Приклади речень Французька зі словом "choses"

Дізнайтеся, як використовувати choses у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Французька to Українська

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Французька to Українська

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Французька to Українська

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Французька to Українська

Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from Французька to Українська

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Французька to Українська

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Французька to Українська

Il y a trop de choses à faire !
Translate from Французька to Українська

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Французька to Українська

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французька to Українська

Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Французька to Українська

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Французька to Українська

Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
Translate from Французька to Українська

Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Французька to Українська

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Французька to Українська

Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Translate from Французька to Українська

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Французька to Українська

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Французька to Українська

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Французька to Українська

Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Французька to Українська

Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Translate from Французька to Українська

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Французька to Українська

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Французька to Українська

J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from Французька to Українська

J'ai beaucoup de choses à faire.
Translate from Французька to Українська

Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Translate from Французька to Українська

Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французька to Українська

Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.
Translate from Французька to Українська

J'ai besoin des choses suivantes.
Translate from Французька to Українська

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Французька to Українська

Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.
Translate from Французька to Українська

Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.
Translate from Французька to Українська

J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.
Translate from Французька to Українська

J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Translate from Французька to Українська

Dire et faire sont deux choses différentes.
Translate from Французька to Українська

La diplomatie consiste à faire et à dire les pires choses, de la plus belle façon.
Translate from Французька to Українська

Les choses au loin semblent floues.
Translate from Французька to Українська

N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
Translate from Французька to Українська

N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
Translate from Французька to Українська

Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.
Translate from Французька to Українська

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from Французька to Українська

Edison a inventé beaucoup de choses utiles.
Translate from Французька to Українська

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Translate from Французька to Українська

C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from Французька to Українська

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
Translate from Французька to Українська

Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from Французька to Українська

Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Translate from Французька to Українська

Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.
Translate from Французька to Українська

Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.
Translate from Французька to Українська

N'essayez pas deux choses à la fois.
Translate from Французька to Українська

Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire.
Translate from Французька to Українська

Il aurait été préférable que tu ne dises pas ce genre de choses.
Translate from Французька to Українська

Je n'apprécie pas ce genre de choses.
Translate from Французька to Українська

Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.
Translate from Французька to Українська

Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from Французька to Українська

Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.
Translate from Французька to Українська

Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from Французька to Українська

Les petites choses amusent les petits esprits.
Translate from Французька to Українська

N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.
Translate from Французька to Українська

Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Французька to Українська

Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois.
Translate from Французька to Українська

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from Французька to Українська

Ne fais pas deux choses en même temps.
Translate from Французька to Українська

Il peut dire de telles choses.
Translate from Французька to Українська

On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.
Translate from Французька to Українська

Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs.
Translate from Французька to Українська

Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.
Translate from Французька to Українська

Il a fait beaucoup de choses pour les pauvres.
Translate from Французька to Українська

En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Translate from Французька to Українська

Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.
Translate from Французька to Українська

Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.
Translate from Французька to Українська

Ne fais pas les choses a moitié.
Translate from Французька to Українська

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.
Translate from Французька to Українська

J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.
Translate from Французька to Українська

J'ai beaucoup de choses à faire ce soir.
Translate from Французька to Українська

Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська

C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !
Translate from Французька to Українська

Toutes les choses ont une fin.
Translate from Французька to Українська

Autrefois, les choses étaient différentes.
Translate from Французька to Українська

Elle cuisine pour moi des choses que j'aime.
Translate from Французька to Українська

C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from Французька to Українська

De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Французька to Українська

La chaleur dilate la plupart des choses.
Translate from Французька to Українська

En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
Translate from Французька to Українська

Prends les choses comme elles viennent.
Translate from Французька to Українська

On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.
Translate from Французька to Українська

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.
Translate from Французька to Українська

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
Translate from Французька to Українська

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from Французька to Українська

Nous devons faire beaucoup de choses.
Translate from Французька to Українська

C'étaient toutes des choses faites main.
Translate from Французька to Українська

L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal.
Translate from Французька to Українська

C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses.
Translate from Французька to Українська

Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.
Translate from Французька to Українська

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.
Translate from Французька to Українська

Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
Translate from Французька to Українська

Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.
Translate from Французька to Українська

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Translate from Французька to Українська

Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: communications, internationales, reverrons, reverrai, t'avertir, refais, puni, parages , nouveau , Collectionnestu.