Примеры предложений на Французский со словом "sort"

Узнайте, как использовать sort в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from Французский to Русский

Demande à Trang s'il sort ce soir.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Французский to Русский

La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en insecte.
Translate from Французский to Русский

Une sorte de pus sort quand j'urine.
Translate from Французский to Русский

Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.
Translate from Французский to Русский

La nuit, il sort boire un coup.
Translate from Французский to Русский

"Superman" sort ce mois-ci au cinéma.
Translate from Французский to Русский

Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Translate from Французский to Русский

Il a facilement réglé le sort de son rival.
Translate from Французский to Русский

Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
Translate from Французский to Русский

Elle sort rarement dehors.
Translate from Французский to Русский

Le sort s'est rompu et le porc est redevenu un homme.
Translate from Французский to Русский

Le sort en est jeté.
Translate from Французский to Русский

Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.
Translate from Французский to Русский

Il sort toujours de la maison à sept heures.
Translate from Французский to Русский

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Translate from Французский to Русский

On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Translate from Французский to Русский

Alors on sort à gauche.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas d'eau qui sort de la douche.
Translate from Французский to Русский

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Французский to Русский

Le tirage au sort pour la loterie des cartes de voeux de fin d'année se fera le 23 janvier.
Translate from Французский to Русский

Personne ne sort par ce temps.
Translate from Французский to Русский

On a beau lui donner des conseils, ça entre par une oreille et ça sort par l'autre.
Translate from Французский to Русский

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Translate from Французский to Русский

Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Французский to Русский

La nuit il sort, pour boire un coup.
Translate from Французский to Русский

Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Translate from Французский to Русский

Raguse, microcosme vénitien, espèce d'excroissance maladive de la vieille Albanie poussée sur un rocher de l'Adriatique, aussi bien nid de pirates que cité de gentilshommes, avait pour prince un recteur nommé à la fois de trois façons, par le scrutin, par l'acclamation et par le sort.
Translate from Французский to Русский

Toutes les idées qui ont joué un rôle important dans l'histoire de l'humanité, ont toujours le même sort invariant : Lorsqu'elles apparaissent, les contemporains les reçoivent non seulement avec une remarquable méfiance obstinée, mais aussi avec une sorte d'hostilité incompréhensible.
Translate from Французский to Русский

Mike sort manger quasiment tous les soirs.
Translate from Французский to Русский

Normalement, mon père sort quand je dors.
Translate from Французский to Русский

Souvent le sort envoie, ce que l'on n'attend pas.
Translate from Французский to Русский

Le bonheur entre et sort. C'est l'éclair qui vient de l'orient et disparaît à l'occident. Toute la terre le voit et tressaille ; mais il passe.
Translate from Французский to Русский

Mon enfant ne peut pas dire « kikugobo ». Ça sort toujours comme « kikubogo ».
Translate from Французский to Русский

Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
Translate from Французский to Русский

Heureux l'homme qui est satisfait de son sort.
Translate from Французский to Русский

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu dire à ton petit-ami de rabaisser la cuvette des toilettes quand il en sort, il n'y a pas que des hommes dans cette maison.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas dupe, je sais très bien que cette fille ne sort avec moi que pour mon argent.
Translate from Французский to Русский

Le chat sort du panier.
Translate from Французский to Русский

Le sort me réserva une solide leçon.
Translate from Французский to Русский

C'est le sort d'un héros d'être persécuté.
Translate from Французский to Русский

Il sort de chez lui.
Translate from Французский to Русский

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Translate from Французский to Русский

Il sort le soir pour boire un verre.
Translate from Французский to Русский

Le sort nous poussait au désespoir.
Translate from Французский to Русский

Ne provoque pas le sort !
Translate from Французский to Русский

Personne n'a encore échappé à son sort.
Translate from Французский to Русский

Elle supporte humblement son sort.
Translate from Французский to Русский

Vous tenez mon sort entre vos mains.
Translate from Французский to Русский

Tu tiens mon sort entre tes mains.
Translate from Французский to Русский

Son sort fut scellé.
Translate from Французский to Русский

Un tel sort lui était destiné.
Translate from Французский to Русский

D'un tel sort le destin l'a doté.
Translate from Французский to Русский

Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas.
Translate from Французский to Русский

Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from Французский to Русский

Il est favorisé par le sort.
Translate from Французский to Русский

Le sort le dorlote.
Translate from Французский to Русский

Rien ne désunit un couple lié par le sort.
Translate from Французский to Русский

C'est un homme fustigé par le sort.
Translate from Французский to Русский

Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
Translate from Французский to Русский

Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from Французский to Русский

Tout réussit à celui que le sort caresse.
Translate from Французский to Русский

Elle sort rarement.
Translate from Французский to Русский

Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Translate from Французский to Русский

Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre.
Translate from Французский to Русский

« D'où sort ce blaireau ? » « Trifouillis-les-Oies, sans doute...»
Translate from Французский to Русский

« D'où sort ce blaireau ? » « Houtsiplou, sans doute...»
Translate from Французский to Русский

Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Translate from Французский to Русский

Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde.
Translate from Французский to Русский

Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école.
Translate from Французский to Русский

La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.
Translate from Французский to Русский

Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.
Translate from Французский to Русский

Celui auquel le sort sourit est peinard.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde sort de sa cachette et crie : « SURPRISE ! »
Translate from Французский to Русский

Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from Французский to Русский

Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from Французский to Русский

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.
Translate from Французский to Русский

Elle sort avec lui depuis environ deux ans.
Translate from Французский to Русский

Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
Translate from Французский to Русский

Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.
Translate from Французский to Русский

C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.
Translate from Французский to Русский

Un vrai lien sort renforcé de l'épreuve.
Translate from Французский to Русский

Notre nouveau prof sort juste de la fac.
Translate from Французский to Русский

Ton sort est entre mes mains.
Translate from Французский to Русский

Le temps ne guérit pas tout mais il sort l'inguérissable du centre de l'attention.
Translate from Французский to Русский

Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme.
Translate from Французский to Русский

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.
Translate from Французский to Русский

Il sort avec ma fille.
Translate from Французский to Русский

Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from Французский to Русский

La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from Французский to Русский

De la vapeur sort du moteur.
Translate from Французский to Русский

Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
Translate from Французский to Русский

Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.
Translate from Французский to Русский

Mon sort est entre tes mains.
Translate from Французский to Русский

Mon sort est entre vos mains.
Translate from Французский to Русский

Notre sort est entre tes mains.
Translate from Французский to Русский

Notre sort est entre vos mains.
Translate from Французский to Русский

C'est mon sort.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: prochaine, s'il, s'est, excusé, encore, colère, police, vous, fera, balles.