Примеры предложений на Французский со словом "mettre"

Узнайте, как использовать mettre в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французский to Русский

J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.
Translate from Французский to Русский

Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Translate from Французский to Русский

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
Translate from Французский to Русский

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Французский to Русский

Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi  ?
Translate from Французский to Русский

Veuillez mettre ceci sur mon compte.
Translate from Французский to Русский

Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from Французский to Русский

Même pour un Japonais il est très difficile de mettre un kimono.
Translate from Французский to Русский

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.
Translate from Французский to Русский

J'aime mettre beaucoup de beurre sur ma tartine grillée le matin.
Translate from Французский to Русский

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.
Translate from Французский to Русский

D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from Французский to Русский

N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.
Translate from Французский to Русский

J'espère que mon fils va se mettre à étudier assidûment.
Translate from Французский to Русский

Il essaya de mettre fin à leur dispute.
Translate from Французский to Русский

En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Translate from Французский to Русский

Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Translate from Французский to Русский

Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Translate from Французский to Русский

« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from Французский to Русский

Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.
Translate from Французский to Русский

Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?
Translate from Французский to Русский

Il vient de se mettre à neiger.
Translate from Французский to Русский

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.
Translate from Французский to Русский

C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from Французский to Русский

Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from Французский to Русский

Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Translate from Французский to Русский

Je veux me mettre à niveau.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.
Translate from Французский to Русский

Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Translate from Французский to Русский

C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Translate from Французский to Русский

Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
Translate from Французский to Русский

Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
Translate from Французский to Русский

Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.
Translate from Французский to Русский

S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from Французский to Русский

Il va peut-être se mettre à neiger.
Translate from Французский to Русский

Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Translate from Французский to Русский

Tu peux le mettre n'importe où.
Translate from Французский to Русский

Il faut beaucoup d'imagination pour trouver de nouvelles phrases à mettre ici.
Translate from Французский to Русский

Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais mettre un manteau.
Translate from Французский to Русский

Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.
Translate from Французский to Русский

Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.
Translate from Французский to Русский

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Translate from Французский to Русский

J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Translate from Французский to Русский

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Французский to Русский

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Translate from Французский to Русский

Demande-lui de mettre à l'écrit les grandes lignes de son projet.
Translate from Французский to Русский

Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский

Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Translate from Французский to Русский

Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from Французский to Русский

Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
Translate from Французский to Русский

Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.
Translate from Французский to Русский

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from Французский to Русский

On ne doit pas se mettre la tête dans le sable.
Translate from Французский to Русский

Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime.
Translate from Французский to Русский

Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère.
Translate from Французский to Русский

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from Французский to Русский

Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from Французский to Русский

Nous voulons mettre fin à cette négociation.
Translate from Французский to Русский

Je l'ai aidée à mettre une robe.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Translate from Французский to Русский

On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
Translate from Французский to Русский

Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Translate from Французский to Русский

Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from Французский to Русский

Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Translate from Французский to Русский

Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from Французский to Русский

Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from Французский to Русский

Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Translate from Французский to Русский

Es-tu sûr de vouloir mettre ta vie entre ses mains ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre vie entre ses mains ?
Translate from Французский to Русский

<société> s'engage à tout mettre en œuvre pour maximiser les ventes des articles du partenaire, inclus dans le périmètre défini ci-dessous.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval.
Translate from Французский to Русский

Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
Translate from Французский to Русский

Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Translate from Французский to Русский

Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.
Translate from Французский to Русский

Veuillez mettre vos chaussures.
Translate from Французский to Русский

Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un.
Translate from Французский to Русский

Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Translate from Французский to Русский

Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Французский to Русский

Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Translate from Французский to Русский

Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
Translate from Французский to Русский

Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from Французский to Русский

Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas te mettre dans les ennuis.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas te mettre dans la merde.
Translate from Французский to Русский

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
Translate from Французский to Русский

Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from Французский to Русский

Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Translate from Французский to Русский

On peut mettre n'importe quoi dans un salmigondis.
Translate from Французский to Русский

J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous vous mettre là, Monsieur ?
Translate from Французский to Русский

Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from Французский to Русский

Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from Французский to Русский

Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
Translate from Французский to Русский

Je vais la mettre en route en un clin d'œil.
Translate from Французский to Русский

Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.
Translate from Французский to Русский

Quand vous lavez le sac, veuillez ne pas le mettre à la machine à laver.
Translate from Французский to Русский

Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas te mettre la pression.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: d'exercice, Yumi, bon , n'étudie, Finissez, lundi, convint, cafard, lundis, paiements.