Lernen Sie, wie man choses in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from Französisch to Deutsch
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a trop de choses à faire !
Translate from Französisch to Deutsch
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Translate from Französisch to Deutsch
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Französisch to Deutsch
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai beaucoup de choses à faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Französisch to Deutsch
Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai besoin des choses suivantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch
Dire et faire sont deux choses différentes.
Translate from Französisch to Deutsch
La diplomatie consiste à faire et à dire les pires choses, de la plus belle façon.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses au loin semblent floues.
Translate from Französisch to Deutsch
N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch
N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne faites plus jamais de choses comme celle-là.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from Französisch to Deutsch
Edison a inventé beaucoup de choses utiles.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
Translate from Französisch to Deutsch
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.
Translate from Französisch to Deutsch
Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.
Translate from Französisch to Deutsch
N'essayez pas deux choses à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il aurait été préférable que tu ne dises pas ce genre de choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'apprécie pas ce genre de choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from Französisch to Deutsch
Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les petites choses amusent les petits esprits.
Translate from Französisch to Deutsch
N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne fais pas deux choses en même temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Il peut dire de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fait beaucoup de choses pour les pauvres.
Translate from Französisch to Deutsch
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne fais pas les choses a moitié.
Translate from Französisch to Deutsch
Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai beaucoup de choses à faire ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les choses ont une fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Autrefois, les choses étaient différentes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle cuisine pour moi des choses que j'aime.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Französisch to Deutsch
La chaleur dilate la plupart des choses.
Translate from Französisch to Deutsch
En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Prends les choses comme elles viennent.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons faire beaucoup de choses.
Translate from Französisch to Deutsch
C'étaient toutes des choses faites main.
Translate from Französisch to Deutsch
L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
Translate from Französisch to Deutsch