Примеры предложений на Французский со словом "devenue"

Узнайте, как использовать devenue в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from Французский to Русский

La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue pâle comme un linge.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue folle à la mort de son fils.
Translate from Французский to Русский

Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Translate from Французский to Русский

Je me demande ce qu'elle est devenue.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue chanteuse.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue professeur.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue une jolie fille en grandissant.
Translate from Французский to Русский

Ma sœur est devenue une bonne pianiste.
Translate from Французский to Русский

Elle est soudainement devenue célèbre.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue factrice.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue aveugle.
Translate from Французский to Русский

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue un peintre de renom.
Translate from Французский to Русский

Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.
Translate from Французский to Русский

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue infirmière.
Translate from Французский to Русский

Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue médecin.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue toubib.
Translate from Французский to Русский

Sandra est devenue une jolie femme.
Translate from Французский to Русский

J'ignore ce qu'elle est devenue depuis.
Translate from Французский to Русский

La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.
Translate from Французский to Русский

Qu'est devenue votre sœur ?
Translate from Французский to Русский

Qu'est devenue ta sœur ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous devenue folle ?
Translate from Французский to Русский

Es-tu devenue folle ?
Translate from Французский to Русский

Sa fille est devenue une belle femme.
Translate from Французский to Русский

La ville est devenue le centre de l'économie.
Translate from Французский to Русский

Ma mamie est devenue très vieille.
Translate from Французский to Русский

Aoi est devenue danseuse.
Translate from Французский to Русский

Sa dernière nouvelle est devenue un best-seller.
Translate from Французский to Русский

Ma femme est devenue journaliste féminine pour le journal Yomiuri.
Translate from Французский to Русский

Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles.
Translate from Французский to Русский

Après son diplôme, elle est devenue journaliste dans une agence de presse.
Translate from Французский to Русский

La fille est devenue une femme svelte.
Translate from Французский to Русский

La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
Translate from Французский to Русский

Ta prophétie est devenue réalité.
Translate from Французский to Русский

La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue une femme.
Translate from Французский to Русский

La vue de l'or, la possession de l'or était devenue sa monomanie.
Translate from Французский to Русский

Mayotte est devenue un département français.
Translate from Французский to Русский

Cette enfant est devenue une femme.
Translate from Французский to Русский

Depuis tous ces malheurs, Sophie n’aimait plus sa poupée, qui était devenue affreuse, et dont ses amies se moquaient.
Translate from Французский to Русский

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from Французский to Русский

Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Translate from Французский to Русский

Elle était devenue célèbre comme auteure de romans policiers.
Translate from Французский to Русский

La concurrence est devenue féroce.
Translate from Французский to Русский

La loi de 1936 est tombée : elle est devenue caduque.
Translate from Французский to Русский

Ma barbe étant devenue très épaisse, je la taille.
Translate from Французский to Русский

À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Translate from Французский to Русский

Les domestiques détestaient cette enfant du ruisseau devenue la femme de leur maître. Que n'auraient-ils donné pour la prendre en gourgandinage!
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère.
Translate from Французский to Русский

La vie est devenue plus chère.
Translate from Французский to Русский

Qu'êtes-vous devenue ?
Translate from Французский to Русский

Qu'es-tu devenue ?
Translate from Французский to Русский

De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Французский to Русский

À mon âge l’immortalité est devenue une valeur refuge.
Translate from Французский to Русский

La partie est devenue palpitante.
Translate from Французский to Русский

Ma sœur est devenue lycéenne.
Translate from Французский to Русский

Ma sœur est devenue étudiante.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from Французский to Русский

Après la guerre, la ville est devenue inaccessible.
Translate from Французский to Русский

Ma grand-mère est devenue vieille.
Translate from Французский to Русский

Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique.
Translate from Французский to Русский

Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue riche par un dur labeur.
Translate from Французский to Русский

Comment es-tu devenue si bonne en français ?
Translate from Французский to Русский

Comment êtes-vous devenue si bonne en français ?
Translate from Французский to Русский

La chapelle était devenue une salle de théâtre, puis un hôpital durant la guerre.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenue très somnolente.
Translate from Французский to Русский

T'es devenue cinglée ?
Translate from Французский to Русский

T'es devenue folle ?
Translate from Французский to Русский

Je suis devenue d'un coup chanceuse.
Translate from Французский to Русский

Qu'on puisse lire sur ma pierre tombale : « Je remercie tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Французский to Русский

Qu'on inscrive sur ma tombe : « Merci à tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi à tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Французский to Русский

Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
Translate from Французский to Русский

Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?
Translate from Французский to Русский

Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Французский to Русский

Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Французский to Русский

Je déteste ce que je suis devenue.
Translate from Французский to Русский

Je suppose que je suis devenue fainéante.
Translate from Французский to Русский

Je suppose que je suis devenue paresseuse.
Translate from Французский to Русский

Tu es devenue une drogue pour moi.
Translate from Французский to Русский

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.
Translate from Французский to Русский

Tu es devenue muette.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue muette.
Translate from Французский to Русский

Marie est devenue muette.
Translate from Французский to Русский

L'utilisation de ce type de radio est devenue répandue.
Translate from Французский to Русский

La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas ce que vous êtes devenue.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas ce que tu es devenue.
Translate from Французский to Русский

Maintenant elle s’appuie sur mon bras, et je suis tout fier et tout ému. Nous marchons lentement, nous parlons bas. Elle laisse tomber son mouchoir ; je le lui ramasse. Nos mains tremblent en se touchant. Elle me parle des petits oiseaux, de l’étoile qu’on voit là-bas, du couchant vermeil derrière les arbres, ou bien de ses amies de pension, de sa robe et de ses rubans. Nous disons des choses innocentes, et nous rougissons tous deux. La petite fille est devenue jeune fille.
Translate from Французский to Русский

La ville est devenue populaire grâce à son parc de loisirs, érigé l'année passée.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas la personne que vous êtes devenue.
Translate from Французский to Русский

Elle est devenue obsédée par cette chanson.
Translate from Французский to Русский

Quand êtes-vous devenue enseignante ?
Translate from Французский to Русский

Quand êtes-vous devenue institutrice ?
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: devrionsnous, faire  », crois, sousestime, puissance, maman, très, anglais, assez, français .