Приклади речень Німецька зі словом "gilt"

Дізнайтеся, як використовувати gilt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Translate from Німецька to Українська

Das gilt auch für ihn.
Translate from Німецька to Українська

Diese Regel gilt auch für dich.
Translate from Німецька to Українська

Innerhalb des Kinos gilt Rauchverbot.
Translate from Німецька to Українська

Was gilt die Wette?
Translate from Німецька to Українська

Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt.
Translate from Німецька to Українська

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?
Translate from Німецька to Українська

Gilt dieser Fahrschein für diesen Bus?
Translate from Німецька to Українська

Was ich dir über ihn sagte, gilt auch für seinen Bruder.
Translate from Німецька to Українська

Zürich gilt als Finanzmetropole.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Німецька to Українська

Er gilt als verschollen.
Translate from Німецька to Українська

Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.
Translate from Німецька to Українська

Das Billet gilt bis und mit Montag.
Translate from Німецька to Українська

Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
Translate from Німецька to Українська

Dennoch gilt auch das Umgekehrte.
Translate from Німецька to Українська

Musik gilt als Nahrung für die Seele.
Translate from Німецька to Українська

Bei der Steuererklärung gilt: Wer weniger angibt, hat mehr vom Leben!
Translate from Німецька to Українська

Beim Schminken gilt: Weniger ist mehr!
Translate from Німецька to Українська

Der Fahrschein gilt bis einschließlich Montag.
Translate from Німецька to Українська

Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Translate from Німецька to Українська

Das Gesetz gilt für alle.
Translate from Німецька to Українська

Einmal davon abgesehen, dass das Spielverhalten von Jungen und Mädchen unterschiedlich ist, gilt allgemein, dass Kinder von einem Spiel angesprochen und angeregt werden wollen.
Translate from Німецька to Українська

Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Translate from Німецька to Українська

Das Gesetz gilt nicht mehr.
Translate from Німецька to Українська

Er gilt als Genie.
Translate from Німецька to Українська

In Hamburg gilt seit Ende 2010 eine Rauchmelderpflicht.
Translate from Німецька to Українська

Auch nach der Abschaffung des Parketthandels 2011 gilt an der Deutschen Börse in Frankfurt eine Präsenzpflicht.
Translate from Німецька to Українська

In der Bahnhofsstraße gilt morgen wegen Bauarbeiten ein Parkverbot.
Translate from Німецька to Українська

Hier gilt ein Überholverbot.
Translate from Німецька to Українська

Einen hundertfach wiederholten Fehler sieht man als richtig an, gilt das auch für den Akkusativ?
Translate from Німецька to Українська

Die Regel gilt nur für Ausländer.
Translate from Німецька to Українська

Was Sie gesagt haben, gilt nur für alleinstehende Frauen.
Translate from Німецька to Українська

Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Translate from Німецька to Українська

Diese Regel gilt für alle Kasus.
Translate from Німецька to Українська

Die Anmeldung gilt nur nach Vorauszahlung der Kongressgebühr.
Translate from Німецька to Українська

Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Translate from Німецька to Українська

Er gilt als der beste Anwalt dieser Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Er gilt als Altmeister des britischen Humors.
Translate from Німецька to Українська

Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.
Translate from Німецька to Українська

In meinem Zimmer gilt Rauchverbot.
Translate from Німецька to Українська

Mein Wort gilt!
Translate from Німецька to Українська

Das gilt auch für dich!
Translate from Німецька to Українська

Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
Translate from Німецька to Українська

Hier gilt das Gesetz des Dschungels.
Translate from Німецька to Українська

"Sapere aude!" gilt als Wahlspruch der Aufklärung.
Translate from Німецька to Українська

Auf dieser Straße gilt ein Parkverbot.
Translate from Німецька to Українська

Am Ende gilt doch nur, was wir getan und gelebt - und nicht, was wir ersehnt haben.
Translate from Німецька to Українська

Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.
Translate from Німецька to Українська

Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Translate from Німецька to Українська

Das gilt sowohl für den schriftlichen als auch für den mündlichen Bereich der Sprache.
Translate from Німецька to Українська

In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.
Translate from Німецька to Українська

Der Bau der Atombombe gilt als Sündenfall der Physiker.
Translate from Німецька to Українська

Ein Gramm Beispiel gilt mehr als ein Zentner gute Worte.
Translate from Німецька to Українська

Der "Des-Kaisers-neue-Kleider"-Effekt sorgt dafür, dass dieser Autor als tiefsinniger Denker gilt, obschon seine Texte einfach nur verquast sind.
Translate from Німецька to Українська

Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
Translate from Німецька to Українська

Esperanto-Sprecher pflegen gern Freundschaften und sind tolerant, nun ich sage mal lieber: das gilt für die meisten von ihnen.
Translate from Німецька to Українська

Gilt das Ticket auch für die Schwebebahn?
Translate from Німецька to Українська

Otto Lilienthal gilt als erster erfolgreicher Flieger der Menschheit.
Translate from Німецька to Українська

Hier gilt Überholverbot.
Translate from Німецька to Українська

Das Semesterticket gilt nur für Regionalzüge.
Translate from Німецька to Українська

Diesen Sommer gilt ein Bewässerungsverbot.
Translate from Німецька to Українська

Diese Regel gilt nicht für Erstsemester.
Translate from Німецька to Українська

Dies ist ein zeitlich begrenztes Angebot, das nur für Neukunden gilt.
Translate from Німецька to Українська

Das Ticket gilt nicht in der 1. Klasse.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nicht alles Friede, Freude, Eierkuchen. Es gilt auch Krisen zu bestehen.
Translate from Німецька to Українська

Seine Arbeit gilt seinem Land.
Translate from Німецька to Українська

Dies gilt nicht für die Studenten.
Translate from Німецька to Українська

Beda Venerabilis gilt als einer der wichtigsten Geschichtsschreiber des frühen Mittelalters.
Translate from Німецька to Українська

Das Ticket gilt eine Woche lang.
Translate from Німецька to Українська

Das Ticket gilt bis zum 29. April.
Translate from Німецька to Українська

Der Prenzlauer Berg gilt als Williamsburg Berlins.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Gesetz gilt für jeden.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Arbeit gilt dem Frieden.
Translate from Німецька to Українська

Mit den Wölfen heulen gilt denen als Ausrede, die mit den Schafen blöken.
Translate from Німецька to Українська

Die nächtliche Ausgangssperre gilt ab zweiundzwanzig Uhr.
Translate from Німецька to Українська

Das gilt seit Olims Zeiten!
Translate from Німецька to Українська

Europa wurde aus Asche geboren; daran gilt es sich stets zu erinnern.
Translate from Німецька to Українська

Um die Worte Einsteins aufzugreifen, gilt nun: Gott würfelt eben doch.
Translate from Німецька to Українська

Darüber möchte ich jetzt nicht sprechen. Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen.
Translate from Німецька to Українська

Was in der Arbeit des Lehrlings als Fehler gilt, ist in des Meisters Werk eine stilistische Eigenheit.
Translate from Німецька to Українська

Antimaterie-Forschung gilt als Königsweg zu einer Physik jenseits des Standardmodells.
Translate from Німецька to Українська

Hier gilt es, hier zeige, was du kannst!
Translate from Німецька to Українська

Auguste Comte gilt als Vater der Soziologie.
Translate from Німецька to Українська

Der gilt als ausgemachter Tagdieb, der den anderen auf der Tasche liegt.
Translate from Німецька to Українська

Auf dem stillen Örtchen gilt es, das Sitzen zu nützen.
Translate from Німецька to Українська

Schwarz gilt in Deutschland als klassische Todes- und Trauerfarbe.
Translate from Німецька to Українська

In Deutschland gilt ein Zug als verspätet, wenn die Verspätung sechs Minuten und mehr beträgt.
Translate from Німецька to Українська

Der beste Rat, den es zu befolgen gilt, wenn man einen echten Perser kauft, ist, dass man sich bei Teppichen gut auskennt.
Translate from Німецька to Українська

Hier gilt es, Schütze, deine Kunst zu zeigen!
Translate from Німецька to Українська

Mein Dank gilt allen, die mich durch ihr Nichtstun haben gewähren lassen.
Translate from Німецька to Українська

Jede konvergente Folge eines metrischen Raums ist auch eine Cauchyfolge. Der Raum heißt vollständig, wenn auch die Umkehrung hiervon gilt.
Translate from Німецька to Українська

Immer noch gilt: Erst denken, dann handeln.
Translate from Німецька to Українська

Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen.
Translate from Німецька to Українська

Geld ist die beste Ware, sie gilt im Sommer und im Winter.
Translate from Німецька to Українська

Geben und doch behalten gilt nichts.
Translate from Німецька to Українська

Im Spiel gilt keine Brüderschaft.
Translate from Німецька to Українська

Die Reformation ist nie abgeschlossen. Das gilt bis heute.
Translate from Німецька to Українська

Beim Spiel gilt alles.
Translate from Німецька to Українська

Es gilt ihm ein Mensch so viel wie ein Hund.
Translate from Німецька to Українська

So viel ich weiß, gilt das nur begrenzt.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Nun, Nacht, gehabt, gebissen, vermisst, gleich, Dank, Eier, nehme, gute.