Узнайте, как использовать sort в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Французский to Русский
Demande à Trang s'il sort ce soir.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Французский to Русский
La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en insecte.
Translate from Французский to Русский
Une sorte de pus sort quand j'urine.
Translate from Французский to Русский
Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.
Translate from Французский to Русский
La nuit, il sort boire un coup.
Translate from Французский to Русский
"Superman" sort ce mois-ci au cinéma.
Translate from Французский to Русский
Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Translate from Французский to Русский
Il a facilement réglé le sort de son rival.
Translate from Французский to Русский
Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
Translate from Французский to Русский
Elle sort rarement dehors.
Translate from Французский to Русский
Le sort s'est rompu et le porc est redevenu un homme.
Translate from Французский to Русский
Le sort en est jeté.
Translate from Французский to Русский
Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.
Translate from Французский to Русский
Il sort toujours de la maison à sept heures.
Translate from Французский to Русский
La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Translate from Французский to Русский
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Translate from Французский to Русский
Alors on sort à gauche.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a pas d'eau qui sort de la douche.
Translate from Французский to Русский
La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Французский to Русский
Le tirage au sort pour la loterie des cartes de voeux de fin d'année se fera le 23 janvier.
Translate from Французский to Русский
Personne ne sort par ce temps.
Translate from Французский to Русский
On a beau lui donner des conseils, ça entre par une oreille et ça sort par l'autre.
Translate from Французский to Русский
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Translate from Французский to Русский
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Французский to Русский
La nuit il sort, pour boire un coup.
Translate from Французский to Русский
Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Translate from Французский to Русский
Raguse, microcosme vénitien, espèce d'excroissance maladive de la vieille Albanie poussée sur un rocher de l'Adriatique, aussi bien nid de pirates que cité de gentilshommes, avait pour prince un recteur nommé à la fois de trois façons, par le scrutin, par l'acclamation et par le sort.
Translate from Французский to Русский
Toutes les idées qui ont joué un rôle important dans l'histoire de l'humanité, ont toujours le même sort invariant : Lorsqu'elles apparaissent, les contemporains les reçoivent non seulement avec une remarquable méfiance obstinée, mais aussi avec une sorte d'hostilité incompréhensible.
Translate from Французский to Русский
Mike sort manger quasiment tous les soirs.
Translate from Французский to Русский
Normalement, mon père sort quand je dors.
Translate from Французский to Русский
Souvent le sort envoie, ce que l'on n'attend pas.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur entre et sort. C'est l'éclair qui vient de l'orient et disparaît à l'occident. Toute la terre le voit et tressaille ; mais il passe.
Translate from Французский to Русский
Mon enfant ne peut pas dire « kikugobo ». Ça sort toujours comme « kikubogo ».
Translate from Французский to Русский
Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
Translate from Французский to Русский
Heureux l'homme qui est satisfait de son sort.
Translate from Французский to Русский
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu dire à ton petit-ami de rabaisser la cuvette des toilettes quand il en sort, il n'y a pas que des hommes dans cette maison.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas dupe, je sais très bien que cette fille ne sort avec moi que pour mon argent.
Translate from Французский to Русский
Le chat sort du panier.
Translate from Французский to Русский
Le sort me réserva une solide leçon.
Translate from Французский to Русский
C'est le sort d'un héros d'être persécuté.
Translate from Французский to Русский
Il sort de chez lui.
Translate from Французский to Русский
Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Translate from Французский to Русский
Il sort le soir pour boire un verre.
Translate from Французский to Русский
Le sort nous poussait au désespoir.
Translate from Французский to Русский
Ne provoque pas le sort !
Translate from Французский to Русский
Personne n'a encore échappé à son sort.
Translate from Французский to Русский
Elle supporte humblement son sort.
Translate from Французский to Русский
Vous tenez mon sort entre vos mains.
Translate from Французский to Русский
Tu tiens mon sort entre tes mains.
Translate from Французский to Русский
Son sort fut scellé.
Translate from Французский to Русский
Un tel sort lui était destiné.
Translate from Французский to Русский
D'un tel sort le destin l'a doté.
Translate from Французский to Русский
Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas.
Translate from Французский to Русский
Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from Французский to Русский
Il est favorisé par le sort.
Translate from Французский to Русский
Le sort le dorlote.
Translate from Французский to Русский
Rien ne désunit un couple lié par le sort.
Translate from Французский to Русский
C'est un homme fustigé par le sort.
Translate from Французский to Русский
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
Translate from Французский to Русский
Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from Французский to Русский
Tout réussit à celui que le sort caresse.
Translate from Французский to Русский
Elle sort rarement.
Translate from Французский to Русский
Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Translate from Французский to Русский
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre.
Translate from Французский to Русский
« D'où sort ce blaireau ? » « Trifouillis-les-Oies, sans doute...»
Translate from Французский to Русский
« D'où sort ce blaireau ? » « Houtsiplou, sans doute...»
Translate from Французский to Русский
Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Translate from Французский to Русский
Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école.
Translate from Французский to Русский
La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.
Translate from Французский to Русский
Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.
Translate from Французский to Русский
Celui auquel le sort sourit est peinard.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde sort de sa cachette et crie : « SURPRISE ! »
Translate from Французский to Русский
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from Французский to Русский
Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.
Translate from Французский to Русский
Elle sort avec lui depuis environ deux ans.
Translate from Французский to Русский
Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
Translate from Французский to Русский
Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.
Translate from Французский to Русский
C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.
Translate from Французский to Русский
Un vrai lien sort renforcé de l'épreuve.
Translate from Французский to Русский
Notre nouveau prof sort juste de la fac.
Translate from Французский to Русский
Ton sort est entre mes mains.
Translate from Французский to Русский
Le temps ne guérit pas tout mais il sort l'inguérissable du centre de l'attention.
Translate from Французский to Русский
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme.
Translate from Французский to Русский
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.
Translate from Французский to Русский
Il sort avec ma fille.
Translate from Французский to Русский
Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from Французский to Русский
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from Французский to Русский
De la vapeur sort du moteur.
Translate from Французский to Русский
Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
Translate from Французский to Русский
Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.
Translate from Французский to Русский
Mon sort est entre tes mains.
Translate from Французский to Русский
Mon sort est entre vos mains.
Translate from Французский to Русский
Notre sort est entre tes mains.
Translate from Французский to Русский
Notre sort est entre vos mains.
Translate from Французский to Русский
C'est mon sort.
Translate from Французский to Русский