единственный kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Translate from Rusça to Türkçe
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Translate from Rusça to Türkçe
Это их единственный выбор.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мой единственный друг, которому я могу доверять.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Translate from Rusça to Türkçe
Это косвенное доказательство того, что он единственный наш враг.
Translate from Rusça to Türkçe
Луна - единственный спутник Земли.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный урок, который можно извлечь из истории, - это то, что из истории уроков не извлечь.
Translate from Rusça to Türkçe
Его единственный сын унаследовал все его состояние.
Translate from Rusça to Türkçe
Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 7 июля, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кто может помочь мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Это твой единственный шанс.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кто может мне помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не единственный при таком мнении.
Translate from Rusça to Türkçe
Боб - единственный ученик в нашем классе, который может говорить по-испански.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный, кто может это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кому я могу доверять.
Translate from Rusça to Türkçe
"У тебя есть братья и сёстры?" - "Нет, я единственный ребёнок".
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный американец, который пересёк Ла-Манш вплавь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный, кто мог это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели смерть - единственный выход?
Translate from Rusça to Türkçe
Его единственный сын погиб на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Ученые лакеи американского и английского империализма изо всех сил пытаются убедить народы в том, что единственный путь к установлению мира - это накопление атомных бомб, танков и самолетов.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Rusça to Türkçe
В наш век, когда все дороги ведут к коммунизму, когда сфера господства монополистического капитала все более и более суживается, американо-английские империалисты, панически напуганные гигантским ростом сил лагеря мира, демократии и социализма, видят единственный путь к сохранению своей власти в новой мировой войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный путь к спасению, по его словам, состоит в уменьшении рождаемости.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный, кто может мне помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том единственный, кто может сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный друг, которому я действительно могу доверять.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственный, кто знает их.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственный ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кто догадался меня поздравить.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кому я доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственный, кто выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта кукла - мой единственный друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Один единственный несправедливый поступок ради того, чтобы заполучить всю Поднебесную, убийство одного невинного... Гуманист не совершит подобного.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный в своём роде.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не единственный, кто не живёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственный человек из тех, кого я знаю, кто никогда не жалуется на здешнюю пищу.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственный ребёнок?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный ребёнок?
Translate from Rusça to Türkçe
Она единственный ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Из всех фильмов, которые я брал в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть.
Translate from Rusça to Türkçe
Из всех фильмов, которые я брала в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть.
Translate from Rusça to Türkçe
Деятельность - единственный путь к знанию.
Translate from Rusça to Türkçe
Это их единственный ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe
Он их единственный ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, что Том единственный близкий друг Маши.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кто может это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный, кто выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Том здесь единственный, кто может это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том здесь единственный, кто способен это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный источник государственной власти - народ.
Translate from Rusça to Türkçe
Это был единственный способ.
Translate from Rusça to Türkçe
Это был единственный путь.
Translate from Rusça to Türkçe
Старый шаткий мостик - единственный способ добраться до противоположного склона ущелья.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственный, кто может мне помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный человек на Земле, которому я могу доверить этот секрет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тут единственный, кто говорит по-французски?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный человек, которому я доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственный, кому я доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
"У тебя есть братья или сестры?" - "Нет, я единственный ребенок".
Translate from Rusça to Türkçe
Том единственный свидетель преступления.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы, наверно, единственный человек, который может ответить на этот вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бойся пробовать что-то новое! Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты ожидаешь получить что-то за просто так, единственный человек, которого ты обдуриваешь, - это ты сам.
Translate from Rusça to Türkçe
Однако я всё же проголосовала, что не считаю себя перфекционисткой. Некоторые из признаков в списке сильно во мне проявлены, но стремление к совершенству — не единственный мой мотиватор.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный, кому нравится в переполненном вагоне, — это карманник.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный кормилец в семье.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный, кто выжил после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты — единственный выживший после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы — единственный выживший после атаки.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственный, кто выжил после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственный ребёнок в семье.
Translate from Rusça to Türkçe
Заниматься математикой - это единственный общественно приемлемый способ самоудовлетворения на публике.
Translate from Rusça to Türkçe
Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты - единственный, у кого с этим проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный мужчина в компании танцующих.
Translate from Rusça to Türkçe
Это ваш единственный шанс.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный человек, который может его убедить.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственный человек, который способен его убедить.
Translate from Rusça to Türkçe
Это был единственный приятный момент за весь этот унылый день.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственный способ.
Translate from Rusça to Türkçe
Это его единственный шанс.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - единственный, кто об этом знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственный, кто говорит правду, - это я.
Translate from Rusça to Türkçe
Он единственный мужчина, который смог жить с ней так долго.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: привычек, одинаковою, жадностью, набрасывался, попадало, руки, твоим, дядей, помочь, скучно.