Lernen Sie, wie man gens in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from Französisch to Deutsch
Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from Französisch to Deutsch
Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Französisch to Deutsch
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Französisch to Deutsch
La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from Französisch to Deutsch
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens doivent comprendre que le monde évolue.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Translate from Französisch to Deutsch
Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
Translate from Französisch to Deutsch
J'oublie toujours les noms des gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch
Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from Französisch to Deutsch
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Un flot de gens sortit du théâtre.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives.
Translate from Französisch to Deutsch
Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce les gens que tu as vus hier ?
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais les gens ont peu d'espoir.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens savent comment on fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens vinrent à la conférence.
Translate from Französisch to Deutsch
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens vivent sur l'île.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des gens aiment regarder la telé.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch
Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens parlent à propos du phénomène Internet.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens disent que Nancy est très belle.
Translate from Französisch to Deutsch
Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Beatles sont connus des jeunes gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens auront demain des idées différentes.
Translate from Französisch to Deutsch
Un gentleman est toujours prévenant envers les autres gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Translate from Französisch to Deutsch
Parlez gentiment aux gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens aiment parler, parler, parler.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les gens ont ri à son histoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens entendent sans écouter.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens ont peur de la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens l'appellent David.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens se sont moqués de lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avis des gens est important.
Translate from Französisch to Deutsch
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
Translate from Französisch to Deutsch
Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
Translate from Französisch to Deutsch