Примеры предложений на Турецкий со словом "kalan"

Узнайте, как использовать kalan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.
Translate from Турецкий to Русский

Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Silahta kalan parmak izleri şüphelininki ile uyuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.
Translate from Турецкий to Русский

Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.
Translate from Турецкий to Русский

İnsan embesil olmaya maruz kalan tek hayvandır.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan biraz şarap var.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan hiç süt yok.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan işi çabucak bitirelim ve birkaç içki için dışarı gidelim.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan işi çabucak bitirelim ve dışarı biraz içmeye gidelim.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan varsa, bana biraz ver.
Translate from Турецкий to Русский

Cüzdanımda kalan hiç para yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bize hikayenin geri kalan kısmını anlat.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Mitchel geri kalan parayı hafta sonuna kadar ödememi talep etti.
Translate from Турецкий to Русский

Kazada hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Турецкий to Русский

1940'lardan kalan bu uçak hâlâ uçuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün kalan paramı kuaföre verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Dünya yalan kardeşim, dünya yalan! Var mı yalan dünyada bakî kalan. Mal da yalan, mülk de yalan. Var biraz da sen oyalan.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a kararımı söylemem gerekene kadar kalan bir saatten daha az zamanım var.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan pek çok şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan bir tane var.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalan var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen kalan beş üniteyi hemen gönderir misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız kalan küçük çocukla dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Oldukça çok kalan su var.
Translate from Турецкий to Русский

Ben tanrıça Demeterin son kalan tapanıyım.
Translate from Турецкий to Русский

Uzun bir tartışmadan sonra kömür madenleri kapatıldı ve kalan madenciler işten çıkarıldılar.
Translate from Турецкий to Русский

Hepimiz eski zamanlardan kitaplarda kalan eski yasaları duyduk, bunların çoğu birkaç kahkaha için iyidir.
Translate from Турецкий to Русский

Listede kalan kelimelerin beşi isim.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan süre nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Onun yüzünde kalan üzüntü işaretini gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan bilgiyi hâlâ analiz ediyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.
Translate from Турецкий to Русский

Lonesome George, türünün kalan son kaplumbağası, bilinmeyen nedenlerden öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan acı bir tattı.
Translate from Турецкий to Русский

Canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?
Translate from Турецкий to Русский

Kalan sadece birkaç parça var.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalan tek kişi o.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un sınıfının geri kalan kısmına ayak uydurma sorunu vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan tek kişiyim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hayatta kalan birkaç kişi arasındaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kalan birayı lavaboya döktü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bütün gece uyanık kalan tek kişidir.
Translate from Турецкий to Русский

Saldırıdan hayatta kalan tek kişisin.
Translate from Турецкий to Русский

Mary çantasında kalan parayı saydı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un Boston'da kalan hâlâ bir sürü arkadaşı olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un hâlâ Boston'da kalan arkadaşları olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Kalan sadece üç gün var.
Translate from Турецкий to Русский

Günün geri kalan kısmında uyudum.
Translate from Турецкий to Русский

Sahibi tarafından kötü muameleye maruz kalan köpeği insan görünce yüreği burkuluyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yetim kalan çocuklar karşımızda ağlarken, o acıyı bir parça da olsa hissederiz.
Translate from Турецкий to Русский

Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.
Translate from Турецкий to Русский

Böyle gölgede kalan havuzlarda balıkların çoğalması imkânsızdır.
Translate from Турецкий to Русский

Seri katillerin çoğu, çocukluklarında şiddete maruz kalmışlardır, ama çocukluklarında şiddete maruz kalan çok az insan, sonradan seri katil olmuştur.
Translate from Турецкий to Русский

Hiç hayatta kalan var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Hiç hayatta kalan var mıydı?
Translate from Турецкий to Русский

Kalan tek kişiydim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom geç kalan tek kişi değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Canlı kalan biri var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalan biri var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Çekmecede kalan bir şey yok.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatının geriye kalan kısmı için sadece burada saklanamazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Altın standardında kalan bir tek ülke yok.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatının geriye kalan kısmını nasıl yaşamak istediğin bu mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan kaç taneye sahipsin?
Translate from Турецкий to Русский

Geçtiğimiz 30 yıl içinde gök bilimcileri radyo dalgaları, gama ışınları ve arasında kalan tüm enerjilerle evreni inceleme yeteneğini geliştirdiler. Bu yetenek evrenimizdeki şaşırtıcı olayları keşfetmemize imkan verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Katliamda hayatta kalan sadece Tom değildi.
Translate from Турецкий to Русский

İçimde dünden yarım kalan bir işimiz olduğuna dair bir his var.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalan yok.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak için kalan çok şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak için kalan bir şey yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom geç kalan tek kişiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Sona kalan çürük yumurta.
Translate from Турецкий to Русский

Polis şefine göre hayatta kalan yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un hastaneye gitmek zorunda kalan tek kişi olduğunu sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hayatının geriye kalan kısmı için hapse gidiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan başka hiç kimse yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom odada kalan tek boş koltuğu aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Geç kalan kişi sendin.
Translate from Турецкий to Русский

Elimde kalan tek şey sensin Mary.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalan tek kişiyim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom günün geri kalan kısmında dışarıda olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan tuz var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Üç tane hayatta kalan var.
Translate from Турецкий to Русский

Geriye kalan sadece iki gün var.
Translate from Турецкий to Русский

Hiç kalan paramız yok.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan üç ayın var.
Translate from Турецкий to Русский

Mary ağacın altında oturdu, on dokuzuncu yüzyıldan kalan eski bir kitap okudu.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan üç dakikamız var.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan bir saatimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Kalan üç saatimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece kalan üç günümüz var.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: unutma, Sizi, görmekten, memnunum, şeyi, değiştirmeyecek, Tanrıya, şükür, Günaydın, Mike.