Узнайте, как использовать nul в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Nul ne peut prévoir ce qui va arriver.
Translate from Французский to Русский
Mais nul ne pouvait m'aider.
Translate from Французский to Русский
Cette doctrine engendrera sans nul doute de graves conséquences.
Translate from Французский to Русский
Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.
Translate from Французский to Русский
Nul autre que toi ne peut le faire.
Translate from Французский to Русский
Nul flux sans reflux.
Translate from Французский to Русский
À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi !
Translate from Французский to Русский
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from Французский to Русский
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
Translate from Французский to Русский
Je trouve tout merdique ou nul.
Translate from Французский to Русский
Nous savons tous que nul n'est parfait.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut être poète.
Translate from Французский to Русский
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.
Translate from Французский to Русский
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Translate from Французский to Русский
Nul n'est parfait.
Translate from Французский to Русский
Nul n'est prophète en son pays.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut résoudre ce problème.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Translate from Французский to Русский
Les écoles de langues, c'est nul.
Translate from Французский to Русский
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.
Translate from Французский to Русский
Nul n'est censé ignorer la loi.
Translate from Французский to Русский
Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.
Translate from Французский to Русский
Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.
Translate from Французский to Русский
Les juges ne pouvaient déterminer aucun vainqueur pour le match et décidèrent de prononcer un nul.
Translate from Французский to Русский
Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.
Translate from Французский to Русский
Je suis complètement nul en anglais.
Translate from Французский to Русский
Nul ne leur résisterait.
Translate from Французский to Русский
La compétition se termina en nul.
Translate from Французский to Русский
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
Translate from Французский to Русский
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.
Translate from Французский to Русский
Entre le samovar et la table de jeu, les heures russes coulent inoffensives et inutiles, comme une monnaie dépréciée, si abondante que nul n’a jamais songé à l’économiser.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut troubler les vraies amitiés.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut troubler de solides amitiés.
Translate from Французский to Русский
Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Translate from Французский to Русский
Nul ne voit jamais si clair aux affaires d'autrui que celui à qui elles touchent le plus.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sait, ce qui le frappera demain.
Translate from Французский to Русский
Nul n'aime la guerre.
Translate from Французский to Русский
Les délits des mandataires du peuple et de ses agents ne doivent jamais être impunis. Nul n'a le droit de se prétendre plus inviolable que les autres citoyens.
Translate from Французский to Русский
Mon cul, c'est nul.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a dans la vertu, nul sujet de craindre aucun excès, parce qu'elle porte en elle-même la juste mesure.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sait, où il habite.
Translate from Французский to Русский
Ce mec est tellement nul qu'il faudra le conserver dans le formol, quand il sera mort.
Translate from Французский to Русский
T'as le droit de dire que c'est nul.
Translate from Французский to Русский
« Il est possible que pour nul au monde notre langue démocratique n'ait autant d'importance que pour les travailleurs, et j'espère qu'à plus ou moins brève échéance, les travailleurs constitueront l'appui le plus ferme pour notre cause. »
Translate from Французский to Русский
Un homme est heureux tant qu’il décide de l’être, et nul ne peut l’en empêcher.
Translate from Французский to Русский
Pas encore un nul dénué de but !
Translate from Французский to Русский
Tu es nul !
Translate from Французский to Русский
La partie fut un nul, deux partout.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.
Translate from Французский to Русский
Ce film est tellement nul que c'en est risible.
Translate from Французский to Русский
Je suis nul en langues.
Translate from Французский to Русский
Je suis trop nul dans ta langue.
Translate from Французский to Русский
Ce ne sont pas les maths qui sont nulles, c'est toi qui es nul.
Translate from Французский to Русский
À l'impossible nul n'est tenu.
Translate from Французский to Русский
Une loi est un ordre auquel nul ne saurait se soustraire sans encourir quelque désagrément.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux blâmer nul autre que moi.
Translate from Французский to Русский
Il est des phrases que nul ne connaît.
Translate from Французский to Русский
Nul n'imagine que l'avenir puisse être différent du passé.
Translate from Французский to Русский
Cet endroit est nul.
Translate from Французский to Русский
« Je sais quand même bien ce que j'ai à faire ! Je n'ai nul besoin de tes conseils. » - « Comme tu voudras. À toi de voir. »
Translate from Французский to Русский
Fumer, c'est nul !
Translate from Французский to Русский
À l'impossible, nul n'est tenu.
Translate from Французский to Русский
Nul n'est trop vieux pour apprendre.
Translate from Французский to Русский
Il ne serait nul médisant s'il n'était des écoutants.
Translate from Французский to Русский
Oh ! l'amour d'une mère ! amour que nul n'oublie ! Pain merveilleux qu'un dieu partage et multiplie ! Table toujours servie au paternel foyer ! Chacun en a sa part et tous l'ont tout entier.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sait ce qui lui adviendra demain.
Translate from Французский to Русский
Ton stylo est nul.
Translate from Французский to Русский
Nul ne peut être juge et partie.
Translate from Французский to Русский
Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.
Translate from Французский to Русский
À moins de naître d'en haut, nul ne peut voir le Royaume de Dieu.
Translate from Французский to Русский
Si l'on en croit les histoires, nul n'est prophète ni en sa maison, ni en son pays.
Translate from Французский to Русский
Nul plaisir sans peine.
Translate from Французский to Русский
J'ai compris que, même pauvre et nécessiteux aux regards du monde, on peut s'enrichir en Dieu et que ce trésor-là, nul ne peut vous l'enlever.
Translate from Французский to Русский
Nul ne le sait.
Translate from Французский to Русский
Souviens toi que nul ne peut me vaincre au combat, ni me corrompre avec de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Nul n’est capable de tout.
Translate from Французский to Русский
Ce mec est nul.
Translate from Французский to Русский
Franchement, c'est nul.
Translate from Французский to Русский
Nul n'a été prophète, non seulement en sa maison, mais en son pays, comme le dit l'expérience de l'Histoire.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai nul part où dormir cette nuit.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sait si les esprits des morts ne reviennent pas quelquefois sur la terre.
Translate from Французский to Русский
« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »
Translate from Французский to Русский
Nul n'a le droit d'échanger la souveraineté contre une amitié illusoire.
Translate from Французский to Русский
Après le camouflet que lui a infligé Angela Merkel, François Hollande restera à jamais dans les mémoires comme le président le plus nul de l'histoire de la cinquième république.
Translate from Французский to Русский
La partie s'est terminée en nul par triple répétition de la position.
Translate from Французский to Русский
Nul n'échappe à son destin.
Translate from Французский to Русский
Je suis nul en natation.
Translate from Французский to Русский
Nul peuple ne contemple la nature autant que les Japonais. Et nul peuple n’est aussi ignorant de la nature que les Japonais.
Translate from Французский to Русский
Nul peuple ne contemple la nature autant que les Japonais. Et nul peuple n’est aussi ignorant de la nature que les Japonais.
Translate from Французский to Русский
Tout est vraiment nul !
Translate from Французский to Русский
Le meilleur aspect de jouer d'un instrument qu'on a inventé, c'est que personne ne sait si on est nul ou pas.
Translate from Французский to Русский
Nul n'ira jusqu'au fond du rire d'un enfant.
Translate from Французский to Русский
Je suis nul au tennis.
Translate from Французский to Русский
Nul ne sait rien de vos secrets.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais avoir vu ce que nul homme n'a vu encore, quand je devrais payer de ma vie cet insatiable besoin d'apprendre.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais avoir vu ce que nul homme n'a vu encore.
Translate from Французский to Русский