Приклади речень Німецька зі словом "versprach"

Дізнайтеся, як використовувати versprach у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, sie zu heiraten.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, wieder zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.
Translate from Німецька to Українська

Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach den Sklaven, sie freizulassen.
Translate from Німецька to Українська

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, um vier Uhr zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, nicht zu rauchen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, meinem Bruder bei seinen Hausaufgaben zu helfen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, früh zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, zeitig zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach ihr, es nicht mehr zu tun.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach nie mehr zu lügen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, nichts zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, nicht wieder zu spät zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, dass sie mich diese Woche bezahlen würde, aber sie hielt nicht Wort.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, nicht wieder zu spät zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, er würde um sechs hier sein.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge versprach, nicht mehr böse zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, jeden Tag zu schreiben.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, heute Abend früh nach Hause zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach ihr, dass ich vor neun zurück sein würde.
Translate from Німецька to Українська

Der Handwerker versprach, am nächsten Tag vorbeizukommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, um vier zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach ihr, sie zu heiraten.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach goldene Berge.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, ihnen jährlich hundert Griwna zu geben.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, sich die Sache sofort anzusehen.
Translate from Німецька to Українська

Die Leitung versprach, eine bessere Information aller Angestellten zu sichern.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, ihn zu heiraten.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, nicht zu rauchen.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, ihn im Café zu treffen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Mary, dass er niemandem davon erzählen würde.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach Maria, das nie wieder zu tun.
Translate from Німецька to Українська

Der dritte versprach das Blaue vom Himmel.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, niemandem davon zu erzählen.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach ihrem Vater pünktlich zum Mittagessen wieder zurück zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach ihrem Vater, dass sie rechtzeitig zum Mittagessen wieder zurückkommen werde.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir goldene Berge.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, alle Kosten selbst zu bestreiten.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach mir, mein Zimmer aufzuräumen.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach mir zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Mary, sie nie zu verlassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Mary, dass er sie nie verlassen würde.
Translate from Німецька to Українська

Jim versprach mir, nicht nochmal zu kommen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, es uns mitzuteilen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, direkt nach Hause zu gehen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach ihm, sich gestern Nacht mit ihm zu treffen, aber tauchte nicht auf.
Translate from Німецька to Українська

Dick versprach auf drei Uhr zurückzukommen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, sich nie mehr zu verspäten.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach anzurufen, sobald sie Zeit haben würde.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, in Zukunft vorsichtiger zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach mir, es niemandem zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach ihnen hundert Griwna im Jahr.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, dass der Frosch mein Geselle sein werde, da er sehr drängend danach verlangte.
Translate from Німецька to Українська

Der Schlachtruf: „Freiheit! Gleichheit! Brüderlichkeit!“ versprach der Menschheit eine paradiesische Zukunft, in der es weder Arme noch Unterdrückte, weder Unfrieden noch Ketten und Barrieren auf irgendeinem Gebiet geben würde.
Translate from Німецька to Українська

Erinnert sich jemand noch daran, was ich damals versprach?
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, dass er uns helfen würde.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, uns zu helfen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, dass er nie wieder lügen würde.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, dass das nie wieder vorkäme.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, dass das nie wieder vorkäme.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, dass er sich nie wieder verspäten würde.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, das nie wieder zu tun.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, dass er das nie wieder täte.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, dass ihm ein solcher Fehler nie mehr unterlaufen werde.
Translate from Німецька to Українська

Mary versprach das Blaue vom Himmel.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, ihm zu gehorchen.
Translate from Німецька to Українська

Tom redete wenig und versprach, alle Aufträge sorgsam und genau auszuführen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, nicht ein Wort von dem Geheimnis zu verraten.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, nicht ein Wort von dem Geheimnis verlauten zu lassen.
Translate from Німецька to Українська

Glücklicherweise traf Toms Wettervorhersage nicht zu: der Wind drehte, und es versprach ein wunderschöner Tag zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, dass es nie wieder vorkäme.
Translate from Німецька to Українська

Mutig warfst du dich auf eine Aufgabe, die einen Erfolg dir nicht versprach.
Translate from Німецька to Українська

Das Fest versprach ein Erfolg zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Markku versprach Liisa, alles Notwendige zu veranlasssen.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach zu kommen, aber kam nicht.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Maria, ihr immer treu zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Maria, dass er ihr immer treu wäre.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, ihnen jährlich hundert Hrywen zu geben.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, nichts zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, Maria nicht weh zu tun.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach, ihm jährlich hundert Hrywen zu geben.
Translate from Німецька to Українська

Sein Freund versprach, ihn nie im Stich zu lassen.
Translate from Німецька to Українська

Sie versprach, mir einen Ring zu schenken.
Translate from Німецька to Українська

Er versprach, mir einen Ring zu schenken.
Translate from Німецька to Українська

Der Führer der Menge nannte sich Susanin der Zweite und versprach, sein Volk in eine glänzende Zukunft zu bringen. Doch sobald seine Nacheiferer in den Armen des unwegsamen Sumpfes eingeschlossen wurden, schalte er sofort seinen Propeller auf dem Rücken ein und flog himmelwärts davon. Und die Menschen erkannten Karlsson, der auf dem Dach wohnte.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach viel, hielt jedoch wenig.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, mir seine alte Gitarre zu verkaufen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, das Wohnzimmer aufzuräumen.
Translate from Німецька to Українська

Ich versprach Tom, ich würde nichts sagen.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach, für sich zu behalten, was Maria ihm erzählt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Tom versprach Maria, dass er spätestens um 5.30 Uhr wieder zu Hause wäre.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: alt, spiel', langweilig, Denk, Schokolade, Getränk, bitten, Geh, hol, eins.