Узнайте, как использовать природы в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он лентяй от природы.
Translate from Русский to Русский
Человек - это часть природы.
Translate from Русский to Русский
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Русский to Русский
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
Translate from Русский to Русский
Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Translate from Русский to Русский
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Русский to Русский
Он от природы добрый.
Translate from Русский to Русский
Изъян от природы бархатом не прикроешь.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, что для сохранения природы каждому надо прилагать усилия.
Translate from Русский to Русский
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
Translate from Русский to Русский
По праву природы все люди являются равными.
Translate from Русский to Русский
Она артистична от природы.
Translate from Русский to Русский
Не все законы природы справедливы.
Translate from Русский to Русский
В мире нет ничего, что совершалось бы против законов природы. То, что противоречит законам природы, ложно.
Translate from Русский to Русский
В мире нет ничего, что совершалось бы против законов природы. То, что противоречит законам природы, ложно.
Translate from Русский to Русский
Наша жизнь становится все более механизированной и оторванной от природы, и мы легко отказываемся от важных частей самих себя.
Translate from Русский to Русский
Марксизм-ленинизм, как показал И. В. Сталин, есть "...наука о законах развития природы и общества, наука о революции угнетённых и эксплуатируемых масс, наука о победе социализма во всех странах, наука о строительстве коммунистического общества".
Translate from Русский to Русский
Из учения диалектического материализма о познаваемости мира вытекает, что законы развития общественной жизни так же познаваемы, как и законы развития природы.
Translate from Русский to Русский
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Если нет закономерности природы, то нет и истинной науки.
Translate from Русский to Русский
Постоянно растёт количество защитников природы, пропагандирующих и использующих неэтилированный бензин, менее вредный для окружающей среды.
Translate from Русский to Русский
Причины войны лежат, мол, не в общественных отношениях, а в извечной агрессивности человеческой природы или в болезненных импульсах.
Translate from Русский to Русский
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.
Translate from Русский to Русский
Английские расисты цинично утверждают, что англичане (под англичанами они понимают английский господствующий класс) являются самыми гуманными людьми на земле, что они от природы добродушны.
Translate from Русский to Русский
Если в США и других капиталистических странах ведется хищническая эксплуатация почвы и всех естественных ресурсов, происходит непрерывное истощение почвы и, следовательно, упадок и деградация сельского хозяйства, то причиною этому являются не таинственные законы природы, а капиталистические производственные отношения, господство частной собственности на орудия и средства производства и, в частности, на землю.
Translate from Русский to Русский
Выполнение грандиозных сталинских планов преобразования природы приведет к дальнейшему, еще невиданному повышению плодородия почвы и росту урожаев и создаст необходимые условия для перехода к коммунизму.
Translate from Русский to Русский
Какой более сильный удар по лживым буржуазным "теориям" неизбежного истощения почв и сокращения посевных площадей и урожаев можно себе представить, чем успешное проведение в жизнь в нашей стране Сталинского плана преобразования природы, куда входит создание полезащитных лесонасаждений, строительство новых гигантских гидростанций и каналов, которые позволят оросить пустыни и превратить их в цветущие сады!
Translate from Русский to Русский
У моей жены от природы кудрявые волосы.
Translate from Русский to Русский
Люди бессильны перед лицом природы.
Translate from Русский to Русский
Вы должны учитывать слабости человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы.
Translate from Русский to Русский
Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы.
Translate from Русский to Русский
Всё подчиняется законам природы.
Translate from Русский to Русский
Её волосы рыжие от природы?
Translate from Русский to Русский
Марийский язык - язык природы.
Translate from Русский to Русский
Цветок - краса природы.
Translate from Русский to Русский
Выходной день он проводит на лоне природы.
Translate from Русский to Русский
Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно растёт количество зверей, диких птиц.
Translate from Русский to Русский
Богатство природы неисчислимо, но мы в большинстве случаев не умеем его ценить.
Translate from Русский to Русский
Бог - это природа. Не будь против природы!
Translate from Русский to Русский
Бог - это природа. Не будьте против природы!
Translate from Русский to Русский
Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Народная песня рождается из звуков природы.
Translate from Русский to Русский
Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.
Translate from Русский to Русский
Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.
Translate from Русский to Русский
Всё искусственное, созданное в нарушение законов природы рано или поздно отмирает. Вечными могут быть только творения самой природы.
Translate from Русский to Русский
Как ты прекрасна от природы! Кому ты суждена?
Translate from Русский to Русский
Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.
Translate from Русский to Русский
Закон рождается от отчаяния человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Человек — часть комплекса природы, но ведёт он себя так, будто это природа — часть дома человека.
Translate from Русский to Русский
Против природы не попрёшь.
Translate from Русский to Русский
Против природы не пойдёшь.
Translate from Русский to Русский
Я радуюсь ярким краскам природы.
Translate from Русский to Русский
У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.
Translate from Русский to Русский
«Эй! Король, я собираюсь подать на тебя в суд!» — «За что?!» — «Мой клиент желает получить компенсацию за годы служения Королевству Хайрул. Ввиду опасной природы заданий–» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»
Translate from Русский to Русский
Ускоренный прогресс - это бич для общества, а замедленный подъём - бальзам Природы.
Translate from Русский to Русский
Кошки - охотники от природы.
Translate from Русский to Русский
Автор книги "Последний из могикан" Джеймс Фенимор Купер был первым борцом за охрану природы.
Translate from Русский to Русский
Человек - часть природы, но также и её противоположность.
Translate from Русский to Русский
Мы подчиняемся законам природы.
Translate from Русский to Русский
Глядя на тебя я понимаю, что у природы есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Человек — венец творения природы.
Translate from Русский to Русский
Против законов природы не пойдёшь.
Translate from Русский to Русский
Стремление к красоте и комфорту — неотъемлемая часть человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Поэт более восприимчив к пониманию природы, нежели учёный.
Translate from Русский to Русский
Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.
Translate from Русский to Русский
Это преступление против природы.
Translate from Русский to Русский
Все женщины от природы любопытны.
Translate from Русский to Русский
Все беды человечества оттого, что оно восстаёт против законов природы.
Translate from Русский to Русский
Россия есть игра природы, а не ума.
Translate from Русский to Русский
Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Русский to Русский
Любая в мире река имеет очень извилистое и нерегулярное течение; но если кто-нибудь, с инструментами в руках, копая канал, вздумает следовать этому "закону природы", - разве такое можно будет одобрить или хотя бы как-нибудь оправдать? Любой естественный язык содержит огромное множество нелогичностей и неудобств, - значит ли это, что нам тоже нужно следовать этому "закону природы" и намеренно делать наш язык нелогичным и неудобным?
Translate from Русский to Русский
Ученый пытался постигнуть законы природы.
Translate from Русский to Русский
Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую.
Translate from Русский to Русский
Закон природы: чем ничтожнее тварь, тем изощрённее её защита от окружающего мира.
Translate from Русский to Русский
Он посвятил свою жизнь сохранению природы.
Translate from Русский to Русский
Мои волосы вьются от природы.
Translate from Русский to Русский
Гром и молния - явления природы.
Translate from Русский to Русский
В человеке от природы заложен страх.
Translate from Русский to Русский
Уничтожение природы — это уничтожение жизни.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть большая коллекция собственноручно записанных звуков природы.
Translate from Русский to Русский
В конце концов "женственность" — это то, чем женщина наделена от природы, не нужно прилагать никаких усилий, чтобы её проявить, и это такое качество, которое не получилось бы скрыть даже при всём желании.
Translate from Русский to Русский
Чудеса природы завораживают людей.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось мчаться в кусты, чтобы ответить на зов природы.
Translate from Русский to Русский
Это ошибка природы.
Translate from Русский to Русский
Это чудо природы.
Translate from Русский to Русский
У природы нет плохой погоды.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце, птица дикой природы, нашло небо в твоих глазах.
Translate from Русский to Русский
Невозможно идти против законов природы.
Translate from Русский to Русский
Артемида была богиней целомудрия, девственности, охоты, луны и природы.
Translate from Русский to Русский
Самец обезьяны умен от природы.
Translate from Русский to Русский
Истина в том, что он от природы хороший.
Translate from Русский to Русский
В этом прекрасном саду больше искусства, чем природы.
Translate from Русский to Русский
Человек жесток от природы.
Translate from Русский to Русский
Люди жестоки от природы.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда вымирает вид, мы навсегда теряем часть природы.
Translate from Русский to Русский
У природы можно научиться только хорошему.
Translate from Русский to Русский
Это уникальный памятник природы.
Translate from Русский to Русский
У Мэри волосы от природы вьются.
Translate from Русский to Русский
У Мэри волосы от природы кудрявые.
Translate from Русский to Русский