French example sentences with "mettre"

Learn how to use mettre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from French to English

J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.
Translate from French to English

Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Translate from French to English

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
Translate from French to English

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from French to English

Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi  ?
Translate from French to English

Veuillez mettre ceci sur mon compte.
Translate from French to English

Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from French to English

Même pour un Japonais il est très difficile de mettre un kimono.
Translate from French to English

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.
Translate from French to English

J'aime mettre beaucoup de beurre sur ma tartine grillée le matin.
Translate from French to English

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.
Translate from French to English

D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from French to English

N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.
Translate from French to English

J'espère que mon fils va se mettre à étudier assidûment.
Translate from French to English

Il essaya de mettre fin à leur dispute.
Translate from French to English

En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Translate from French to English

Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Translate from French to English

Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Translate from French to English

« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from French to English

Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.
Translate from French to English

Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?
Translate from French to English

Il vient de se mettre à neiger.
Translate from French to English

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.
Translate from French to English

C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from French to English

Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from French to English

Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Translate from French to English

Je veux me mettre à niveau.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.
Translate from French to English

Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Translate from French to English

C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.
Translate from French to English

Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Translate from French to English

Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
Translate from French to English

Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
Translate from French to English

Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.
Translate from French to English

S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from French to English

Il va peut-être se mettre à neiger.
Translate from French to English

Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Translate from French to English

Tu peux le mettre n'importe où.
Translate from French to English

Il faut beaucoup d'imagination pour trouver de nouvelles phrases à mettre ici.
Translate from French to English

Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from French to English

Tu devrais mettre un manteau.
Translate from French to English

Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.
Translate from French to English

Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.
Translate from French to English

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Translate from French to English

J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Translate from French to English

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from French to English

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Translate from French to English

Demande-lui de mettre à l'écrit les grandes lignes de son projet.
Translate from French to English

Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
Translate from French to English

Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Translate from French to English

Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from French to English

Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
Translate from French to English

Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.
Translate from French to English

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from French to English

On ne doit pas se mettre la tête dans le sable.
Translate from French to English

Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime.
Translate from French to English

Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère.
Translate from French to English

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from French to English

Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from French to English

Nous voulons mettre fin à cette négociation.
Translate from French to English

Je l'ai aidée à mettre une robe.
Translate from French to English

Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Translate from French to English

On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
Translate from French to English

Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Translate from French to English

Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from French to English

Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Translate from French to English

Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from French to English

Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Translate from French to English

Es-tu sûr de vouloir mettre ta vie entre ses mains ?
Translate from French to English

Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre vie entre ses mains ?
Translate from French to English

<société> s'engage à tout mettre en œuvre pour maximiser les ventes des articles du partenaire, inclus dans le périmètre défini ci-dessous.
Translate from French to English

Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval.
Translate from French to English

Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
Translate from French to English

Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Translate from French to English

Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.
Translate from French to English

Veuillez mettre vos chaussures.
Translate from French to English

Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un.
Translate from French to English

Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Translate from French to English

Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from French to English

Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Translate from French to English

Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
Translate from French to English

Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from French to English

Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from French to English

Je ne veux pas te mettre dans les ennuis.
Translate from French to English

Je ne veux pas te mettre dans la merde.
Translate from French to English

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
Translate from French to English

Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from French to English

Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Translate from French to English

On peut mettre n'importe quoi dans un salmigondis.
Translate from French to English

J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.
Translate from French to English

Pouvez-vous vous mettre là, Monsieur ?
Translate from French to English

Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from French to English

Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from French to English

Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
Translate from French to English

Je vais la mettre en route en un clin d'œil.
Translate from French to English

Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.
Translate from French to English

Quand vous lavez le sac, veuillez ne pas le mettre à la machine à laver.
Translate from French to English

Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22.
Translate from French to English

Je ne veux pas te mettre la pression.
Translate from French to English

Also check out the following words: s'occuper, d'idéaux, communs, plupart, des, gens, pensent, suis, fou, Non.