Узнайте, как использовать devenue в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from Французский to Русский
La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue pâle comme un linge.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue folle à la mort de son fils.
Translate from Французский to Русский
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Translate from Французский to Русский
Je me demande ce qu'elle est devenue.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue chanteuse.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue professeur.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue une jolie fille en grandissant.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur est devenue une bonne pianiste.
Translate from Французский to Русский
Elle est soudainement devenue célèbre.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue factrice.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue aveugle.
Translate from Французский to Русский
En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue un peintre de renom.
Translate from Французский to Русский
Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.
Translate from Французский to Русский
La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue infirmière.
Translate from Французский to Русский
Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue médecin.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue toubib.
Translate from Французский to Русский
Sandra est devenue une jolie femme.
Translate from Французский to Русский
J'ignore ce qu'elle est devenue depuis.
Translate from Французский to Русский
La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.
Translate from Французский to Русский
Qu'est devenue votre sœur ?
Translate from Французский to Русский
Qu'est devenue ta sœur ?
Translate from Французский to Русский
Êtes-vous devenue folle ?
Translate from Французский to Русский
Es-tu devenue folle ?
Translate from Французский to Русский
Sa fille est devenue une belle femme.
Translate from Французский to Русский
La ville est devenue le centre de l'économie.
Translate from Французский to Русский
Ma mamie est devenue très vieille.
Translate from Французский to Русский
Aoi est devenue danseuse.
Translate from Французский to Русский
Sa dernière nouvelle est devenue un best-seller.
Translate from Французский to Русский
Ma femme est devenue journaliste féminine pour le journal Yomiuri.
Translate from Французский to Русский
Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles.
Translate from Французский to Русский
Après son diplôme, elle est devenue journaliste dans une agence de presse.
Translate from Французский to Русский
La fille est devenue une femme svelte.
Translate from Французский to Русский
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
Translate from Французский to Русский
Ta prophétie est devenue réalité.
Translate from Французский to Русский
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue une femme.
Translate from Французский to Русский
La vue de l'or, la possession de l'or était devenue sa monomanie.
Translate from Французский to Русский
Mayotte est devenue un département français.
Translate from Французский to Русский
Cette enfant est devenue une femme.
Translate from Французский to Русский
Depuis tous ces malheurs, Sophie n’aimait plus sa poupée, qui était devenue affreuse, et dont ses amies se moquaient.
Translate from Французский to Русский
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from Французский to Русский
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Translate from Французский to Русский
Elle était devenue célèbre comme auteure de romans policiers.
Translate from Французский to Русский
La concurrence est devenue féroce.
Translate from Французский to Русский
La loi de 1936 est tombée : elle est devenue caduque.
Translate from Французский to Русский
Ma barbe étant devenue très épaisse, je la taille.
Translate from Французский to Русский
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Translate from Французский to Русский
Les domestiques détestaient cette enfant du ruisseau devenue la femme de leur maître. Que n'auraient-ils donné pour la prendre en gourgandinage!
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère.
Translate from Французский to Русский
La vie est devenue plus chère.
Translate from Французский to Русский
Qu'êtes-vous devenue ?
Translate from Французский to Русский
Qu'es-tu devenue ?
Translate from Французский to Русский
De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Французский to Русский
À mon âge l’immortalité est devenue une valeur refuge.
Translate from Французский to Русский
La partie est devenue palpitante.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur est devenue lycéenne.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur est devenue étudiante.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Après la guerre, la ville est devenue inaccessible.
Translate from Французский to Русский
Ma grand-mère est devenue vieille.
Translate from Французский to Русский
Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique.
Translate from Французский to Русский
Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue riche par un dur labeur.
Translate from Французский to Русский
Comment es-tu devenue si bonne en français ?
Translate from Французский to Русский
Comment êtes-vous devenue si bonne en français ?
Translate from Французский to Русский
La chapelle était devenue une salle de théâtre, puis un hôpital durant la guerre.
Translate from Французский to Русский
Je suis devenue très somnolente.
Translate from Французский to Русский
T'es devenue cinglée ?
Translate from Французский to Русский
T'es devenue folle ?
Translate from Французский to Русский
Je suis devenue d'un coup chanceuse.
Translate from Французский to Русский
Qu'on puisse lire sur ma pierre tombale : « Je remercie tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Французский to Русский
Qu'on inscrive sur ma tombe : « Merci à tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi à tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Французский to Русский
Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
Translate from Французский to Русский
Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?
Translate from Французский to Русский
Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Французский to Русский
Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Французский to Русский
Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Французский to Русский
Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Французский to Русский
Je déteste ce que je suis devenue.
Translate from Французский to Русский
Je suppose que je suis devenue fainéante.
Translate from Французский to Русский
Je suppose que je suis devenue paresseuse.
Translate from Французский to Русский
Tu es devenue une drogue pour moi.
Translate from Французский to Русский
Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.
Translate from Французский to Русский
Tu es devenue muette.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue muette.
Translate from Французский to Русский
Marie est devenue muette.
Translate from Французский to Русский
L'utilisation de ce type de radio est devenue répandue.
Translate from Французский to Русский
La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas ce que vous êtes devenue.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas ce que tu es devenue.
Translate from Французский to Русский
Maintenant elle s’appuie sur mon bras, et je suis tout fier et tout ému. Nous marchons lentement, nous parlons bas. Elle laisse tomber son mouchoir ; je le lui ramasse. Nos mains tremblent en se touchant. Elle me parle des petits oiseaux, de l’étoile qu’on voit là-bas, du couchant vermeil derrière les arbres, ou bien de ses amies de pension, de sa robe et de ses rubans. Nous disons des choses innocentes, et nous rougissons tous deux. La petite fille est devenue jeune fille.
Translate from Французский to Русский
La ville est devenue populaire grâce à son parc de loisirs, érigé l'année passée.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas la personne que vous êtes devenue.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue obsédée par cette chanson.
Translate from Французский to Русский
Quand êtes-vous devenue enseignante ?
Translate from Французский to Русский
Quand êtes-vous devenue institutrice ?
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: devrionsnous, faire », crois, sousestime, puissance, maman, très, anglais, assez, français .