Apprenez à utiliser kalmaya dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Şimdilik bir otelde kalmaya niyetliyim.
Translate from Turc to Français
Biz şimdilik burada kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Birbirimizle temasta kalmaya devam edelim.
Translate from Turc to Français
Tom Boston'da üç gün kalmaya niyetli.
Translate from Turc to Français
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Turc to Français
Tom 2.30'a kadar kalmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Beladan uzak kalmaya çalışın.
Translate from Turc to Français
Akşam yemeği için kalmaya ne dersiniz? Ben büyük bir kap güveç yapıyorum.
Translate from Turc to Français
Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from Turc to Français
O geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turc to Français
Tom sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Turc to Français
Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turc to Français
O, okula geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Turc to Français
Ben gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turc to Français
Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.
Translate from Turc to Français
Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.
Translate from Turc to Français
Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Turc to Français
Onun yalnız kalmaya ihtiyacı var.
Translate from Turc to Français
Ben burada kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Toplantılara geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'den uzak kalmaya çalıştı.
Translate from Turc to Français
Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Turc to Français
Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turc to Français
Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Turc to Français
Birkaç gün bizimle kalmaya ne dersin?
Translate from Turc to Français
Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkın değilim.
Translate from Turc to Français
Bir sonraki oyun kalmaya değer.
Translate from Turc to Français
Bu akşam evimde kalmaya ne dersin?
Translate from Turc to Français
Sakin kalmaya çalış.
Translate from Turc to Français
Niyetli olmayanlar uyum sağlamazken, kalmaya niyetli olanlar adanın konuşma yapılarına çabucak uyum sağladılar.
Translate from Turc to Français
O bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Meğerse bir ayrılık yokmuş. Onlar tekrar bir arada kalmaya karar vermişler.
Translate from Turc to Français
Kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Kalmaya itirazım yok.
Translate from Turc to Français
Ben insandım ve insan kalmaya devam edeceğim.
Translate from Turc to Français
Yalnız kalmaya ihtiyaçları vardı.
Translate from Turc to Français
Uyanık kalmaya çalışıyorum.
Translate from Turc to Français
Ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kalmaya devam etti.
Translate from Turc to Français
Sessiz kalmaya devam edersen, kendimi kaybedeceğim.
Translate from Turc to Français
Sessiz kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
Translate from Turc to Français
Onun yer verdiği tartışmaya rağmen, sorun hâlâ çözülmemiş kalmaya devam ediyor.
Translate from Turc to Français
Bu ülke onun için mücadele edecek çok sayıda kahraman olduğu için özgürlerin ülkesi olarak kalmaya devam edecektir.
Translate from Turc to Français
Sakin kalmaya çalışın.
Translate from Turc to Français
Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Turc to Français
Tom'un onu neden yapmak istediği sorusu hâlâ kalmaya devam ediyor.
Translate from Turc to Français
Tam otomatik hikaye üretimi bilgisayar bilim adamları için çözülmemiş bir sorun kalmaya devam etmektedir.
Translate from Turc to Français
Kız arkadaşından ayrı kalmaya dayanamadı.
Translate from Turc to Français
Burada kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Turc to Français
Tom uyanık kalmaya çalıştı fakat kısa sürede uyuyakaldı.
Translate from Turc to Français
Bir gün daha kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.
Translate from Turc to Français
Kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Dün gece dışarı çıkmadık. Sinemaya gidebilirdik ama evde kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Tom, kalmaya niyetli olmadığını söyledi.
Translate from Turc to Français
Uyanık kalmaya çalıştım ama uyuyakaldım.
Translate from Turc to Français
Müşterisinin evinde kalmaya gitti.
Translate from Turc to Français
Evde kalmaya zorlandım.
Translate from Turc to Français
Her ne kadar onunla arkadaş kalmaya çalıştıysam da, bu imkânsız görünüyordu.
Translate from Turc to Français
Bu konularda yeni kuşağın yanında her zaman cahil kalmaya mahkûmuz.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'ye sakin kalmaya çalışmasını söyledi.
Translate from Turc to Français
Tom toplantılara geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turc to Français
Tarafsız kalmaya çabaladıklarını söylediler.
Translate from Turc to Français
Birkaç gün daha Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Gitmeyi kalmaya tercih ederim.
Translate from Turc to Français
Boston'da burada kalmaya niyetim yok.
Translate from Turc to Français
Tom kalede kalmaya hiç istekli değildi, onun perili olduğunu duymuştu.
Translate from Turc to Français
Birkaç ekstra gün Bostonda kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Sizinle kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Onlarla kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Onunla kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Uyanık kalmaya çalış.
Translate from Turc to Français
Tom bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom sessiz kalmaya çalıştı.
Translate from Turc to Français
Gözden uzak kalmaya çalışın.
Translate from Turc to Français
Tom odada kalmaya söz verdi.
Translate from Turc to Français
Tom kalmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Olduğum yerde kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Kütüphanede ne kadar kalmaya niyetlisin?
Translate from Turc to Français
Tom randevularına geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turc to Français
Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyor.
Translate from Turc to Français
Tetikte kalmaya çalış.
Translate from Turc to Français
Benim kalmaya niyetim yok.
Translate from Turc to Français
Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Neden kalmaya karar verdin?
Translate from Turc to Français
Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Turc to Français
Odaklanmış kalmaya çalışalım.
Translate from Turc to Français
Tom'u kalmaya ikna etmek için söyleyebileceğim herhangi bir şey düşünebiliyor musun?
Translate from Turc to Français
Tom sakin kalmaya çalışıyor.
Translate from Turc to Français
Ben yalnız kalmaya korkuyorum.
Translate from Turc to Français
Benimle kalmaya gel.
Translate from Turc to Français
Sakin kalmaya çalış, Tom.
Translate from Turc to Français
Sadece sakin kalmaya çalış.
Translate from Turc to Français
O kadar çok yağmur yağıyordu ki evde kalmaya karar verdik.
Translate from Turc to Français
Sakin kalmaya çalışalım.
Translate from Turc to Français
Uzak kalmaya çalış.
Translate from Turc to Français
Sakin kalmaya çalışalım, tamam mı?
Translate from Turc to Français
Keşke diyette kalmaya devam etmek için irade gücüm olsa.
Translate from Turc to Français
Benim yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin evinde kalmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français