Дізнайтеся, як використовувати fakat у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
Translate from Турецька to Українська
Hayat hiç bitmez fakat dünyadaki hayat biter.
Translate from Турецька to Українська
Onun favori beyzbol takımı Devler'dir, fakat o Aslanlar'ı da seviyor.
Translate from Турецька to Українська
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
Translate from Турецька to Українська
Dinledim fakat hiçbir şey duymadım.
Translate from Турецька to Українська
Çalşmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için.
Translate from Турецька to Українська
Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
Translate from Турецька to Українська
Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.
Translate from Турецька to Українська
Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська
O, Birleşik Devletler'de büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська
O, ABD'de büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika'da büyüdü fakat onun ana dili Japonca.
Translate from Турецька to Українська
Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu üzümler hoş görünüyor fakat, aslında tadı buruk.
Translate from Турецька to Українська
Şu anda istediğim para değil, fakat zamandır.
Translate from Турецька to Українська
Jack kırdığı tabağı sakladı fakat küçük kız kardeşi onu gammazladı.
Translate from Турецька to Українська
Fakat büyük olasılıkla sonuncu olacağım, bu acınacak bir durum.
Translate from Турецька to Українська
Profesörün bize verdiği problemi çözmeye çalıştık fakat karışık görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська
O, öyle bir aptal değil fakat onu anlayabilir.
Translate from Турецька to Українська
Jim bir avukat değil fakat bir doktordur.
Translate from Турецька to Українська
O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.
Translate from Турецька to Українська
Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.
Translate from Турецька to Українська
Onun arkadaşlarının hepsi vücut yastığıydılar,ve onunkilerinin hepsi oyuncak bebektiler;böylece bir ölüyü canlandırmaya olan düşkünlüklerine yapıştılar.Fakat onların cansız nesne olmamalarından fakat kompleks duyguları olan insanlardan dolayı onların ilişkileri bazen gergindi.
Translate from Турецька to Українська
Umutsuzluktan dolayı o plana vardık fakat kitap iyi sattı.
Translate from Турецька to Українська
Yağmur yağmaya başladı fakat biz yürümeye devam ettik.
Translate from Турецька to Українська
Ray, Gary'nin hikayesini desteklemek istiyordu fakat polisler onların ikisininde gerçeği söylediklerine ikna olmamışlardı.
Translate from Турецька to Українська
Özür diledim fakat o zaman bile benimle konuşmadı.
Translate from Турецька to Українська
Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from Турецька to Українська
Fakat onun uyarısını ihmal edemem.
Translate from Турецька to Українська
"Fakat sadece yazın buraya geliyorsun."dedi Tony.
Translate from Турецька to Українська
Bir sigara daha yaktı fakat onu derhal söndürdü.
Translate from Турецька to Українська
Başkan yasa tasarısını veto etti fakat Kongre onun vetosunu geçersiz kıldı.
Translate from Турецька to Українська
Birbirimizi anlamaya çalışarak yakınlaşırız fakat sadece birbirimizi incitiriz ve ağlarız.
Translate from Турецька to Українська
Onun bürosunu tekrar tekrar aradım fakat kimse cevap vermedi.
Translate from Турецька to Українська
Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
Translate from Турецька to Українська
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
Translate from Турецька to Українська
Su içebilirsin fakat aynı zamanda da onun yürümesine izin verebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Ondan özür dilemek için Susan'ı aradım fakat o, telefonu yüzüme kapadı.
Translate from Турецька to Українська
Pekala, evet, fakat herhangi bir kişinin haberdar olmasını istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Birçok kelimeler hecelerine göre telaffuz edilirler fakat bazıları değil.
Translate from Турецька to Українська
Gölde kesinlikle yüzebilirsin fakat öyle yapmanın anlamı yok.
Translate from Турецька to Українська
Evine gittim fakat evde değildi.
Translate from Турецька to Українська
Onun gözlemi şiddetli fakat o çok az diyor.
Translate from Турецька to Українська
O, kendini öldürmeye çalıştı fakat o başarısızlıkla sonuçlandı.
Translate from Турецька to Українська
Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmenimiz ayrıca düğününün diğer insanlarınki ile aynı olmayacağını söyledi;biz nasıl farklı olacağını sorduk fakat o söylemedi.
Translate from Турецька to Українська
Motorda sorun yok, fakat arabam hareket etmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Onu davet etmeliydin fakat etmedin.
Translate from Турецька to Українська
Ben çok şey denedim fakat yine de başarısız oldum.
Translate from Турецька to Українська
Yasalar örümcek ağı gibidir, küçük sinekleri yakalayabilirler fakat yaban arısı ve eşek arılarının geçmesine izin verirler.
Translate from Турецька to Українська
Ne söylediğimi sandığını anladığını düşündüğünü biliyorum fakat duyduğunun benim demek istediğimin olmadığını anladığından emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Sanat bir lüks değil fakat bir gerekliliktir.
Translate from Турецька to Українська
İnsanlar gelirler ve giderler fakat dünya kalır.
Translate from Турецька to Українська
O, başlangıçta zor olacak, fakat her şey başlangıçta zordur.
Translate from Турецька to Українська
Onu nazik olduğu için değil fakat dürüst olduğu için seviyorum.
Translate from Турецька to Українська
O, senin ne kadar değerli olduğunla ilgili değil fakat sana sahip oldukları için ne kadar ödeyecekleri ile ilgilidir.
Translate from Турецька to Українська
Tam fiyatın ne olduğunu unuttum fakat 170 dolar civarındaydı.
Translate from Турецька to Українська
Kanser tek değil fakat yüzlerce farklı hastalıklardan biridir.
Translate from Турецька to Українська
Ben prensip olarak yasağa katılıyorum fakat uygulamada oldukça zor olacak.
Translate from Турецька to Українська
Linda şimdi çok dans etmiyor fakat eskiden çok dans ettiğini biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецька to Українська
Baş katip çalışkan bir adam değil fakat üstlerine nasıl yaltaklanacağını bildiği için çabuk ilerliyor.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir aptal diyebilirsin fakat bir korkak diyemezsin.
Translate from Турецька to Українська
Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецька to Українська
Burada bir şömine vardı fakat sanırım o yıkıldı.
Translate from Турецька to Українська
Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bunun kolay olacağını düşünmüştüm, fakat bütün gün çalışıyoruz ve hâlâ bitirmedik.
Translate from Турецька to Українська
Evdeki her şeyi yediğimizi düşünmüştüm, fakat bir kutu kraker daha buldum.
Translate from Турецька to Українська
Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.
Translate from Турецька to Українська
Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Турецька to Українська
Ev ödevimi yapmaya çalıştım, fakat nasıl yapacağımı gerçekten bilmiyordum, bu yüzden vazgeçtim.
Translate from Турецька to Українська
Twitter'ı kullanırdım, fakat sonra onu sıkıcı biraz buldum, bu yüzden onu kullanmayı durdurdum.
Translate from Турецька to Українська
Alkollü içkileri her gün içmek istemiyordu. Fakat bira onun sevdiği içkisidir, bu yüzden o her gün alkolsüz bira içiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom hasta olduğunu söyledi, fakat o bir yalandı.
Translate from Турецька to Українська
Biz onların dükkanının bir başarısızlık olduğunu düşündük, fakat şimdi, zor günleri atlattılar ve hatta büyüdüler.
Translate from Турецька to Українська
Ona gitmemesini rica ettim, fakat yine de gitti.
Translate from Турецька to Українська
Seni vurmak istemiyorum, fakat zorunda kalırsam, vururum.
Translate from Турецька to Українська
Barack Obama, nükleer silahlarla ilgili uluslararası bir yasaklamayı hedefliyor, fakat tüm savaşlarda onlara karşı değil.
Translate from Турецька to Українська
Onu asla görmem, fakat mutluyum.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm, fakat önceden verilmiş sözüm var.
Translate from Турецька to Українська
Ben bugünlerde unutkan oluyorum, fakat ne yapabilirsin?
Translate from Турецька to Українська
Bu görkemli planları yapmak iyi fakat tabağında sahip olduğunla başlamanı istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Zaman gülleri soldurur, fakat dikenleri kırar.
Translate from Турецька to Українська
Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Biz ayrıldığımızda yağmur yağıyordu, fakat vardığımızda hava güneşliydi.
Translate from Турецька to Українська
Seve seve gelirdi fakat o tatildeydi.
Translate from Турецька to Українська
İnsanlar değil, fakat ekonomi iyi olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten bir Alice vardı, fakat Harikalar Diyarı hayal gücünün bir uydurmasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Cömert davet için teşekkür ederiz fakat misafirliğin tadını kaçırmak istemiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from Турецька to Українська
Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.
Translate from Турецька to Українська
Onun bir dinleme cihazı olup olmadığını bilmiyorum, fakat bu yazılım doğru olarak çalışmıyor.
Translate from Турецька to Українська
Genellikle saat altıda kalkarım, fakat dün sabah sekizde kalktım.
Translate from Турецька to Українська
Amcam geçen yıl öğretmenlikten emekli oldu, fakat üniversitede bir görevi hâlâ sürdürebiliyordu.
Translate from Турецька to Українська
Yirmi kişiyi partime davet ettim fakat onların hepsi gelmedi.
Translate from Турецька to Українська
Fakat Pepperberg papağan ile çalışmanın daha şimdiden hayvanlara bakmanın şeklini değiştirdiğini söylüyor.
Translate from Турецька to Українська