Französisch Beispielsätze mit "devenue"

Lernen Sie, wie man devenue in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from Französisch to Deutsch

La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue pâle comme un linge.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue folle à la mort de son fils.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demande ce qu'elle est devenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue chanteuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue professeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue une jolie fille en grandissant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur est devenue une bonne pianiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est soudainement devenue célèbre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue factrice.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue aveugle.
Translate from Französisch to Deutsch

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue un peintre de renom.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.
Translate from Französisch to Deutsch

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue infirmière.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue médecin.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue toubib.
Translate from Französisch to Deutsch

Sandra est devenue une jolie femme.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignore ce qu'elle est devenue depuis.
Translate from Französisch to Deutsch

La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est devenue votre sœur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est devenue ta sœur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Êtes-vous devenue folle ?
Translate from Französisch to Deutsch

Es-tu devenue folle ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sa fille est devenue une belle femme.
Translate from Französisch to Deutsch

La ville est devenue le centre de l'économie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mamie est devenue très vieille.
Translate from Französisch to Deutsch

Aoi est devenue danseuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa dernière nouvelle est devenue un best-seller.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme est devenue journaliste féminine pour le journal Yomiuri.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Après son diplôme, elle est devenue journaliste dans une agence de presse.
Translate from Französisch to Deutsch

La fille est devenue une femme svelte.
Translate from Französisch to Deutsch

La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
Translate from Französisch to Deutsch

Ta prophétie est devenue réalité.
Translate from Französisch to Deutsch

La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue une femme.
Translate from Französisch to Deutsch

La vue de l'or, la possession de l'or était devenue sa monomanie.
Translate from Französisch to Deutsch

Mayotte est devenue un département français.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette enfant est devenue une femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis tous ces malheurs, Sophie n’aimait plus sa poupée, qui était devenue affreuse, et dont ses amies se moquaient.
Translate from Französisch to Deutsch

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était devenue célèbre comme auteure de romans policiers.
Translate from Französisch to Deutsch

La concurrence est devenue féroce.
Translate from Französisch to Deutsch

La loi de 1936 est tombée : elle est devenue caduque.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma barbe étant devenue très épaisse, je la taille.
Translate from Französisch to Deutsch

À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Translate from Französisch to Deutsch

Les domestiques détestaient cette enfant du ruisseau devenue la femme de leur maître. Que n'auraient-ils donné pour la prendre en gourgandinage!
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est devenue plus chère.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'êtes-vous devenue ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'es-tu devenue ?
Translate from Französisch to Deutsch

De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Französisch to Deutsch

À mon âge l’immortalité est devenue une valeur refuge.
Translate from Französisch to Deutsch

La partie est devenue palpitante.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur est devenue lycéenne.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur est devenue étudiante.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch

Après la guerre, la ville est devenue inaccessible.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma grand-mère est devenue vieille.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique.
Translate from Französisch to Deutsch

Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue riche par un dur labeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment es-tu devenue si bonne en français ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comment êtes-vous devenue si bonne en français ?
Translate from Französisch to Deutsch

La chapelle était devenue une salle de théâtre, puis un hôpital durant la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis devenue très somnolente.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es devenue cinglée ?
Translate from Französisch to Deutsch

T'es devenue folle ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis devenue d'un coup chanceuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'on puisse lire sur ma pierre tombale : « Je remercie tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'on inscrive sur ma tombe : « Merci à tous ceux grâce auxquels ma vie est devenue plus riche mais aussi à tous ceux qui, au moins, ne l'ont pas appauvrie. »
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as toujours dit que tu voulais devenir scientifique. Pourquoi ne l'es-tu pas devenue ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez toujours dit que vous vouliez devenir scientifique. Pourquoi ne l'êtes-vous pas devenue ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noires.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste ce que je suis devenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suppose que je suis devenue fainéante.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suppose que je suis devenue paresseuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es devenue une drogue pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es devenue muette.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue muette.
Translate from Französisch to Deutsch

Marie est devenue muette.
Translate from Französisch to Deutsch

L'utilisation de ce type de radio est devenue répandue.
Translate from Französisch to Deutsch

La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas ce que vous êtes devenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas ce que tu es devenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant elle s’appuie sur mon bras, et je suis tout fier et tout ému. Nous marchons lentement, nous parlons bas. Elle laisse tomber son mouchoir ; je le lui ramasse. Nos mains tremblent en se touchant. Elle me parle des petits oiseaux, de l’étoile qu’on voit là-bas, du couchant vermeil derrière les arbres, ou bien de ses amies de pension, de sa robe et de ses rubans. Nous disons des choses innocentes, et nous rougissons tous deux. La petite fille est devenue jeune fille.
Translate from Französisch to Deutsch

La ville est devenue populaire grâce à son parc de loisirs, érigé l'année passée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas la personne que vous êtes devenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est devenue obsédée par cette chanson.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand êtes-vous devenue enseignante ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quand êtes-vous devenue institutrice ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: bonnes, priorités , N'attends, toi , importantes , peine, semblant, croire, pas , t'expliquer.