kalan var.
Translate from Турецька to Українська

Geriye kalan sadece iki gün var.
Translate from Турецька to Українська

Hiç kalan paramız yok.
Translate from Турецька to Українська

Kalan üç ayın var.
Translate from Турецька to Українська

Mary ağacın altında oturdu, on dokuzuncu yüzyıldan kalan eski bir kitap okudu.
Translate from Турецька to Українська

Kalan üç dakikamız var.
Translate from Турецька to Українська

Kalan bir saatimiz var.
Translate from Турецька to Українська

Kalan üç saatimiz var.
Translate from Турецька to Українська

Sadece kalan üç günümüz var.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: insanlar, hür, haysiyet, ve, haklar, bakımından, eşit, doğarlar, Akıl, vicdana.