Дізнайтеся, як використовувати kalan у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.
Translate from Турецька to Українська
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Турецька to Українська
Silahta kalan parmak izleri şüphelininki ile uyuşuyor.
Translate from Турецька to Українська
Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.
Translate from Турецька to Українська
Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.
Translate from Турецька to Українська
İnsan embesil olmaya maruz kalan tek hayvandır.
Translate from Турецька to Українська
Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Kalan biraz şarap var.
Translate from Турецька to Українська
Kalan hiç süt yok.
Translate from Турецька to Українська
Kalan işi çabucak bitirelim ve birkaç içki için dışarı gidelim.
Translate from Турецька to Українська
Kalan işi çabucak bitirelim ve dışarı biraz içmeye gidelim.
Translate from Турецька to Українська
Kalan varsa, bana biraz ver.
Translate from Турецька to Українська
Cüzdanımda kalan hiç para yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bize hikayenin geri kalan kısmını anlat.
Translate from Турецька to Українська
Bay Mitchel geri kalan parayı hafta sonuna kadar ödememi talep etti.
Translate from Турецька to Українська
Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Турецька to Українська
1940'lardan kalan bu uçak hâlâ uçuyor.
Translate from Турецька to Українська
Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün kalan paramı kuaföre verdim.
Translate from Турецька to Українська
Dünya yalan kardeşim, dünya yalan! Var mı yalan dünyada bakî kalan. Mal da yalan, mülk de yalan. Var biraz da sen oyalan.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a kararımı söylemem gerekene kadar kalan bir saatten daha az zamanım var.
Translate from Турецька to Українська
Kalan pek çok şey var.
Translate from Турецька to Українська
Kalan bir tane var.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta kalan var mı?
Translate from Турецька to Українська
Lütfen kalan beş üniteyi hemen gönderir misiniz?
Translate from Турецька to Українська
Yalnız kalan küçük çocukla dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецька to Українська
Oldukça çok kalan su var.
Translate from Турецька to Українська
Ben tanrıça Demeterin son kalan tapanıyım.
Translate from Турецька to Українська
Uzun bir tartışmadan sonra kömür madenleri kapatıldı ve kalan madenciler işten çıkarıldılar.
Translate from Турецька to Українська
Hepimiz eski zamanlardan kitaplarda kalan eski yasaları duyduk, bunların çoğu birkaç kahkaha için iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Listede kalan kelimelerin beşi isim.
Translate from Турецька to Українська
Kalan süre nedir?
Translate from Турецька to Українська
Onun yüzünde kalan üzüntü işaretini gördüm.
Translate from Турецька to Українська
Kalan bilgiyi hâlâ analiz ediyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.
Translate from Турецька to Українська
Lonesome George, türünün kalan son kaplumbağası, bilinmeyen nedenlerden öldü.
Translate from Турецька to Українська
Kalan acı bir tattı.
Translate from Турецька to Українська
Canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?
Translate from Турецька to Українська
Kalan sadece birkaç parça var.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta kalan tek kişi o.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un sınıfının geri kalan kısmına ayak uydurma sorunu vardı.
Translate from Турецька to Українська
Kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська
Tom hayatta kalan birkaç kişi arasındaydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom kalan birayı lavaboya döktü.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gece uyanık kalan tek kişidir.
Translate from Турецька to Українська
Saldırıdan hayatta kalan tek kişisin.
Translate from Турецька to Українська
Mary çantasında kalan parayı saydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Boston'da kalan hâlâ bir sürü arkadaşı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hâlâ Boston'da kalan arkadaşları olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Kalan sadece üç gün var.
Translate from Турецька to Українська
Günün geri kalan kısmında uyudum.
Translate from Турецька to Українська
Sahibi tarafından kötü muameleye maruz kalan köpeği insan görünce yüreği burkuluyor.
Translate from Турецька to Українська
Yetim kalan çocuklar karşımızda ağlarken, o acıyı bir parça da olsa hissederiz.
Translate from Турецька to Українська
Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.
Translate from Турецька to Українська
Böyle gölgede kalan havuzlarda balıkların çoğalması imkânsızdır.
Translate from Турецька to Українська
Seri katillerin çoğu, çocukluklarında şiddete maruz kalmışlardır, ama çocukluklarında şiddete maruz kalan çok az insan, sonradan seri katil olmuştur.
Translate from Турецька to Українська
Hiç hayatta kalan var mı?
Translate from Турецька to Українська
Hiç hayatta kalan var mıydı?
Translate from Турецька to Українська
Kalan tek kişiydim.
Translate from Турецька to Українська
Tom geç kalan tek kişi değildi.
Translate from Турецька to Українська
Canlı kalan biri var mı?
Translate from Турецька to Українська
Hayatta kalan biri var mı?
Translate from Турецька to Українська
Çekmecede kalan bir şey yok.
Translate from Турецька to Українська
Hayatının geriye kalan kısmı için sadece burada saklanamazsın.
Translate from Турецька to Українська
Altın standardında kalan bir tek ülke yok.
Translate from Турецька to Українська
Hayatının geriye kalan kısmını nasıl yaşamak istediğin bu mudur?
Translate from Турецька to Українська
Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська
Kalan kaç taneye sahipsin?
Translate from Турецька to Українська
Geçtiğimiz 30 yıl içinde gök bilimcileri radyo dalgaları, gama ışınları ve arasında kalan tüm enerjilerle evreni inceleme yeteneğini geliştirdiler. Bu yetenek evrenimizdeki şaşırtıcı olayları keşfetmemize imkan verdi.
Translate from Турецька to Українська
Katliamda hayatta kalan sadece Tom değildi.
Translate from Турецька to Українська
İçimde dünden yarım kalan bir işimiz olduğuna dair bir his var.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta kalan yok.
Translate from Турецька to Українська
Yapmak için kalan çok şey var.
Translate from Турецька to Українська
Yapmak için kalan bir şey yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom geç kalan tek kişiydi.
Translate from Турецька to Українська
Sona kalan çürük yumurta.
Translate from Турецька to Українська
Polis şefine göre hayatta kalan yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hastaneye gitmek zorunda kalan tek kişi olduğunu sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom hayatının geriye kalan kısmı için hapse gidiyor.
Translate from Турецька to Українська
Kalan başka hiç kimse yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom odada kalan tek boş koltuğu aldı.
Translate from Турецька to Українська
Geç kalan kişi sendin.
Translate from Турецька to Українська
Elimde kalan tek şey sensin Mary.
Translate from Турецька to Українська
Hayatta kalan tek kişiyim.
Translate from Турецька to Українська
Tom günün geri kalan kısmında dışarıda olacak.
Translate from Турецька to Українська
Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.
Translate from Турецька to Українська
Kalan tuz var mı?
Translate from Турецька to Українська
Üç tane hayatta kalan var.
Translate from Турецька to Українська
Geriye kalan sadece iki gün var.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kalan paramız yok.
Translate from Турецька to Українська
Kalan üç ayın var.
Translate from Турецька to Українська
Mary ağacın altında oturdu, on dokuzuncu yüzyıldan kalan eski bir kitap okudu.
Translate from Турецька to Українська
Kalan üç dakikamız var.
Translate from Турецька to Українська
Kalan bir saatimiz var.
Translate from Турецька to Українська
Kalan üç saatimiz var.
Translate from Турецька to Українська
Sadece kalan üç günümüz var.
Translate from Турецька to Українська