Узнайте, как использовать t'en в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Translate from Французский to Русский
T'en es-tu déjà tiré de justesse ?
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, prends du gâteau.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas à propos de ça.
Translate from Французский to Русский
Entre, je t'en prie.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas un ennemi.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prêterai un si tu veux.
Translate from Французский to Русский
Si tu t'en prends à moi comme ça, je ne dirais plus rien.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Translate from Французский to Русский
Ne peux-tu pas t'en sortir avec ton salaire actuel ?
Translate from Французский to Русский
Peux-tu t'en sortir avec ta rémunération ?
Translate from Французский to Русский
Ne pleure pas, je t'en prie.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas nécessaire de t'en soucier.
Translate from Французский to Русский
Tu t'en sors ? Je peux t'aider si tu veux.
Translate from Французский to Русский
Il faut que tu t'en ailles.
Translate from Французский to Русский
Je me sens déprimé en fait, mais tu ne t'en doutes pas en me regardant, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
Je suis ici, donc, ne t'en fais pas.
Translate from Французский to Русский
Qui t'en a parlé ?
Translate from Французский to Русский
Comment tu t'en sors avec tes études ?
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas !
Translate from Французский to Русский
Quand tu t'en iras tu me manqueras.
Translate from Французский to Русский
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Translate from Французский to Русский
Tu dois t'en aller.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, sois calme.
Translate from Французский to Русский
Veux-tu t'en aller ?
Translate from Французский to Русский
Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Translate from Французский to Русский
Comment vas-tu t'en sortir sans boulot ?
Translate from Французский to Русский
Si j'avais su, je t'en aurais parlé.
Translate from Французский to Русский
Tu t'en sors toujours en accusant les autres.
Translate from Французский to Русский
Je crois que tu t'en remettras bientôt.
Translate from Французский to Русский
Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.
Translate from Французский to Русский
Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins.
Translate from Французский to Русский
Fais-le quoi qu'il t'en coûte.
Translate from Французский to Русский
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, ne meurs pas !
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, crève pas !
Translate from Французский to Русский
Sers-toi en gâteau au chocolat, je t'en prie.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas t'en aller, à moins que tu ne le veuilles.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie, laisse-moi terminer.
Translate from Французский to Русский
Si tu as besoin d'un stylo, je t'en prêterai un.
Translate from Французский to Русский
Il t'en faut combien ?
Translate from Французский to Русский
« Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »
Translate from Французский to Русский
Attends un instant. Je t'en prépare un peu.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Translate from Французский to Русский
Si tu as besoin d'un crayon, je t'en prête un.
Translate from Французский to Русский
Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, j'ai pensé à tout.
Translate from Французский to Русский
Ah, je t'en prie, crois-moi !
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, dis-moi la vérité.
Translate from Французский to Русский
Je t'en moque. Qu'est-ce qu'il aurait fait, mon mari, s'il ne m'avait pas eue?
Translate from Французский to Русский
Tu peux vraiment pas t'en empêcher hein.
Translate from Французский to Русский
T'en vas-tu aussi ?
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe.
Translate from Французский to Русский
T'en as aucune idée !
Translate from Французский to Русский
Tu ne crois pas que tu vas t'en tirer comme ça ?
Translate from Французский to Русский
T'en sais rien.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prête un, si tu veux.
Translate from Французский to Русский
Tu peux t'en aller.
Translate from Французский to Русский
Tu vas t'en prendre une, si tu continues comme ça !
Translate from Французский to Русский
Je t'en veux.
Translate from Французский to Русский
Tu as revendu ta télé et avec l'argent tu en as profité pour acheter l'intégrale de Barjavel ? Grand bien t'en fasse.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en ai-je pas parlé avant ?
Translate from Французский to Русский
Tu t'en débrouilles ?
Translate from Французский to Русский
T'en débrouilles-tu ?
Translate from Французский to Русский
Ne t'en charge pas le cœur !
Translate from Французский to Русский
Viendra le temps où tu t'en repentiras.
Translate from Французский to Русский
Je ne t'en tiendrai pas rigueur.
Translate from Французский to Русский
Au lieu de t'en tenir aux grandes avenues, tu devrais plutôt explorer les petites ruelles, surtout toi qui aimes l'insolite.
Translate from Французский to Русский
Tu es libre de t'en aller quand ça ne te va plus.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en va pas !
Translate from Французский to Русский
Il t'en faut peu.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas pour ton chien. Je m'occuperai de lui.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, Mario!
Translate from Французский to Русский
Tu viens de t'en rendre compte ?
Translate from Французский to Русский
Tu t'en souviens mieux que moi.
Translate from Французский to Русский
Je t'en dois une.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas. Je vous ai dit que tout irait bien.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, donne-moi une bouteille !
Translate from Французский to Русский
Je pense que tu devrais t'en tenir à ton programme d'entraînement.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie !
Translate from Французский to Русский
Je t'en suis très reconnaissant.
Translate from Французский to Русский
Je peux t'en dire la raison en long et en large.
Translate from Французский to Русский
Je peux t'en fournir des preuves.
Translate from Французский to Русский
Je t'en prie, déshabille-toi. Je voudrais admirer ta beauté.
Translate from Французский to Русский
Je vais t'en raconter une gratinée.
Translate from Французский to Русский
Je t'en supplie.
Translate from Французский to Русский
« Bon, t'en as tiré combien ce mois-ci ? » « Ben tu sais, je suis comme tous les mecs, mon horizon, c'est vingt-quatre heures max ! »
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas un si grave problème. Tu t'en fais beaucoup trop.
Translate from Французский to Русский
Ça va t'en boucher un coin.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en mêle pas !
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, je l'ai déjà réparée.
Translate from Французский to Русский
Si tu continues à ressasser ses défauts, il va finir par t'en vouloir.
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas. Laisse-moi m'en charger.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: acceptable, masturber, public, sortes, monde , comprennent, binaire, nos, jours, désirons.