Узнайте, как использовать l'état в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французский to Русский
L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Translate from Французский to Русский
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Translate from Французский to Русский
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Translate from Французский to Русский
Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from Французский to Русский
Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
Translate from Французский to Русский
Le docteur me rassura quant à l'état de mon père.
Translate from Французский to Русский
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
Translate from Французский to Русский
L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.
Translate from Французский to Русский
Il serait vain d'injecter des millions pour maintenir en l'état des industries obsolètes, polluantes ou délocalisables.
Translate from Французский to Русский
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Translate from Французский to Русский
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Translate from Французский to Русский
L'État c'est moi !
Translate from Французский to Русский
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Translate from Французский to Русский
L'eau à l'état solide se nomme glace.
Translate from Французский to Русский
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Translate from Французский to Русский
Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.
Translate from Французский to Русский
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from Французский to Русский
Quitte la pièce dans l'état où elle se trouve.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais eu d'ennemis en dehors des ennemis de l'État.
Translate from Французский to Русский
La capitale de l'état est situé juste sur l'équateur.
Translate from Французский to Русский
La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner.
Translate from Французский to Русский
Chaque membre de cette famille reçoit l'aide de l'État.
Translate from Французский to Русский
Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa.
Translate from Французский to Русский
Vous venez de gagner un prix de 5000 dollars dans un concours de l'État de Californie sur le port correct de la ceinture de sécurité.
Translate from Французский to Русский
Zeus finit par être le dieu qui préside à tous les groupements, depuis la famille jusqu'à l'État.
Translate from Французский to Русский
Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.
Translate from Французский to Русский
Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.
Translate from Французский to Русский
Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.
Translate from Французский to Русский
Il y a quelque chose de vermoulu dans l'état du Danemark.
Translate from Французский to Русский
Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.
Translate from Французский to Русский
L'état fait face à une crise financière.
Translate from Французский to Русский
L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.
Translate from Французский to Русский
L'auteur affirme que le pogrome de l'année mille-neuf-cent-quarante-six à Kielce fut provoqué par les forces de sécurité de l'état polonais.
Translate from Французский to Русский
Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
Translate from Французский to Русский
L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant.
Translate from Французский to Русский
Le panda est endémique de la province du Sichuan et ne vit à l'état sauvage dans aucun autre endroit.
Translate from Французский to Русский
Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.
Translate from Французский to Русский
L'état du patient évolue de jour en jour.
Translate from Французский to Русский
L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !
Translate from Французский to Русский
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasuniennes.
Translate from Французский to Русский
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
Translate from Французский to Русский
Tatoeba, pourquoi tant réduire à l'état de dépendance ?
Translate from Французский to Русский
Les financiers ne font bien leurs affaires que lorsque l'État les fait mal.
Translate from Французский to Русский
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir aimer.
Translate from Французский to Русский
Le roi de France Louis Quatorze avait l'habitude de dire que l'État, c'était lui.
Translate from Французский to Русский
En France, le défilé militaire sur les Champs-Élysées, en présence du chef de l'État, chef des armées, est un temps fort de la fête nationale.
Translate from Французский to Русский
L'état de santé du patient évolue de jour en jour.
Translate from Французский to Русский
Après la séparation de l'Église et de l'État, en France, en 1905, la communauté des religieuses se retire au Luxembourg.
Translate from Французский to Русский
Si j'avais pu connaître l'état d'esprit de Tom, je ne serais pas sorti avec Marie.
Translate from Французский to Русский
L'état des trois victimes de la fusillade est critique.
Translate from Французский to Русский
Cette femme avait pour mission l'entretien de la cabine, et non pas de s'occuper le soir de l'état mental des passagers.
Translate from Французский to Русский
En l'état, je ne peux rien faire.
Translate from Французский to Русский
La puissance de l'État ukrainien a du mal à fermer le canal de télécommunication de l'opposition TVi.
Translate from Французский to Русский
Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.
Translate from Французский to Русский
On se plaint de l'état de l'enfance ; on ne voit pas que la race humaine eût péri, si l'homme n'eût commencé par être enfant.
Translate from Французский to Русский
Il a osé rendre visite au gouverneur de l'État de New-York.
Translate from Французский to Русский
Ils se sont rassemblés dans une ferme dans l'État de New-York.
Translate from Французский to Русский
Ils se sont réunis dans une ferme dans l'État de New-York.
Translate from Французский to Русский
Voler l'État, c'est voler tout le monde.
Translate from Французский to Русский
L'après-midi du trois mars, la reine d'Angleterre, Elisabeth, a été hospitalisée en raison d'une gastro-entérite. Selon une annonce du palais de Buckingham, l'état d'esprit de la reine est satisfaisant. L'hospitalisation n'est qu'une mesure préventive.
Translate from Французский to Русский
Le roi est le premier serviteur de l'état.
Translate from Французский to Русский
Je suis le premier serviteur de l'état.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes seulement le premier serviteur de l'État.
Translate from Французский to Русский
Je réside au nord de l'état.
Translate from Французский to Русский
L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.
Translate from Французский to Русский
L'état de santé de mon fils est mauvais.
Translate from Французский to Русский
L'État existe pour servir les citoyens, et non le contraire.
Translate from Французский to Русский
L'état de Tom a empiré.
Translate from Французский to Русский
Le gouvernement des États-Unis a taxé plusieurs pays d'États voyous, mais l'ironie du sort est qu'aujourd'hui, et après des décennies de politiques agressives, d'interventions et d'invasions, ce sont les États-Unis eux-mêmes qui sont considérés, dans le monde, comme l'État voyou par excellence.
Translate from Французский to Русский
Les caisses de l'État sont vides.
Translate from Французский to Русский
L'État prend en charge le voyage jusqu'à la frontière et, à partir de 1934, les entreprises paient le reste du voyage.
Translate from Французский to Русский
Alors qu'une poignée de milliers d'hommes détenaient des milliards et se fichaient de la légalité, les milliards d'autres hommes ne savaient pas comment dire ensemble que ces billions de millions appartenaient à leurs esprits créateurs ou rigoureux, à leurs mains travailleuses. Georges disait que l'état des choses n'avait rien de stupéfiant mais que toujours les choses pouvaient changer.
Translate from Французский to Русский
Il contredirait le principe même de laïcité par l'intervention active de l'État.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a aucune ingérence de l'État sur les lieux de culte.
Translate from Французский to Русский
L'état devrait être l'instrument du peuple.
Translate from Французский to Русский
Dans l'état de Louisiane aux Etats-Unis beaucoup de gens parlent encore français.
Translate from Французский to Русский
L'État du Texas a à peu près les mêmes dimensions que la France.
Translate from Французский to Русский
Quel est l'état de santé de l'équipage ?
Translate from Французский to Русский
Sa voix résonne comme le sexe à l'état pur.
Translate from Французский to Русский
Le pays le plus riche de l'Union Européenne est-il plus riche que l'État le plus riche des États-Unis d'Amérique ?
Translate from Французский to Русский
Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?
Translate from Французский to Русский
Afin de réguler la spéculation, l'État Islamique a publié un règlement encadrant le prix des butins. Le prix d'une femme yézidie ou chrétienne est aux alentours de cinquante euros, tandis que le prix d'un enfant y est de deux-cents euros. Curieux qu'un enfant, moins productif qu'une femme adulte, coûte quatre fois plus cher, non ?
Translate from Французский to Русский
La conduite de l'État devrait être participative.
Translate from Французский to Русский
Mon gouvernement s'est engagé à créer un niveau sans précédent d'ouverture dans la conduite de l'État. Nous travaillerons ensemble pour assurer la confiance du public et établir un système de transparence, de participation du public et de collaboration.
Translate from Французский to Русский
Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
Translate from Французский to Русский
La conduite de l'État devrait être transparente.
Translate from Французский to Русский
Dan attendait dans le couloir de la salle d'urgence d'avoir des nouvelles des résultats de l'état de Linda.
Translate from Французский to Русский
Deux détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité aux États-Unis, dans l'État de New York.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup d'intellectuels de cet État raciste et colonialiste veulent la disparition totale de tous les autochtones qui vivent encore dans les territoires occupés. Sinon, comment pourraient-ils garantir la pérennité d'une identité ethno-religieuse pour l'État qu'ils défendent ?
Translate from Французский to Русский
L'"État" terroriste que les services secrets occidentaux manipulent pour la destruction d'États laïcs et souverains est une opportunité pour ce système raciste et colonialiste de prospérer.
Translate from Французский to Русский
L'État syrien, bien qu'il ne soit pas un champion de la démocratie, n'était pas non plus un État raciste et colonialiste.
Translate from Французский to Русский
Quel est l'État voyou le plus dangereux du Moyen-Orient ?
Translate from Французский to Русский
Ça ne coûte rien, c'est l'État qui paye.
Translate from Французский to Русский
"Je dois m'excuser pour l'état des choses" a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours-ci, non ?
Translate from Французский to Русский
Nous avons fait examiner l'état de nos installations électriques.
Translate from Французский to Русский
La séparation de l'Église et de l'État est l'un des principes fondamentaux de la constitution.
Translate from Французский to Русский
Le roi de France Louis XIV a affirmé : l'état c'est moi.
Translate from Французский to Русский
Le problème en Palestine c'est le peuple palestinien lui-même. L'État occupant veut la terre mais il ne veut pas le peuple qu'il cherchera à expulser à tout prix. Le soi-disant "processus de paix" vise à une sorte de traité de capitulation qui n'offrirait aucune garantie aux Palestiniens pour qu'ils jouissent de tous leurs droits dans leur propre pays et qui ne reconnaîtrait jamais le droit de retour des Palestiniens dont les parents ont été expulsés en 1948.
Translate from Французский to Русский