French example sentences with "sort"

Learn how to use sort in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La vérité sort de la bouche des enfants.
Translate from French to English

Demande à Trang s'il sort ce soir.
Translate from French to English

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from French to English

La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en insecte.
Translate from French to English

Une sorte de pus sort quand j'urine.
Translate from French to English

Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie.
Translate from French to English

Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.
Translate from French to English

La nuit, il sort boire un coup.
Translate from French to English

"Superman" sort ce mois-ci au cinéma.
Translate from French to English

Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Translate from French to English

Il a facilement réglé le sort de son rival.
Translate from French to English

Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
Translate from French to English

Elle sort rarement dehors.
Translate from French to English

Le sort s'est rompu et le porc est redevenu un homme.
Translate from French to English

Le sort en est jeté.
Translate from French to English

Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.
Translate from French to English

Il sort toujours de la maison à sept heures.
Translate from French to English

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Translate from French to English

On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Translate from French to English

Alors on sort à gauche.
Translate from French to English

Il n'y a pas d'eau qui sort de la douche.
Translate from French to English

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from French to English

Le tirage au sort pour la loterie des cartes de voeux de fin d'année se fera le 23 janvier.
Translate from French to English

Personne ne sort par ce temps.
Translate from French to English

On a beau lui donner des conseils, ça entre par une oreille et ça sort par l'autre.
Translate from French to English

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Translate from French to English

Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from French to English

La nuit il sort, pour boire un coup.
Translate from French to English

Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Translate from French to English

Raguse, microcosme vénitien, espèce d'excroissance maladive de la vieille Albanie poussée sur un rocher de l'Adriatique, aussi bien nid de pirates que cité de gentilshommes, avait pour prince un recteur nommé à la fois de trois façons, par le scrutin, par l'acclamation et par le sort.
Translate from French to English

Toutes les idées qui ont joué un rôle important dans l'histoire de l'humanité, ont toujours le même sort invariant : Lorsqu'elles apparaissent, les contemporains les reçoivent non seulement avec une remarquable méfiance obstinée, mais aussi avec une sorte d'hostilité incompréhensible.
Translate from French to English

Mike sort manger quasiment tous les soirs.
Translate from French to English

Normalement, mon père sort quand je dors.
Translate from French to English

Souvent le sort envoie, ce que l'on n'attend pas.
Translate from French to English

Le bonheur entre et sort. C'est l'éclair qui vient de l'orient et disparaît à l'occident. Toute la terre le voit et tressaille ; mais il passe.
Translate from French to English

Mon enfant ne peut pas dire « kikugobo ». Ça sort toujours comme « kikubogo ».
Translate from French to English

Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
Translate from French to English

Heureux l'homme qui est satisfait de son sort.
Translate from French to English

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from French to English

Peux-tu dire à ton petit-ami de rabaisser la cuvette des toilettes quand il en sort, il n'y a pas que des hommes dans cette maison.
Translate from French to English

Je ne suis pas dupe, je sais très bien que cette fille ne sort avec moi que pour mon argent.
Translate from French to English

Le chat sort du panier.
Translate from French to English

Le sort me réserva une solide leçon.
Translate from French to English

C'est le sort d'un héros d'être persécuté.
Translate from French to English

Il sort de chez lui.
Translate from French to English

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Translate from French to English

Il sort le soir pour boire un verre.
Translate from French to English

Le sort nous poussait au désespoir.
Translate from French to English

Ne provoque pas le sort !
Translate from French to English

Personne n'a encore échappé à son sort.
Translate from French to English

Elle supporte humblement son sort.
Translate from French to English

Vous tenez mon sort entre vos mains.
Translate from French to English

Tu tiens mon sort entre tes mains.
Translate from French to English

Son sort fut scellé.
Translate from French to English

Un tel sort lui était destiné.
Translate from French to English

D'un tel sort le destin l'a doté.
Translate from French to English

Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas.
Translate from French to English

Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from French to English

Il est favorisé par le sort.
Translate from French to English

Le sort le dorlote.
Translate from French to English

Rien ne désunit un couple lié par le sort.
Translate from French to English

C'est un homme fustigé par le sort.
Translate from French to English

Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
Translate from French to English

Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from French to English

Tout réussit à celui que le sort caresse.
Translate from French to English

Elle sort rarement.
Translate from French to English

Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Translate from French to English

Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre.
Translate from French to English

« D'où sort ce blaireau ? » « Trifouillis-les-Oies, sans doute...»
Translate from French to English

« D'où sort ce blaireau ? » « Houtsiplou, sans doute...»
Translate from French to English

Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Translate from French to English

Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde.
Translate from French to English

Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école.
Translate from French to English

La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.
Translate from French to English

Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.
Translate from French to English

Celui auquel le sort sourit est peinard.
Translate from French to English

Tout le monde sort de sa cachette et crie : « SURPRISE ! »
Translate from French to English

Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from French to English

Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.
Translate from French to English

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.
Translate from French to English

Elle sort avec lui depuis environ deux ans.
Translate from French to English

Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
Translate from French to English

Le soufflet au fromage est un plat qui se dégonfle dès qu'il sort du four.
Translate from French to English

C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.
Translate from French to English

Un vrai lien sort renforcé de l'épreuve.
Translate from French to English

Notre nouveau prof sort juste de la fac.
Translate from French to English

Ton sort est entre mes mains.
Translate from French to English

Le temps ne guérit pas tout mais il sort l'inguérissable du centre de l'attention.
Translate from French to English

Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme.
Translate from French to English

Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme.
Translate from French to English

Il sort avec ma fille.
Translate from French to English

Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from French to English

La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
Translate from French to English

De la vapeur sort du moteur.
Translate from French to English

Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
Translate from French to English

Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.
Translate from French to English

Mon sort est entre tes mains.
Translate from French to English

Mon sort est entre vos mains.
Translate from French to English

Notre sort est entre tes mains.
Translate from French to English

Notre sort est entre vos mains.
Translate from French to English

C'est mon sort.
Translate from French to English

Also check out the following words: heures, trente, bateau, m'emmènera, loin, d'ici, envie, cartes, sommesnous, rencontrés.