Узнайте, как использовать kalmaya в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Şimdilik bir otelde kalmaya niyetliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz şimdilik burada kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Birbirimizle temasta kalmaya devam edelim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston'da üç gün kalmaya niyetli.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom 2.30'a kadar kalmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Beladan uzak kalmaya çalışın.
Translate from Турецкий to Русский
Akşam yemeği için kalmaya ne dersiniz? Ben büyük bir kap güveç yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский
O geç kalmaya eğilimli.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Турецкий to Русский
O, okula geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Турецкий to Русский
Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.
Translate from Турецкий to Русский
Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yalnız kalmaya ihtiyacı var.
Translate from Турецкий to Русский
Ben burada kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Toplantılara geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'den uzak kalmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Турецкий to Русский
Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç gün bizimle kalmaya ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkın değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir sonraki oyun kalmaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu akşam evimde kalmaya ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Sakin kalmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Niyetli olmayanlar uyum sağlamazken, kalmaya niyetli olanlar adanın konuşma yapılarına çabucak uyum sağladılar.
Translate from Турецкий to Русский
O bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Meğerse bir ayrılık yokmuş. Onlar tekrar bir arada kalmaya karar vermişler.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmaya itirazım yok.
Translate from Турецкий to Русский
Ben insandım ve insan kalmaya devam edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnız kalmaya ihtiyaçları vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Uyanık kalmaya çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kalmaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmaya devam edersen, kendimi kaybedeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yer verdiği tartışmaya rağmen, sorun hâlâ çözülmemiş kalmaya devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ülke onun için mücadele edecek çok sayıda kahraman olduğu için özgürlerin ülkesi olarak kalmaya devam edecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin kalmaya çalışın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un onu neden yapmak istediği sorusu hâlâ kalmaya devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tam otomatik hikaye üretimi bilgisayar bilim adamları için çözülmemiş bir sorun kalmaya devam etmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Kız arkadaşından ayrı kalmaya dayanamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom uyanık kalmaya çalıştı fakat kısa sürede uyuyakaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gün daha kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece dışarı çıkmadık. Sinemaya gidebilirdik ama evde kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, kalmaya niyetli olmadığını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Uyanık kalmaya çalıştım ama uyuyakaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Müşterisinin evinde kalmaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmaya zorlandım.
Translate from Турецкий to Русский
Her ne kadar onunla arkadaş kalmaya çalıştıysam da, bu imkânsız görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konularda yeni kuşağın yanında her zaman cahil kalmaya mahkûmuz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Mary'ye sakin kalmaya çalışmasını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom toplantılara geç kalmaya eğilimli.
Translate from Турецкий to Русский
Tarafsız kalmaya çabaladıklarını söylediler.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç gün daha Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Gitmeyi kalmaya tercih ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da burada kalmaya niyetim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalede kalmaya hiç istekli değildi, onun perili olduğunu duymuştu.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç ekstra gün Bostonda kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Sizinle kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Onlarla kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Uyanık kalmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sessiz kalmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Gözden uzak kalmaya çalışın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom odada kalmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Olduğum yerde kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Kütüphanede ne kadar kalmaya niyetlisin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom randevularına geç kalmaya eğilimli.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tetikte kalmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Benim kalmaya niyetim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Neden kalmaya karar verdin?
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Odaklanmış kalmaya çalışalım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u kalmaya ikna etmek için söyleyebileceğim herhangi bir şey düşünebiliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom sakin kalmaya çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ben yalnız kalmaya korkuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle kalmaya gel.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin kalmaya çalış, Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece sakin kalmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
O kadar çok yağmur yağıyordu ki evde kalmaya karar verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin kalmaya çalışalım.
Translate from Турецкий to Русский
Uzak kalmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin kalmaya çalışalım, tamam mı?
Translate from Турецкий to Русский
Keşke diyette kalmaya devam etmek için irade gücüm olsa.
Translate from Турецкий to Русский
Benim yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin evinde kalmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский