Приклади речень Німецька зі словом "gleich"

Дізнайтеся, як використовувати gleich у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Sind sie alle gleich?
Translate from Німецька to Українська

Er wird gleich zurück sein.
Translate from Німецька to Українська

Mach dich gleich an die Arbeit.
Translate from Німецька to Українська

Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
Translate from Німецька to Українська

Gleich wissen wir die Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська

Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Translate from Німецька to Українська

Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich.
Translate from Німецька to Українська

Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Translate from Німецька to Українська

Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Translate from Німецька to Українська

Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Translate from Німецька to Українська

Vor Gott sind alle Menschen gleich.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
Translate from Німецька to Українська

Ja, Bob, ich komme gleich.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind gleich.
Translate from Німецька to Українська

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Translate from Німецька to Українська

Ich muss gleich das Badezimmer putzen.
Translate from Німецька to Українська

Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind gleich alt.
Translate from Німецька to Українська

Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Translate from Німецька to Українська

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Німецька to Українська

Bin gleich zurück.
Translate from Німецька to Українська

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind ungefähr gleich alt.
Translate from Німецька to Українська

Gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.
Translate from Німецька to Українська

Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
Translate from Німецька to Українська

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Translate from Німецька to Українська

Sie und ich sind gleich alt.
Translate from Німецька to Українська

Eins plus zwei ist gleich drei.
Translate from Німецька to Українська

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Translate from Німецька to Українська

Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Німецька to Українська

Es wird gleich regnen. Schau dir diese dunklen Wolken an.
Translate from Німецька to Українська

Gleich nach dem heißen Bad trank ich einen Saft.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Translate from Німецька to Українська

Dr. Stein wird gleich bei Ihnen sein.
Translate from Німецька to Українська

Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Німецька to Українська

Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
Translate from Німецька to Українська

Der ist immer gleich eine beleidigte Leberwurst.
Translate from Німецька to Українська

Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe vor, gleich Tennis zu spielen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Blumen sehen alle gleich aus.
Translate from Німецька to Українська

Sie sagte, sie wäre gleich wieder da.
Translate from Німецька to Українська

Der ist gleich fertig.
Translate from Німецька to Українська

Gleich werde ich John meine Uhr reparieren lassen.
Translate from Німецька to Українська

Es wird gleich regnen.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Translate from Німецька to Українська

Es ist mir gleich, ob du gehen wirst oder nicht.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde dir gleich meine Lebensgeschichte erzählen.
Translate from Німецька to Українська

Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Translate from Німецька to Українська

In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
Translate from Німецька to Українська

Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.
Translate from Німецька to Українська

In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from Німецька to Українська

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Translate from Німецька to Українська

Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Translate from Німецька to Українська

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Translate from Німецька to Українська

Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Jim sind gleich groß.
Translate from Німецька to Українська

Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
Translate from Німецька to Українська

Ob es dir passt oder nicht: Du musst es gleich tun.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe mich über dich geärgert, aber glücklicherweise hast du mich gleich kontaktiert.
Translate from Німецька to Українська

Sie müssen gleich anfangen.
Translate from Німецька to Українська

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
Translate from Німецька to Українська

Ich würde lieber zu Hause bleiben wenn es dir gleich ist.
Translate from Німецька to Українська

Kannst du meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Німецька to Українська

Können Sie meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Німецька to Українська

Könnt ihr meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Німецька to Українська

Maria packt gleich ein Geschenk von ihrem Freund aus.
Translate from Німецька to Українська

Die beiden Kinder waren gleich alt.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Lehrer sollte alle Schüler gleich behandeln.
Translate from Німецька to Українська

Das Gesetz ist für alle gleich.
Translate from Німецька to Українська

Diese Eiswürfel werden gleich schmelzen.
Translate from Німецька to Українська

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.
Translate from Німецька to Українська

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.
Translate from Німецька to Українська

Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Німецька to Українська

Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Німецька to Українська

Dann können Sie auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Німецька to Українська

Wenn Sie jetzt sofort anrufen und gleich bestellen, bekommen Sie unseren minderwertigen Dreck zum gleichen Preis doppelt!
Translate from Німецька to Українська

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from Німецька to Українська

Wenn das typische amerikanische Mittelstandsbaby aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, schläft es gleich in seinem eigenen Bett in seinem eigenen Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Німецька to Українська

Ihr könnt euer Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Німецька to Українська

Sie können Ihr Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du gleich losfährst, wirst du um sechs Uhr ankommen.
Translate from Німецька to Українська

Sende gleich ein Telegramm an deinen Vater.
Translate from Німецька to Українська

Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
Translate from Німецька to Українська

Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.
Translate from Німецька to Українська

Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Translate from Німецька to Українська

Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Translate from Німецька to Українська

Die Chancen sind gleich.
Translate from Німецька to Українська

Wir müssen gleich Nachforschungen in der Sache machen.
Translate from Німецька to Українська

All diese Blumen sehen gleich aus.
Translate from Німецька to Українська

Du kriegst gleich einen auf die Nuss!
Translate from Німецька to Українська

Dieser Satz wird gleich gelöscht.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Eisenbahnschienen, Faust, Stiefel, Entfernungen, Visum, gültig, Bahnsteig, beläuft, Kunden, schneeweiß.