Приклади речень Німецька зі словом "ewig"

Дізнайтеся, як використовувати ewig у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Translate from Німецька to Українська

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Translate from Німецька to Українська

Ewig währt am längsten.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde dich auf immer und ewig lieben.
Translate from Німецька to Українська

Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier.
Translate from Німецька to Українська

Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from Німецька to Українська

Diamanten sind für ewig.
Translate from Німецька to Українська

Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.
Translate from Німецька to Українська

Weder Freude noch Leid währen ewig.
Translate from Німецька to Українська

Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from Німецька to Українська

Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from Німецька to Українська

"Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
Translate from Німецька to Українська

Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Translate from Німецька to Українська

Er hat es satt, ewig den Advocatus Diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.
Translate from Німецька to Українська

Das dauert ja ewig und drei Tage.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du ihm zuhörst, wird er ewig weiterreden.
Translate from Німецька to Українська

Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
Translate from Німецька to Українська

Einmal sagte Mahatma Gandhi zu mir: "Leben Sie, als müssten Sie morgen sterben. Lernen Sie, als würden sie ewig leben."
Translate from Німецька to Українська

Kurz ist der Schmerz, und ewig ist die Freude.
Translate from Німецька to Українська

Das ist ewig wahr: wer nichts für andere tut, tut nichts für sich selbst.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihn ewig nicht gesehen.
Translate from Німецька to Українська

In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.
Translate from Німецька to Українська

Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Translate from Німецька to Українська

Die Liebe währt nicht ewig.
Translate from Німецька to Українська

Ein solches Verkaufssystem kann eine gewisse Zeit lang funktionieren, aber nicht ewig.
Translate from Німецька to Українська

Ein ewig heiterer Gesichtsausdruck ermüdet uns auf Dauer weit mehr als ein ständiges Stirnrunzeln.
Translate from Німецька to Українська

Heil’ge Wehmut, ewig währen meine Schmerzen, meine Zähren!
Translate from Німецька to Українська

Zwar duften die Blüten noch, doch abgefallen. Wer ist in unserer Welt, der ewig sein wird? Der Vergänglichkeit Berge heut’ überquerend, werde ich nicht seicht träumen, bin auch nicht berauscht.
Translate from Німецька to Українська

Des Menschen Seele gleicht dem Wasser: Vom Himmel kommt es, zum Himmel steigt es, und immer wieder nieder zur Erde muss es, ewig wechselnd.
Translate from Німецька to Українська

Der Sinn ihrer Existenz war es, zu sterben und auf ewig zu leben.
Translate from Німецька to Українська

Wie das möglich wahr, wird mir auf ewig ein Geheimnis bleiben.
Translate from Німецька to Українська

Wir sollten uns stets besinnen, dass wir nicht ewig leben, aber für die Ewigkeit geschaffen wurden.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihn ewig nicht mehr gesehen.
Translate from Німецька to Українська

Fossile Brennstoffe wird es nicht ewig geben.
Translate from Німецька to Українська

Nichts währt ewig.
Translate from Німецька to Українська

Mädchen, kannst du ewig hassen? Verzeiht gekränkte Liebe nie?
Translate from Німецька to Українська

Einst warst du mir so gut — du wirst nicht ewig hassen und wirst nicht unversöhnlich sein.
Translate from Німецька to Українська

Mein Herz, versprech ich Ihnen, soll allein und ewig der Richter meiner Liebe sein.
Translate from Німецька to Українська

Bedauerlicher Weise gelangen viele Vorhaben nie zur Umsetzung und bleiben auf ewig papiergewordene Absichtserklärungen.
Translate from Німецька to Українська

Wahre Freundschaft hält ewig.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind vereinigt durch ein ewig Band.
Translate from Німецька to Українська

Weder Freud noch Leid dauern ewig.
Translate from Німецька to Українська

Immer zusammen, doch ewig getrennt, weil keiner seine Gefühle beim Namen nennt.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst dich nicht ewig vor der Wahrheit verstecken.
Translate from Німецька to Українська

Sie können nicht ewig vor der Wahrheit davonlaufen.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst dich nicht ewig vor mir verstecken, Tom.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst dich nicht ewig verstecken, Tom.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann mich nicht ewig verstecken.
Translate from Німецька to Українська

Sie können uns nicht ewig beschützen.
Translate from Німецька to Українська

Die können uns nicht ewig schützen.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst nicht ewig davonlaufen, Tom!
Translate from Німецька to Українська

Du kannst mir nicht ewig böse sein.
Translate from Німецька to Українська

Ehrlich währt ewig.
Translate from Німецька to Українська

Manche glauben, die Menschheit werde ewig bestehen.
Translate from Німецька to Українська

Dass das Ignorieren der Wirklichkeit nicht ewig weitergehen kann, versteht sich von selbst.
Translate from Німецька to Українська

Das dauert ewig!
Translate from Німецька to Українська

Menschen können nicht ewig leben.
Translate from Німецька to Українська

Das hier dauert ja ewig!
Translate from Німецька to Українська

Am Ende währt nichts ewig.
Translate from Німецька to Українська

Gott sieht durch die Finger, aber nicht ewig.
Translate from Німецька to Українська

Ewige Fragen sind ebenjene Fragen, nach deren Antworten ewig gesucht wird. Und die Suche nach ihnen ist bei weitem wichtiger, als es die Antworten selbst sind.
Translate from Німецька to Українська

Wer flieht, kann später wohl noch siegen. Ein toter Mann bleibt ewig liegen.
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe dich für immer und ewig.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Vorräte werden nicht ewig halten.
Translate from Німецька to Українська

Dreifach ist der Schritt der Zeit: Zögernd kommt die Zukunft hergezogen, pfeilschnell ist das Jetzt entflogen, ewig still steht die Vergangenheit.
Translate from Німецька to Українська

Es wachsen Glaube und Unschuld nur am Baume der Kindheit noch; jedoch sie währen nicht ewig.
Translate from Німецька to Українська

Was ewig ist, ist kreisförmig, und was kreisförmig ist, ist ewig.
Translate from Німецька to Українська

Was ewig ist, ist kreisförmig, und was kreisförmig ist, ist ewig.
Translate from Німецька to Українська

Warum ist der Anblick des Meeres so unendlich und so ewig angenehm? Weil das Meer gleichzeitig die Idee der Unermesslichkeit und die der Bewegung bietet. Sechs oder sieben Meilen stellen für den Menschen den Bezirk des Unendlichen vor.
Translate from Німецька to Українська

Die Geizigen sind den Bienen zu vergleichen: Sie arbeiten, als ob sie ewig leben würden.
Translate from Німецька to Українська

Der Umgang mit Menschen ist wahrer Umgang. Man geht ewig umeinander herum, ohne sich näherzukommen.
Translate from Німецька to Українська

Der Durchschnittsmensch, der nicht weiß, was er mit diesem Leben anfangen soll, wünscht sich ein anderes, das ewig dauern soll.
Translate from Німецька to Українська

Säulen kann man brechen, aber nicht ein freies Herz: Denn es lebt ein ewig Leben, es ist selbst der ganze Mann. In ihm wirken Lust und Streben, die man nicht zermalmen kann.
Translate from Німецька to Українська

Die Philosophie bemüht sich immer und ewig um das Absolute, und das ist doch eigentlich die Aufgabe der Poesie.
Translate from Німецька to Українська

Mein Leben ist ein dunkler Weg, der nach nirgendwo führt und wieder nach nirgendwo, immer und ewig nach nirgendwo, dunkel und ohne Ende nach nirgendwo.
Translate from Німецька to Українська

Was sprach die Nacht, als alles leer war? Was sprach die Stille, als alles ewig war?
Translate from Німецька to Українська

Wüsst' ich genau, wie dies Blatt aus seinem Zweig herauskam, schwieg ich auf ewig Zeit still; denn ich wüsste genug.
Translate from Німецька to Українська

Es wird nicht ewig dauern.
Translate from Німецька to Українська

Menschen leben nicht ewig.
Translate from Німецька to Українська

Die ewig Originellen sind die Todfeinde der Originalität.
Translate from Німецька to Українська

Ich will nicht ewig leben.
Translate from Німецька to Українська

Was nicht ewig ist, ist ewig veraltet.
Translate from Німецька to Українська

Was nicht ewig ist, ist ewig veraltet.
Translate from Німецька to Українська

Sie wird ihn auf ewig lieben.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe Tom schon ewig nicht mehr gesehen.
Translate from Німецька to Українська

Niemand lebt ewig.
Translate from Німецька to Українська

Was die Musik ausspricht, ist ewig, unendlich und ideal. Sie spricht nicht die Leidenschaft, die Liebe, die Sehnsucht dieses oder jenes Individuums aus, sondern die Leidenschaft, die Liebe, die Sehnsucht selbst.
Translate from Німецька to Українська

Nur die Dichtung währt ewig.
Translate from Німецька to Українська

Das Gute bleibt ewig gut, aber das Schlechte wird durch das Alter immer schlechter.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde dir ewig dankbar sein.
Translate from Німецька to Українська

Soll die Glut denn ewig, vorsätzlich angefacht, mit Höllenschwefel genährt, mir auf der Seele marternd brennen?
Translate from Німецька to Українська

Soll dieser Fluch denn ewig währen?
Translate from Німецька to Українська

Furcht soll das Haupt des Glücklichen umschweben, denn ewig wanket des Geschickes Waage.
Translate from Німецька to Українська

Alles wiederholt sich im Leben, ewig jung ist nur die Phantasie.
Translate from Німецька to Українська

Träume, als wenn das Leben ewig währte; lebe, als wenn es heute endete!
Translate from Німецька to Українська

Dreifach ist der Schritt der Zeit: Zögernd kommt die Zukunft angezogen, pfeilschnell ist das Jetzt entflogen, ewig still steht die Vergangenheit.
Translate from Німецька to Українська

Ja, ich will mich ihm um den Hals werfen! Ich will ihn fassen, als wenn ich ihn ewig halten wollte. Ich will ihm meine ganze Liebe zeigen, seine Liebe in ihrem ganzen Umfang genießen.
Translate from Німецька to Українська

„Das dauert ja ewig, bis man hier an die Reihe kommt!“ – „Ja, donnerstags ist auf dem Arbeitsamt immer der Bär los.“
Translate from Німецька to Українська

Ich kann nicht ewig warten.
Translate from Німецька to Українська

So mancher, der den Wunsch hat, ewig zu leben, weiß oft nicht, wie er eine kurze Stunde ausfüllen soll.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst, Italienisch.