Дізнайтеся, як використовувати l'état у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французька to Українська
L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Translate from Французька to Українська
À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Translate from Французька to Українська
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Translate from Французька to Українська
Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from Французька to Українська
Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
Translate from Французька to Українська
Le docteur me rassura quant à l'état de mon père.
Translate from Французька to Українська
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
Translate from Французька to Українська
L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.
Translate from Французька to Українська
Il serait vain d'injecter des millions pour maintenir en l'état des industries obsolètes, polluantes ou délocalisables.
Translate from Французька to Українська
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Translate from Французька to Українська
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Translate from Французька to Українська
L'État c'est moi !
Translate from Французька to Українська
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Translate from Французька to Українська
L'eau à l'état solide se nomme glace.
Translate from Французька to Українська
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.
Translate from Французька to Українська
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Translate from Французька to Українська
Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.
Translate from Французька to Українська
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from Французька to Українська
Quitte la pièce dans l'état où elle se trouve.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais eu d'ennemis en dehors des ennemis de l'État.
Translate from Французька to Українська
La capitale de l'état est situé juste sur l'équateur.
Translate from Французька to Українська
La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner.
Translate from Французька to Українська
Chaque membre de cette famille reçoit l'aide de l'État.
Translate from Французька to Українська
Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa.
Translate from Французька to Українська
Vous venez de gagner un prix de 5000 dollars dans un concours de l'État de Californie sur le port correct de la ceinture de sécurité.
Translate from Французька to Українська
Zeus finit par être le dieu qui préside à tous les groupements, depuis la famille jusqu'à l'État.
Translate from Французька to Українська
Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.
Translate from Французька to Українська
Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.
Translate from Французька to Українська
Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.
Translate from Французька to Українська
Il y a quelque chose de vermoulu dans l'état du Danemark.
Translate from Французька to Українська
Il y a quelque chose de pourri dans l'état du Danemark.
Translate from Французька to Українська
L'état fait face à une crise financière.
Translate from Французька to Українська
L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.
Translate from Французька to Українська
L'auteur affirme que le pogrome de l'année mille-neuf-cent-quarante-six à Kielce fut provoqué par les forces de sécurité de l'état polonais.
Translate from Французька to Українська
Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
Translate from Французька to Українська
L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant.
Translate from Французька to Українська
Le panda est endémique de la province du Sichuan et ne vit à l'état sauvage dans aucun autre endroit.
Translate from Французька to Українська
Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.
Translate from Французька to Українська
L'état du patient évolue de jour en jour.
Translate from Французька to Українська
L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !
Translate from Французька to Українська
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasuniennes.
Translate from Французька to Українська
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
Translate from Французька to Українська
Tatoeba, pourquoi tant réduire à l'état de dépendance ?
Translate from Французька to Українська
Les financiers ne font bien leurs affaires que lorsque l'État les fait mal.
Translate from Французька to Українська
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir aimer.
Translate from Французька to Українська
Le roi de France Louis Quatorze avait l'habitude de dire que l'État, c'était lui.
Translate from Французька to Українська
En France, le défilé militaire sur les Champs-Élysées, en présence du chef de l'État, chef des armées, est un temps fort de la fête nationale.
Translate from Французька to Українська
L'état de santé du patient évolue de jour en jour.
Translate from Французька to Українська
Après la séparation de l'Église et de l'État, en France, en 1905, la communauté des religieuses se retire au Luxembourg.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais pu connaître l'état d'esprit de Tom, je ne serais pas sorti avec Marie.
Translate from Французька to Українська
L'état des trois victimes de la fusillade est critique.
Translate from Французька to Українська
Cette femme avait pour mission l'entretien de la cabine, et non pas de s'occuper le soir de l'état mental des passagers.
Translate from Французька to Українська
En l'état, je ne peux rien faire.
Translate from Французька to Українська
La puissance de l'État ukrainien a du mal à fermer le canal de télécommunication de l'opposition TVi.
Translate from Французька to Українська
Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.
Translate from Французька to Українська
On se plaint de l'état de l'enfance ; on ne voit pas que la race humaine eût péri, si l'homme n'eût commencé par être enfant.
Translate from Французька to Українська
Il a osé rendre visite au gouverneur de l'État de New-York.
Translate from Французька to Українська
Ils se sont rassemblés dans une ferme dans l'État de New-York.
Translate from Французька to Українська
Ils se sont réunis dans une ferme dans l'État de New-York.
Translate from Французька to Українська
Voler l'État, c'est voler tout le monde.
Translate from Французька to Українська
L'après-midi du trois mars, la reine d'Angleterre, Elisabeth, a été hospitalisée en raison d'une gastro-entérite. Selon une annonce du palais de Buckingham, l'état d'esprit de la reine est satisfaisant. L'hospitalisation n'est qu'une mesure préventive.
Translate from Французька to Українська
Le roi est le premier serviteur de l'état.
Translate from Французька to Українська
Je suis le premier serviteur de l'état.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes seulement le premier serviteur de l'État.
Translate from Французька to Українська
Je réside au nord de l'état.
Translate from Французька to Українська
L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.
Translate from Французька to Українська
L'état de santé de mon fils est mauvais.
Translate from Французька to Українська
L'État existe pour servir les citoyens, et non le contraire.
Translate from Французька to Українська
L'état de Tom a empiré.
Translate from Французька to Українська
Le gouvernement des États-Unis a taxé plusieurs pays d'États voyous, mais l'ironie du sort est qu'aujourd'hui, et après des décennies de politiques agressives, d'interventions et d'invasions, ce sont les États-Unis eux-mêmes qui sont considérés, dans le monde, comme l'État voyou par excellence.
Translate from Французька to Українська
Les caisses de l'État sont vides.
Translate from Французька to Українська
L'État prend en charge le voyage jusqu'à la frontière et, à partir de 1934, les entreprises paient le reste du voyage.
Translate from Французька to Українська
Alors qu'une poignée de milliers d'hommes détenaient des milliards et se fichaient de la légalité, les milliards d'autres hommes ne savaient pas comment dire ensemble que ces billions de millions appartenaient à leurs esprits créateurs ou rigoureux, à leurs mains travailleuses. Georges disait que l'état des choses n'avait rien de stupéfiant mais que toujours les choses pouvaient changer.
Translate from Французька to Українська
Il contredirait le principe même de laïcité par l'intervention active de l'État.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a aucune ingérence de l'État sur les lieux de culte.
Translate from Французька to Українська
L'état devrait être l'instrument du peuple.
Translate from Французька to Українська
Dans l'état de Louisiane aux Etats-Unis beaucoup de gens parlent encore français.
Translate from Французька to Українська
L'État du Texas a à peu près les mêmes dimensions que la France.
Translate from Французька to Українська
Quel est l'état de santé de l'équipage ?
Translate from Французька to Українська
Sa voix résonne comme le sexe à l'état pur.
Translate from Французька to Українська
Le pays le plus riche de l'Union Européenne est-il plus riche que l'État le plus riche des États-Unis d'Amérique ?
Translate from Французька to Українська
Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?
Translate from Французька to Українська
Afin de réguler la spéculation, l'État Islamique a publié un règlement encadrant le prix des butins. Le prix d'une femme yézidie ou chrétienne est aux alentours de cinquante euros, tandis que le prix d'un enfant y est de deux-cents euros. Curieux qu'un enfant, moins productif qu'une femme adulte, coûte quatre fois plus cher, non ?
Translate from Французька to Українська
La conduite de l'État devrait être participative.
Translate from Французька to Українська
Mon gouvernement s'est engagé à créer un niveau sans précédent d'ouverture dans la conduite de l'État. Nous travaillerons ensemble pour assurer la confiance du public et établir un système de transparence, de participation du public et de collaboration.
Translate from Французька to Українська
Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
Translate from Французька to Українська
La conduite de l'État devrait être transparente.
Translate from Французька to Українська
Dan attendait dans le couloir de la salle d'urgence d'avoir des nouvelles des résultats de l'état de Linda.
Translate from Французька to Українська
Deux détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité aux États-Unis, dans l'État de New York.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup d'intellectuels de cet État raciste et colonialiste veulent la disparition totale de tous les autochtones qui vivent encore dans les territoires occupés. Sinon, comment pourraient-ils garantir la pérennité d'une identité ethno-religieuse pour l'État qu'ils défendent ?
Translate from Французька to Українська
L'"État" terroriste que les services secrets occidentaux manipulent pour la destruction d'États laïcs et souverains est une opportunité pour ce système raciste et colonialiste de prospérer.
Translate from Французька to Українська
L'État syrien, bien qu'il ne soit pas un champion de la démocratie, n'était pas non plus un État raciste et colonialiste.
Translate from Французька to Українська
Quel est l'État voyou le plus dangereux du Moyen-Orient ?
Translate from Французька to Українська
Ça ne coûte rien, c'est l'État qui paye.
Translate from Французька to Українська
"Je dois m'excuser pour l'état des choses" a fini par devenir une expression plutôt polie ces jours-ci, non ?
Translate from Французька to Українська
Nous avons fait examiner l'état de nos installations électriques.
Translate from Французька to Українська
La séparation de l'Église et de l'État est l'un des principes fondamentaux de la constitution.
Translate from Французька to Українська
Le roi de France Louis XIV a affirmé : l'état c'est moi.
Translate from Французька to Українська
Le problème en Palestine c'est le peuple palestinien lui-même. L'État occupant veut la terre mais il ne veut pas le peuple qu'il cherchera à expulser à tout prix. Le soi-disant "processus de paix" vise à une sorte de traité de capitulation qui n'offrirait aucune garantie aux Palestiniens pour qu'ils jouissent de tous leurs droits dans leur propre pays et qui ne reconnaîtrait jamais le droit de retour des Palestiniens dont les parents ont été expulsés en 1948.
Translate from Французька to Українська