Learn how to use mettre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from French to English
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.
Translate from French to English
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Translate from French to English
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
Translate from French to English
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from French to English
Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi ?
Translate from French to English
Veuillez mettre ceci sur mon compte.
Translate from French to English
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from French to English
Même pour un Japonais il est très difficile de mettre un kimono.
Translate from French to English
J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.
Translate from French to English
J'aime mettre beaucoup de beurre sur ma tartine grillée le matin.
Translate from French to English
J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.
Translate from French to English
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from French to English
N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.
Translate from French to English
J'espère que mon fils va se mettre à étudier assidûment.
Translate from French to English
Il essaya de mettre fin à leur dispute.
Translate from French to English
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Translate from French to English
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Translate from French to English
Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Translate from French to English
« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from French to English
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.
Translate from French to English
Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?
Translate from French to English
Il vient de se mettre à neiger.
Translate from French to English
Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.
Translate from French to English
C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from French to English
Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from French to English
Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Translate from French to English
Je veux me mettre à niveau.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.
Translate from French to English
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Translate from French to English
C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.
Translate from French to English
Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Translate from French to English
Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
Translate from French to English
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
Translate from French to English
Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.
Translate from French to English
S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from French to English
Il va peut-être se mettre à neiger.
Translate from French to English
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Translate from French to English
Tu peux le mettre n'importe où.
Translate from French to English
Il faut beaucoup d'imagination pour trouver de nouvelles phrases à mettre ici.
Translate from French to English
Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from French to English
Tu devrais mettre un manteau.
Translate from French to English
Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.
Translate from French to English
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.
Translate from French to English
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Translate from French to English
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Translate from French to English
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from French to English
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Translate from French to English
Demande-lui de mettre à l'écrit les grandes lignes de son projet.
Translate from French to English
Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
Translate from French to English
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Translate from French to English
Il s'agit de mettre en œuvre un schéma des services publics de proximité.
Translate from French to English
Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
Translate from French to English
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.
Translate from French to English
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from French to English
On ne doit pas se mettre la tête dans le sable.
Translate from French to English
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime.
Translate from French to English
Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère.
Translate from French to English
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from French to English
Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from French to English
Nous voulons mettre fin à cette négociation.
Translate from French to English
Je l'ai aidée à mettre une robe.
Translate from French to English
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Translate from French to English
On doit mettre un casque pour se protéger la tête.
Translate from French to English
Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Translate from French to English
Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from French to English
Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Translate from French to English
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Translate from French to English
Es-tu sûr de vouloir mettre ta vie entre ses mains ?
Translate from French to English
Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre vie entre ses mains ?
Translate from French to English
<société> s'engage à tout mettre en œuvre pour maximiser les ventes des articles du partenaire, inclus dans le périmètre défini ci-dessous.
Translate from French to English
Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval.
Translate from French to English
Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
Translate from French to English
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Translate from French to English
Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.
Translate from French to English
Veuillez mettre vos chaussures.
Translate from French to English
Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un.
Translate from French to English
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Translate from French to English
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from French to English
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Translate from French to English
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
Translate from French to English
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from French to English
Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.
Translate from French to English
Je ne veux pas te mettre dans les ennuis.
Translate from French to English
Je ne veux pas te mettre dans la merde.
Translate from French to English
« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
Translate from French to English
Tu vas me mettre hors de moi !
Translate from French to English
Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Translate from French to English
On peut mettre n'importe quoi dans un salmigondis.
Translate from French to English
J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.
Translate from French to English
Pouvez-vous vous mettre là, Monsieur ?
Translate from French to English
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from French to English
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from French to English
Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
Translate from French to English
Je vais la mettre en route en un clin d'œil.
Translate from French to English
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.
Translate from French to English
Quand vous lavez le sac, veuillez ne pas le mettre à la machine à laver.
Translate from French to English
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22.
Translate from French to English
Je ne veux pas te mettre la pression.
Translate from French to English