Дізнайтеся, як використовувати единственный у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Translate from Російська to Українська
Это их единственный выбор.
Translate from Російська to Українська
Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
Translate from Російська to Українська
Он мой единственный друг, которому я могу доверять.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Translate from Російська to Українська
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Translate from Російська to Українська
Это косвенное доказательство того, что он единственный наш враг.
Translate from Російська to Українська
Луна - единственный спутник Земли.
Translate from Російська to Українська
Единственный урок, который можно извлечь из истории, - это то, что из истории уроков не извлечь.
Translate from Російська to Українська
Его единственный сын унаследовал все его состояние.
Translate from Російська to Українська
Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 7 июля, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кто может помочь мне.
Translate from Російська to Українська
Это твой единственный шанс.
Translate from Російська to Українська
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
Translate from Російська to Українська
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кто может мне помочь.
Translate from Російська to Українська
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я не единственный при таком мнении.
Translate from Російська to Українська
Боб - единственный ученик в нашем классе, который может говорить по-испански.
Translate from Російська to Українська
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
Translate from Російська to Українська
Он единственный, кто может это сделать.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кому я могу доверять.
Translate from Російська to Українська
"У тебя есть братья и сёстры?" - "Нет, я единственный ребёнок".
Translate from Російська to Українська
Он единственный американец, который пересёк Ла-Манш вплавь.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный, кто мог это сделать.
Translate from Російська to Українська
Неужели смерть - единственный выход?
Translate from Російська to Українська
Его единственный сын погиб на войне.
Translate from Російська to Українська
Ученые лакеи американского и английского империализма изо всех сил пытаются убедить народы в том, что единственный путь к установлению мира - это накопление атомных бомб, танков и самолетов.
Translate from Російська to Українська
Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Російська to Українська
В наш век, когда все дороги ведут к коммунизму, когда сфера господства монополистического капитала все более и более суживается, американо-английские империалисты, панически напуганные гигантским ростом сил лагеря мира, демократии и социализма, видят единственный путь к сохранению своей власти в новой мировой войне.
Translate from Російська to Українська
Единственный путь к спасению, по его словам, состоит в уменьшении рождаемости.
Translate from Російська to Українська
Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный, кто может мне помочь.
Translate from Російська to Українська
Том единственный, кто может сделать это.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Translate from Російська to Українська
Он единственный друг, которому я действительно могу доверять.
Translate from Російська to Українська
Я единственный, кто знает их.
Translate from Російська to Українська
Я единственный ребёнок.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кто догадался меня поздравить.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кому я доверяю.
Translate from Російська to Українська
Я единственный, кто выжил.
Translate from Російська to Українська
На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Translate from Російська to Українська
Эта кукла - мой единственный друг.
Translate from Російська to Українська
Один единственный несправедливый поступок ради того, чтобы заполучить всю Поднебесную, убийство одного невинного... Гуманист не совершит подобного.
Translate from Російська to Українська
Он единственный в своём роде.
Translate from Російська to Українська
Ты не единственный, кто не живёт.
Translate from Російська to Українська
Вы единственный человек из тех, кого я знаю, кто никогда не жалуется на здешнюю пищу.
Translate from Російська to Українська
Вы единственный ребёнок?
Translate from Російська to Українська
Ты единственный ребёнок?
Translate from Російська to Українська
Она единственный ребёнок.
Translate from Російська to Українська
Ты мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Вы мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Из всех фильмов, которые я брал в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть.
Translate from Російська to Українська
Из всех фильмов, которые я брала в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть.
Translate from Російська to Українська
Деятельность - единственный путь к знанию.
Translate from Російська to Українська
Это их единственный ребёнок.
Translate from Російська to Українська
Он их единственный ребёнок.
Translate from Російська to Українська
Похоже, что Том единственный близкий друг Маши.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кто может это сделать.
Translate from Російська to Українська
Он единственный, кто выжил.
Translate from Російська to Українська
Том здесь единственный, кто может это сделать.
Translate from Російська to Українська
Том здесь единственный, кто способен это сделать.
Translate from Російська to Українська
Единственный источник государственной власти - народ.
Translate from Російська to Українська
Это был единственный способ.
Translate from Російська to Українська
Это был единственный путь.
Translate from Російська to Українська
Старый шаткий мостик - единственный способ добраться до противоположного склона ущелья.
Translate from Російська to Українська
Он мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Вы единственный, кто может мне помочь.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный человек на Земле, которому я могу доверить этот секрет.
Translate from Російська to Українська
Я тут единственный, кто говорит по-французски?
Translate from Російська to Українська
Ты единственный человек, которому я доверяю.
Translate from Російська to Українська
Вы единственный, кому я доверяю.
Translate from Російська to Українська
"У тебя есть братья или сестры?" - "Нет, я единственный ребенок".
Translate from Російська to Українська
Том единственный свидетель преступления.
Translate from Російська to Українська
Вы, наверно, единственный человек, который может ответить на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бойся пробовать что-то новое! Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"
Translate from Російська to Українська
Когда ты ожидаешь получить что-то за просто так, единственный человек, которого ты обдуриваешь, - это ты сам.
Translate from Російська to Українська
Однако я всё же проголосовала, что не считаю себя перфекционисткой. Некоторые из признаков в списке сильно во мне проявлены, но стремление к совершенству — не единственный мой мотиватор.
Translate from Російська to Українська
Единственный, кому нравится в переполненном вагоне, — это карманник.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный кормилец в семье.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный, кто выжил после нападения.
Translate from Російська to Українська
Ты — единственный выживший после нападения.
Translate from Російська to Українська
Вы — единственный выживший после атаки.
Translate from Російська to Українська
Вы единственный, кто выжил после нападения.
Translate from Російська to Українська
Я единственный ребёнок в семье.
Translate from Російська to Українська
Заниматься математикой - это единственный общественно приемлемый способ самоудовлетворения на публике.
Translate from Російська to Українська
Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.
Translate from Російська to Українська
Ты - единственный, у кого с этим проблема.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный мужчина в компании танцующих.
Translate from Російська to Українська
Это ваш единственный шанс.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный человек, который может его убедить.
Translate from Російська to Українська
Ты единственный человек, который способен его убедить.
Translate from Російська to Українська
Это был единственный приятный момент за весь этот унылый день.
Translate from Російська to Українська
Это единственный способ.
Translate from Російська to Українська
Это его единственный шанс.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный, кто об этом знает.
Translate from Російська to Українська
Единственный, кто говорит правду, - это я.
Translate from Російська to Українська
Он единственный мужчина, который смог жить с ней так долго.
Translate from Російська to Українська