Дізнайтеся, як використовувати от у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Это зависит от контекста.
Translate from Російська to Українська
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Translate from Російська to Українська
Нельзя ожидать всего от школы.
Translate from Російська to Українська
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Translate from Російська to Українська
Он унаследовал бизнес от отца.
Translate from Російська to Українська
Нет лекарства от болезни любви.
Translate from Російська to Українська
С нетерпением жду от вас новости.
Translate from Російська to Українська
Они откусили от каждого яблока по кусочку.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, он скрывает от полиции информацию.
Translate from Російська to Українська
От ошибок никто не застрахован.
Translate from Російська to Українська
Каждый год миллионы людей умирают от голода.
Translate from Російська to Українська
Яблоко от яблони недалеко падает.
Translate from Російська to Українська
Дай мне ключ от этого замка.
Translate from Російська to Українська
Пульт от телевизора под диваном.
Translate from Російська to Українська
Он лентяй от природы.
Translate from Російська to Українська
Я отказался от этого предложения.
Translate from Російська to Українська
Иногда я иду на работу пешком, а иногда еду на велосипеде, потому что я живу очень близко от работы.
Translate from Російська to Українська
Я устал от монотонной жизни.
Translate from Російська to Українська
«Metroid Prime 3: Corruption» — видеоигра от Nintendo, доступная исключительно на Wii.
Translate from Російська to Українська
Отличить правильное от неправильного нелегко.
Translate from Російська to Українська
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Російська to Українська
Том показал ей письмо от Деда Мороза.
Translate from Російська to Українська
Отличать правду от кривды сложно.
Translate from Російська to Українська
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером.
Translate from Російська to Українська
Ты просто убегаешь от проблем.
Translate from Російська to Українська
Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
Translate from Російська to Українська
Из-за чего он отдалился от своей сестры?
Translate from Російська to Українська
Она хотела сбежать от повседневности.
Translate from Російська to Українська
Я не смог удержаться от смеха.
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, держись подальше от пруда.
Translate from Російська to Українська
Она была бледная от страха.
Translate from Російська to Українська
На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха.
Translate from Російська to Українська
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.
Translate from Російська to Українська
Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Translate from Російська to Українська
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Translate from Російська to Українська
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Російська to Українська
Джим без ума от своей девушки.
Translate from Російська to Українська
Даже супергерои должны отдыхать время от времени.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
Translate from Російська to Українська
Я вне себя от радости.
Translate from Російська to Українська
Этого я и ожидал от своей дочери.
Translate from Російська to Українська
Я не могу отличить добродетель от порока.
Translate from Російська to Українська
Школе следует отказаться от униформы.
Translate from Російська to Українська
Она не хочет зависеть от родителей.
Translate from Російська to Українська
Он живёт через дом от нас.
Translate from Російська to Українська
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Translate from Російська to Українська
Обычаи сильно меняются от страны к стране.
Translate from Російська to Українська
Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
Translate from Російська to Українська
Я устал от работы.
Translate from Російська to Українська
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Російська to Українська
От пара запотели мои очки.
Translate from Російська to Українська
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований.
Translate from Російська to Українська
Я до смерти устал от его бахвальства.
Translate from Російська to Українська
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
Translate from Російська to Українська
Он умер от сердечного приступа.
Translate from Російська to Українська
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Translate from Російська to Українська
О не могу удержать от смеха от её шутки.
Translate from Російська to Українська
О не могу удержать от смеха от её шутки.
Translate from Російська to Українська
Пчёлы летят от цветка к цветку.
Translate from Російська to Українська
Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
Translate from Російська to Українська
Доктор может вылечить его от рака.
Translate from Російська to Українська
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов.
Translate from Російська to Українська
Мне становится дурно от картины происшествия.
Translate from Російська to Українська
Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.
Translate from Російська to Українська
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
Translate from Російська to Українська
Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Російська to Українська
Ты должен отличать действительность от вымысла.
Translate from Російська to Українська
От долгих дождей мне становится тошно.
Translate from Російська to Українська
От плохого семени будет плохое зерно.
Translate from Російська to Українська
К «А» есть доступ от «Б».
Translate from Російська to Українська
Хоккайдо находится к северу от Хонсю.
Translate from Російська to Українська
Я сел отдельно от них.
Translate from Російська to Українська
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры.
Translate from Російська to Українська
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
Translate from Російська to Українська
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
Translate from Російська to Українська
Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Translate from Російська to Українська
Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
Translate from Російська to Українська
Он не зависит от своих родителей.
Translate from Російська to Українська
И от доброго отца родится бешена овца.
Translate from Російська to Українська
От добра добра не ищут.
Translate from Російська to Українська
Я каждый месяц получаю весточку от друга.
Translate from Російська to Українська
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Translate from Російська to Українська
Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Translate from Російська to Українська
Я давно не получал от него вестей.
Translate from Російська to Українська
Я уверен, он что-то скрывает от нас.
Translate from Російська to Українська
Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Translate from Російська to Українська
Я бы сейчас не отказался от пива.
Translate from Російська to Українська
Население нашего города — треть от населения Токио.
Translate from Російська to Українська
Он был освобожден от своего греха.
Translate from Російська to Українська
Перри получил от него очень ценную информацию.
Translate from Російська to Українська
Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.
Translate from Російська to Українська
От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
Translate from Російська to Українська
От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
Translate from Російська to Українська
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Російська to Українська
Мы избавлены от опасности.
Translate from Російська to Українська
Твоя манера мышления очень отличается от моей.
Translate from Російська to Українська
Твоя помощь спасла меня от краха.
Translate from Російська to Українська
От разговоров без работы пользы не будет.
Translate from Російська to Українська
От его шутки мы все рассмеялись.
Translate from Російська to Українська
От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
Translate from Російська to Українська
Это лекарство излечит вас от того заболевания.
Translate from Російська to Українська