Приклади речень Російська зі словом "природы"

Дізнайтеся, як використовувати природы у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Он лентяй от природы.
Translate from Російська to Українська

Человек - это часть природы.
Translate from Російська to Українська

Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Російська to Українська

Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
Translate from Російська to Українська

Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Translate from Російська to Українська

Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Російська to Українська

Он от природы добрый.
Translate from Російська to Українська

Изъян от природы бархатом не прикроешь.
Translate from Російська to Українська

Мне кажется, что для сохранения природы каждому надо прилагать усилия.
Translate from Російська to Українська

Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
Translate from Російська to Українська

По праву природы все люди являются равными.
Translate from Російська to Українська

Она артистична от природы.
Translate from Російська to Українська

Не все законы природы справедливы.
Translate from Російська to Українська

В мире нет ничего, что совершалось бы против законов природы. То, что противоречит законам природы, ложно.
Translate from Російська to Українська

В мире нет ничего, что совершалось бы против законов природы. То, что противоречит законам природы, ложно.
Translate from Російська to Українська

Наша жизнь становится все более механизированной и оторванной от природы, и мы легко отказываемся от важных частей самих себя.
Translate from Російська to Українська

Марксизм-ленинизм, как показал И. В. Сталин, есть "...наука о законах развития природы и общества, наука о революции угнетённых и эксплуатируемых масс, наука о победе социализма во всех странах, наука о строительстве коммунистического общества".
Translate from Російська to Українська

Из учения диалектического материализма о познаваемости мира вытекает, что законы развития общественной жизни так же познаваемы, как и законы развития природы.
Translate from Російська to Українська

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Російська to Українська

Если нет закономерности природы, то нет и истинной науки.
Translate from Російська to Українська

Постоянно растёт количество защитников природы, пропагандирующих и использующих неэтилированный бензин, менее вредный для окружающей среды.
Translate from Російська to Українська

Причины войны лежат, мол, не в общественных отношениях, а в извечной агрессивности человеческой природы или в болезненных импульсах.
Translate from Російська to Українська

Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.
Translate from Російська to Українська

Английские расисты цинично утверждают, что англичане (под англичанами они понимают английский господствующий класс) являются самыми гуманными людьми на земле, что они от природы добродушны.
Translate from Російська to Українська

Если в США и других капиталистических странах ведется хищническая эксплуатация почвы и всех естественных ресурсов, происходит непрерывное истощение почвы и, следовательно, упадок и деградация сельского хозяйства, то причиною этому являются не таинственные законы природы, а капиталистические производственные отношения, господство частной собственности на орудия и средства производства и, в частности, на землю.
Translate from Російська to Українська

Выполнение грандиозных сталинских планов преобразования природы приведет к дальнейшему, еще невиданному повышению плодородия почвы и росту урожаев и создаст необходимые условия для перехода к коммунизму.
Translate from Російська to Українська

Какой более сильный удар по лживым буржуазным "теориям" неизбежного истощения почв и сокращения посевных площадей и урожаев можно себе представить, чем успешное проведение в жизнь в нашей стране Сталинского плана преобразования природы, куда входит создание полезащитных лесонасаждений, строительство новых гигантских гидростанций и каналов, которые позволят оросить пустыни и превратить их в цветущие сады!
Translate from Російська to Українська

У моей жены от природы кудрявые волосы.
Translate from Російська to Українська

Люди бессильны перед лицом природы.
Translate from Російська to Українська

Вы должны учитывать слабости человеческой природы.
Translate from Російська to Українська

Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы.
Translate from Російська to Українська

Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы.
Translate from Російська to Українська

Всё подчиняется законам природы.
Translate from Російська to Українська

Её волосы рыжие от природы?
Translate from Російська to Українська

Марийский язык - язык природы.
Translate from Російська to Українська

Цветок - краса природы.
Translate from Російська to Українська

Выходной день он проводит на лоне природы.
Translate from Російська to Українська

Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно растёт количество зверей, диких птиц.
Translate from Російська to Українська

Богатство природы неисчислимо, но мы в большинстве случаев не умеем его ценить.
Translate from Російська to Українська

Бог - это природа. Не будь против природы!
Translate from Російська to Українська

Бог - это природа. Не будьте против природы!
Translate from Російська to Українська

Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы.
Translate from Російська to Українська

Народная песня рождается из звуков природы.
Translate from Російська to Українська

Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Російська to Українська

Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.
Translate from Російська to Українська

Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.
Translate from Російська to Українська

Как ты прекрасна от природы! Кому ты суждена?
Translate from Російська to Українська

Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Російська to Українська

Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.
Translate from Російська to Українська

Закон рождается от отчаяния человеческой природы.
Translate from Російська to Українська

Человек — часть комплекса природы, но ведёт он себя так, будто это природа — часть дома человека.
Translate from Російська to Українська

Против природы не попрёшь.
Translate from Російська to Українська

Против природы не пойдёшь.
Translate from Російська to Українська

Я радуюсь ярким краскам природы.
Translate from Російська to Українська

У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.
Translate from Російська to Українська

«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Translate from Російська to Українська

Ускоренный прогресс - это бич для общества, а замедленный подъём - бальзам Природы.
Translate from Російська to Українська

Кошки - охотники от природы.
Translate from Російська to Українська

Автор книги "Последний из могикан" Джеймс Фенимор Купер был первым борцом за охрану природы.
Translate from Російська to Українська

Человек - часть природы, но также и её противоположность.
Translate from Російська to Українська

Мы подчиняемся законам природы.
Translate from Російська to Українська

Глядя на тебя я понимаю, что у природы есть чувство юмора.
Translate from Російська to Українська

Человек — венец творения природы.
Translate from Російська to Українська

Против законов природы не пойдёшь.
Translate from Російська to Українська

Стремление к красоте и комфорту — неотъемлемая часть человеческой природы.
Translate from Російська to Українська

Поэт более восприимчив к пониманию природы, нежели учёный.
Translate from Російська to Українська

Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.
Translate from Російська to Українська

Это преступление против природы.
Translate from Російська to Українська

Все женщины от природы любопытны.
Translate from Російська to Українська

Все беды человечества оттого, что оно восстаёт против законов природы.
Translate from Російська to Українська

Россия есть игра природы, а не ума.
Translate from Російська to Українська

Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Російська to Українська

Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Російська to Українська

Ученый пытался постигнуть законы природы.
Translate from Російська to Українська

Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую.
Translate from Російська to Українська

Закон природы: чем ничтожнее тварь, тем изощрённее её защита от окружающего мира.
Translate from Російська to Українська

Он посвятил свою жизнь сохранению природы.
Translate from Російська to Українська

Мои волосы вьются от природы.
Translate from Російська to Українська

Гром и молния - явления природы.
Translate from Російська to Українська

В человеке от природы заложен страх.
Translate from Російська to Українська

Уничтожение природы — это уничтожение жизни.
Translate from Російська to Українська

У Тома есть большая коллекция собственноручно записанных звуков природы.
Translate from Російська to Українська

В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.
Translate from Російська to Українська

Чудеса природы завораживают людей.
Translate from Російська to Українська

Тому пришлось мчаться в кусты, чтобы ответить на зов природы.
Translate from Російська to Українська

Это ошибка природы.
Translate from Російська to Українська

Это чудо природы.
Translate from Російська to Українська

У природы нет плохой погоды.
Translate from Російська to Українська

Моё сердце, птица дикой природы, нашло небо в твоих глазах.
Translate from Російська to Українська

Невозможно идти против законов природы.
Translate from Російська to Українська

Артемида была богиней целомудрия, девственности, охоты, луны и природы.
Translate from Російська to Українська

Самец обезьяны умен от природы.
Translate from Російська to Українська

Истина в том, что он от природы хороший.
Translate from Російська to Українська

В этом прекрасном саду больше искусства, чем природы.
Translate from Російська to Українська

Человек жесток от природы.
Translate from Російська to Українська

Люди жестоки от природы.
Translate from Російська to Українська

Каждый раз, когда вымирает вид, мы навсегда теряем часть природы.
Translate from Російська to Українська

У природы можно научиться только хорошему.
Translate from Російська to Українська

Это уникальный памятник природы.
Translate from Російська to Українська

У Мэри волосы от природы вьются.
Translate from Російська to Українська

У Мэри волосы от природы кудрявые.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: часть, науки, которой, продолжать, заниматься, проснувшись, утром, поняв, вселенной, знаешь.