Deutsch Beispielsätze mit "gleich"

Lernen Sie, wie man gleich in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Sind sie alle gleich?
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wird gleich zurück sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mach dich gleich an die Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich wissen wir die Wahrheit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vor Gott sind alle Menschen gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ja, Bob, ich komme gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich muss gleich das Badezimmer putzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind gleich alt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bin gleich zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind ungefähr gleich alt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich um die Ecke.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie und ich sind gleich alt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eins plus zwei ist gleich drei.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wird gleich regnen. Schau dir diese dunklen Wolken an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich nach dem heißen Bad trank ich einen Saft.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dr. Stein wird gleich bei Ihnen sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der ist immer gleich eine beleidigte Leberwurst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe vor, gleich Tennis zu spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Blumen sehen alle gleich aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sagte, sie wäre gleich wieder da.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der ist gleich fertig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich werde ich John meine Uhr reparieren lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wird gleich regnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist mir gleich, ob du gehen wirst oder nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde dir gleich meine Lebensgeschichte erzählen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Translate from Deutsch to Deutsch

In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Translate from Deutsch to Deutsch

Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom und Jim sind gleich groß.
Translate from Deutsch to Deutsch

Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob es dir passt oder nicht: Du musst es gleich tun.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe mich über dich geärgert, aber glücklicherweise hast du mich gleich kontaktiert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie müssen gleich anfangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich würde lieber zu Hause bleiben wenn es dir gleich ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kannst du meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Deutsch to Deutsch

Können Sie meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Deutsch to Deutsch

Könnt ihr meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria packt gleich ein Geschenk von ihrem Freund aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die beiden Kinder waren gleich alt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Lehrer sollte alle Schüler gleich behandeln.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Gesetz ist für alle gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Eiswürfel werden gleich schmelzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dann können Sie auch gleich bis Dienstag warten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn Sie jetzt sofort anrufen und gleich bestellen, bekommen Sie unseren minderwertigen Dreck zum gleichen Preis doppelt!
Translate from Deutsch to Deutsch

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn das typische amerikanische Mittelstandsbaby aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, schläft es gleich in seinem eigenen Bett in seinem eigenen Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr könnt euer Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie können Ihr Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du gleich losfährst, wirst du um sechs Uhr ankommen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sende gleich ein Telegramm an deinen Vater.
Translate from Deutsch to Deutsch

Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
Translate from Deutsch to Deutsch

Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Chancen sind gleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir müssen gleich Nachforschungen in der Sache machen.
Translate from Deutsch to Deutsch

All diese Blumen sehen gleich aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kriegst gleich einen auf die Nuss!
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieser Satz wird gleich gelöscht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Friedensgespräche, erneut, gescheitert, alleinstehend, Studien, glückliches, Pfanne, unvorhergesehene, Hindernisse, Hindernissen.