Примеры предложений на Французский со словом "seront"

Узнайте, как использовать seront в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
Translate from Французский to Русский

Ils seront mariés d'ici peu de temps.
Translate from Французский to Русский

Les articles achetés ici seront livrés gratuitement.
Translate from Французский to Русский

J'espère que ces données seront disponibles pour vous.
Translate from Французский to Русский

Tôt ou tard les otages seront libérés.
Translate from Французский to Русский

Les admissions seront octroyées dans l'ordre de l'inscription.
Translate from Французский to Русский

Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés.
Translate from Французский to Русский

Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle.
Translate from Французский to Русский

Les marchandises seront livrées gratuitement.
Translate from Французский to Русский

La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser.
Translate from Французский to Русский

Les salaires non réclamés ne seront pas payés.
Translate from Французский to Русский

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from Французский to Русский

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Translate from Французский to Русский

Les otages seront libérés.
Translate from Французский to Русский

Ils seront très heureux.
Translate from Французский to Русский

Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.
Translate from Французский to Русский

De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
Translate from Французский to Русский

Vos efforts seront récompensés sur le long terme.
Translate from Французский to Русский

Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Translate from Французский to Русский

Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir.
Translate from Французский to Русский

Ceux qui violent les lois seront punis.
Translate from Французский to Русский

Nombreux seront ceux qui ne s'accorderont pas avec chaque décision que je prendrai ou chaque politique que je mènerai en tant que Président.
Translate from Французский to Русский

Les voyages spatiaux seront devenus banals quelque part dans le futur.
Translate from Французский to Русский

Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées.
Translate from Французский to Русский

Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Translate from Французский to Русский

Les lots seront attribués à la fin du concours.
Translate from Французский to Русский

Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Translate from Французский to Русский

Les automobiles garées illicitement dans cette rue seront enlevées.
Translate from Французский to Русский

Ses remarques obscènes seront expurgées de l'enregistrement.
Translate from Французский to Русский

Prépare-toi pour le jour où les robots seront à tes côtés.
Translate from Французский to Русский

Les arbres seront vite dénudés.
Translate from Французский to Русский

L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Translate from Французский to Русский

De célèbres porcelaines seront présentées.
Translate from Французский to Русский

Les gâteaux seront peut-être bientôt tous vendus.
Translate from Французский to Русский

La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !
Translate from Французский to Русский

La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas.
Translate from Французский to Русский

La question c'est si mes parents en seront d'accord ou pas.
Translate from Французский to Русский

De manière générale, plus une nouvelle vérité est fondamentale, plus ses possibilités de mise en œuvre pratiques seront grandes.
Translate from Французский to Русский

Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.
Translate from Французский to Русский

Allons où je n'aurai que vous pour souveraine, où vos bras amoureux seront ma seule chaîne.
Translate from Французский to Русский

Nous verrons qui restera quand les temps seront durs.
Translate from Французский to Русский

Les olives seront cueillies par les journaliers.
Translate from Французский to Русский

Avec l'hiver qui arrive, les montagnes seront bientôt recouvertes de neige.
Translate from Французский to Русский

En 2001, le groupe financier Goldman Sachs a conclu que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine seront les « briques » de l'économie mondiale, donnant son origine à l'acronyme « BRIC ».
Translate from Французский to Русский

De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.
Translate from Французский to Русский

Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Translate from Французский to Русский

Soyez tranquille, toutes mes dettes vous seront remboursées aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Comme j'ignore quelles questions me seront posées, je devrai improviser lors de ma présentation.
Translate from Французский to Русский

Lundi prochain et mardi prochain seront deux jours fériés consécutifs.
Translate from Французский to Русский

Les premiers seront les derniers.
Translate from Французский to Русский

Cette semaine, les montres seront reculées d'une heure.
Translate from Французский to Русский

J'ignore quelles armes seront employées lors de la prochaine guerre, mais je sais bien celles qui seront employées dans celle d'après : des arcs et des flèches.
Translate from Французский to Русский

J'ignore quelles armes seront employées lors de la prochaine guerre, mais je sais bien celles qui seront employées dans celle d'après : des arcs et des flèches.
Translate from Французский to Русский

Ils seront d'accord là-dessus.
Translate from Французский to Русский

Elles seront d'accord là-dessus.
Translate from Французский to Русский

Les garçons seront toujours des garçons et les filles, toujours des filles.
Translate from Французский to Русский

Vous pouvez toujours mettre une taxe sur les vaches, ce ne seront jamais elles qui la paieront.
Translate from Французский to Русский

Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from Французский to Русский

Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
Translate from Французский to Русский

Tous les vieux ont été jeunes mais tous les jeunes ne seront pas vieux !
Translate from Французский to Русский

Ils seront ici à trois heures.
Translate from Французский to Русский

Quatre cents radars fixes seront installés le long des routes françaises.
Translate from Французский to Русский

Le développement des capacités de compréhension et de production orale et écrite ne peut pas être dissocié de l'acquisition d'un savoir et d'un savoir-faire linguistique, d'autant plus que les documents textuels que les étudiants devront comprendre ou produire seront de plus en plus complexes.
Translate from Французский to Русский

Les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert.
Translate from Французский to Русский

Pour nous, les années à venir ne seront pas des années de vaches grasses.
Translate from Французский to Русский

Pour configurer manuellement votre ordinateur, les informations ci-dessous vous seront nécessaires.
Translate from Французский to Русский

Des petites zones favorables à la biodiversité seront créées.
Translate from Французский to Русский

Le problème est : est-ce que mes parents seront d'accord ou pas.
Translate from Французский to Русский

Ils seront bientôt mariés.
Translate from Французский to Русский

Elles seront bientôt mariées.
Translate from Французский to Русский

Ils seront mariés d'ici peu.
Translate from Французский to Русский

Elles seront mariées d'ici peu.
Translate from Французский to Русский

Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
Translate from Французский to Русский

Ils seront vraiment effrayés.
Translate from Французский to Русский

Elles seront vraiment effrayées.
Translate from Французский to Русский

Chacun son métier et les vaches seront bien gardées.
Translate from Французский to Русский

Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
Translate from Французский to Русский

Tôt ou tard, les otages seront libérés.
Translate from Французский to Русский

Pénibles, très pénibles sont les semailles, mais doux et bénis seront les fruits. Éminent et significatif est votre rôle. Tout le monde espérantiste vous regarde, espérant beaucoup de vous.
Translate from Французский to Русский

Ne t'en fais pas. Ils seront supervisés.
Translate from Французский to Русский

Ne t'en fais pas. Elles seront supervisées.
Translate from Французский to Русский

Ne vous en faites pas. Ils seront supervisés.
Translate from Французский to Русский

Ne vous en faites pas. Elles seront supervisées.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées.
Translate from Французский to Русский

Ton heure et ton lieu seront les miens.
Translate from Французский to Русский

Votre heure et votre lieu seront les miens.
Translate from Французский to Русский

Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
Translate from Французский to Русский

Vos vies seront épargnées.
Translate from Французский to Русский

Ils seront en sécurité avec lui.
Translate from Французский to Русский

Elles seront en sécurité avec lui.
Translate from Французский to Русский

Ils seront en sécurité avec elle.
Translate from Французский to Русский

Elles seront en sécurité avec elle.
Translate from Французский to Русский

Ils seront en sécurité avec moi.
Translate from Французский to Русский

Elles seront en sécurité avec moi.
Translate from Французский to Русский

Les parents seront invités à la fête scolaire.
Translate from Французский to Русский

Lisez le genre de livres qui vous seront utiles.
Translate from Французский to Русский

Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.
Translate from Французский to Русский

Les physibilités seront la prochaine étape de la copie.
Translate from Французский to Русский

Les maisons qui vont être vendues seront mieux équipées que la maison témoin.
Translate from Французский to Русский

Lorsque les résultats seront rendus publics, je te le ferai savoir.
Translate from Французский to Русский

Lorsque les résultats seront rendus publics, je vous le ferai savoir.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mille, couples, marient, Shanghai, seront, sélectionnés, devront, face, considérables, tests.