French example sentences with "gens"

Learn how to use gens in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from French to English

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from French to English

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from French to English

Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from French to English

Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Translate from French to English

Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from French to English

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from French to English

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from French to English

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from French to English

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Translate from French to English

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from French to English

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from French to English

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from French to English

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from French to English

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from French to English

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from French to English

Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from French to English

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from French to English

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from French to English

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from French to English

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from French to English

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from French to English

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from French to English

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.
Translate from French to English

Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from French to English

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from French to English

Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Translate from French to English

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
Translate from French to English

J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from French to English

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Translate from French to English

Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Translate from French to English

De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from French to English

Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from French to English

Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Translate from French to English

Un flot de gens sortit du théâtre.
Translate from French to English

Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives.
Translate from French to English

Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Translate from French to English

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Translate from French to English

Est-ce les gens que tu as vus hier ?
Translate from French to English

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from French to English

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Translate from French to English

Mais les gens ont peu d'espoir.
Translate from French to English

Peu de gens savent comment on fait.
Translate from French to English

Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.
Translate from French to English

Peu de gens vinrent à la conférence.
Translate from French to English

Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from French to English

Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from French to English

Peu de gens vivent sur l'île.
Translate from French to English

La plupart des gens aiment regarder la telé.
Translate from French to English

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Translate from French to English

Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Translate from French to English

Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Translate from French to English

Les gens parlent à propos du phénomène Internet.
Translate from French to English

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.
Translate from French to English

Les gens disent que Nancy est très belle.
Translate from French to English

Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.
Translate from French to English

Les Beatles sont connus des jeunes gens.
Translate from French to English

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Translate from French to English

Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from French to English

Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from French to English

Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.
Translate from French to English

Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas.
Translate from French to English

Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
Translate from French to English

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from French to English

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Translate from French to English

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from French to English

Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Translate from French to English

Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé.
Translate from French to English

Les gens auront demain des idées différentes.
Translate from French to English

Un gentleman est toujours prévenant envers les autres gens.
Translate from French to English

Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.
Translate from French to English

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Translate from French to English

Parlez gentiment aux gens.
Translate from French to English

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.
Translate from French to English

Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.
Translate from French to English

Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from French to English

Les gens aiment parler, parler, parler.
Translate from French to English

Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Translate from French to English

Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Translate from French to English

Tous les gens ont ri à son histoire.
Translate from French to English

Les gens entendent sans écouter.
Translate from French to English

Les gens ont peur de la guerre.
Translate from French to English

Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.
Translate from French to English

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Translate from French to English

Les gens l'appellent David.
Translate from French to English

Les gens se sont moqués de lui.
Translate from French to English

Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Translate from French to English

Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.
Translate from French to English

Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from French to English

L'avis des gens est important.
Translate from French to English

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from French to English

Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from French to English

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Translate from French to English

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.
Translate from French to English

Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from French to English

Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?
Translate from French to English

Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from French to English

Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.
Translate from French to English

Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
Translate from French to English

Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
Translate from French to English

Also check out the following words: clef, importe, auquel, m'affilie, l'attendre, Quelquefois, déprime, puis, lassé, J'étire.