Узнайте, как использовать gens в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from Французский to Русский
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from Французский to Русский
Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from Французский to Русский
Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from Французский to Русский
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Французский to Русский
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Translate from Французский to Русский
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from Французский to Русский
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Французский to Русский
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from Французский to Русский
Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from Французский to Русский
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французский to Русский
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Французский to Русский
La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from Французский to Русский
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Французский to Русский
C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Французский to Русский
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Французский to Русский
Les gens doivent comprendre que le monde évolue.
Translate from Французский to Русский
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from Французский to Русский
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Translate from Французский to Русский
Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
Translate from Французский to Русский
J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from Французский to Русский
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Translate from Французский to Русский
Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Translate from Французский to Русский
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from Французский to Русский
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from Французский to Русский
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Translate from Французский to Русский
Un flot de gens sortit du théâtre.
Translate from Французский to Русский
Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives.
Translate from Французский to Русский
Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Translate from Французский to Русский
Est-ce les gens que tu as vus hier ?
Translate from Французский to Русский
Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from Французский to Русский
J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Translate from Французский to Русский
Mais les gens ont peu d'espoir.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens savent comment on fait.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens vinrent à la conférence.
Translate from Французский to Русский
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens vivent sur l'île.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens aiment regarder la telé.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Translate from Французский to Русский
Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Translate from Французский to Русский
Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Translate from Французский to Русский
Les gens parlent à propos du phénomène Internet.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.
Translate from Французский to Русский
Les gens disent que Nancy est très belle.
Translate from Французский to Русский
Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.
Translate from Французский to Русский
Les Beatles sont connus des jeunes gens.
Translate from Французский to Русский
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from Французский to Русский
Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.
Translate from Французский to Русский
Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Translate from Французский to Русский
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé.
Translate from Французский to Русский
Les gens auront demain des idées différentes.
Translate from Французский to Русский
Un gentleman est toujours prévenant envers les autres gens.
Translate from Французский to Русский
Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.
Translate from Французский to Русский
Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Translate from Французский to Русский
Parlez gentiment aux gens.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.
Translate from Французский to Русский
Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.
Translate from Французский to Русский
Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from Французский to Русский
Les gens aiment parler, parler, parler.
Translate from Французский to Русский
Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Translate from Французский to Русский
Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Translate from Французский to Русский
Tous les gens ont ri à son histoire.
Translate from Французский to Русский
Les gens entendent sans écouter.
Translate from Французский to Русский
Les gens ont peur de la guerre.
Translate from Французский to Русский
Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.
Translate from Французский to Русский
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Translate from Французский to Русский
Les gens l'appellent David.
Translate from Французский to Русский
Les gens se sont moqués de lui.
Translate from Французский to Русский
Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Translate from Французский to Русский
Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.
Translate from Французский to Русский
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from Французский to Русский
L'avis des gens est important.
Translate from Французский to Русский
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Translate from Французский to Русский
De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from Французский to Русский
Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?
Translate from Французский to Русский
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from Французский to Русский
Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.
Translate from Французский to Русский
Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
Translate from Французский to Русский
Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: diffèrent, présume, Noriko, déclarer, skis, électrocardiogramme, Brossezvous, touche , délavés, délinquance.