Turkish example sentences with "kalmaya"

Learn how to use kalmaya in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Şimdilik bir otelde kalmaya niyetliyim.
Translate from Turkish to English

Biz şimdilik burada kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Birbirimizle temasta kalmaya devam edelim.
Translate from Turkish to English

Tom Boston'da üç gün kalmaya niyetli.
Translate from Turkish to English

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Turkish to English

Tom 2.30'a kadar kalmaya karar verdi.
Translate from Turkish to English

Beladan uzak kalmaya çalışın.
Translate from Turkish to English

Akşam yemeği için kalmaya ne dersiniz? Ben büyük bir kap güveç yapıyorum.
Translate from Turkish to English

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from Turkish to English

O geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turkish to English

Tom sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Turkish to English

Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turkish to English

O, okula geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Turkish to English

Ben gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turkish to English

Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.
Translate from Turkish to English

Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.
Translate from Turkish to English

Yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Turkish to English

Onun yalnız kalmaya ihtiyacı var.
Translate from Turkish to English

Ben burada kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Toplantılara geç kalmaya eğilimlidir.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'den uzak kalmaya çalıştı.
Translate from Turkish to English

Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Turkish to English

Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.
Translate from Turkish to English

Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.
Translate from Turkish to English

Birkaç gün bizimle kalmaya ne dersin?
Translate from Turkish to English

Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkın değilim.
Translate from Turkish to English

Bir sonraki oyun kalmaya değer.
Translate from Turkish to English

Bu akşam evimde kalmaya ne dersin?
Translate from Turkish to English

Sakin kalmaya çalış.
Translate from Turkish to English

Niyetli olmayanlar uyum sağlamazken, kalmaya niyetli olanlar adanın konuşma yapılarına çabucak uyum sağladılar.
Translate from Turkish to English

O bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Turkish to English

Meğerse bir ayrılık yokmuş. Onlar tekrar bir arada kalmaya karar vermişler.
Translate from Turkish to English

Kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Kalmaya itirazım yok.
Translate from Turkish to English

Ben insandım ve insan kalmaya devam edeceğim.
Translate from Turkish to English

Yalnız kalmaya ihtiyaçları vardı.
Translate from Turkish to English

Uyanık kalmaya çalışıyorum.
Translate from Turkish to English

Ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kalmaya devam etti.
Translate from Turkish to English

Sessiz kalmaya devam edersen, kendimi kaybedeceğim.
Translate from Turkish to English

Sessiz kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
Translate from Turkish to English

Onun yer verdiği tartışmaya rağmen, sorun hâlâ çözülmemiş kalmaya devam ediyor.
Translate from Turkish to English

Bu ülke onun için mücadele edecek çok sayıda kahraman olduğu için özgürlerin ülkesi olarak kalmaya devam edecektir.
Translate from Turkish to English

Sakin kalmaya çalışın.
Translate from Turkish to English

Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.
Translate from Turkish to English

Tom'un onu neden yapmak istediği sorusu hâlâ kalmaya devam ediyor.
Translate from Turkish to English

Tam otomatik hikaye üretimi bilgisayar bilim adamları için çözülmemiş bir sorun kalmaya devam etmektedir.
Translate from Turkish to English

Kız arkadaşından ayrı kalmaya dayanamadı.
Translate from Turkish to English

Burada kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Gecenin ortasında uyanık kalmaya devam ediyorum.
Translate from Turkish to English

Tom uyanık kalmaya çalıştı fakat kısa sürede uyuyakaldı.
Translate from Turkish to English

Bir gün daha kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.
Translate from Turkish to English

Kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Dün gece dışarı çıkmadık. Sinemaya gidebilirdik ama evde kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Tom, kalmaya niyetli olmadığını söyledi.
Translate from Turkish to English

Uyanık kalmaya çalıştım ama uyuyakaldım.
Translate from Turkish to English

Müşterisinin evinde kalmaya gitti.
Translate from Turkish to English

Evde kalmaya zorlandım.
Translate from Turkish to English

Her ne kadar onunla arkadaş kalmaya çalıştıysam da, bu imkânsız görünüyordu.
Translate from Turkish to English

Bu konularda yeni kuşağın yanında her zaman cahil kalmaya mahkûmuz.
Translate from Turkish to English

Tom, Mary'ye sakin kalmaya çalışmasını söyledi.
Translate from Turkish to English

Tom toplantılara geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turkish to English

Tarafsız kalmaya çabaladıklarını söylediler.
Translate from Turkish to English

Birkaç gün daha Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Gitmeyi kalmaya tercih ederim.
Translate from Turkish to English

Boston'da burada kalmaya niyetim yok.
Translate from Turkish to English

Tom kalede kalmaya hiç istekli değildi, onun perili olduğunu duymuştu.
Translate from Turkish to English

Birkaç ekstra gün Bostonda kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Sizinle kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Onlarla kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Onunla kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Uyanık kalmaya çalış.
Translate from Turkish to English

Tom bir süre bizimle kalmaya karar verdi.
Translate from Turkish to English

Tom sessiz kalmaya çalıştı.
Translate from Turkish to English

Gözden uzak kalmaya çalışın.
Translate from Turkish to English

Tom odada kalmaya söz verdi.
Translate from Turkish to English

Tom kalmaya karar verdi.
Translate from Turkish to English

Olduğum yerde kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Kütüphanede ne kadar kalmaya niyetlisin?
Translate from Turkish to English

Tom randevularına geç kalmaya eğilimli.
Translate from Turkish to English

Tom sadece hayatta kalmaya çalışıyor.
Translate from Turkish to English

Tetikte kalmaya çalış.
Translate from Turkish to English

Benim kalmaya niyetim yok.
Translate from Turkish to English

Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.
Translate from Turkish to English

Neden kalmaya karar verdin?
Translate from Turkish to English

Boston'da kalmaya karar verdim.
Translate from Turkish to English

Odaklanmış kalmaya çalışalım.
Translate from Turkish to English

Tom'u kalmaya ikna etmek için söyleyebileceğim herhangi bir şey düşünebiliyor musun?
Translate from Turkish to English

Tom sakin kalmaya çalışıyor.
Translate from Turkish to English

Ben yalnız kalmaya korkuyorum.
Translate from Turkish to English

Benimle kalmaya gel.
Translate from Turkish to English

Sakin kalmaya çalış, Tom.
Translate from Turkish to English

Sadece sakin kalmaya çalış.
Translate from Turkish to English

O kadar çok yağmur yağıyordu ki evde kalmaya karar verdik.
Translate from Turkish to English

Sakin kalmaya çalışalım.
Translate from Turkish to English

Uzak kalmaya çalış.
Translate from Turkish to English

Sakin kalmaya çalışalım, tamam mı?
Translate from Turkish to English

Keşke diyette kalmaya devam etmek için irade gücüm olsa.
Translate from Turkish to English

Benim yalnız kalmaya ihtiyacım var.
Translate from Turkish to English

Tom Mary'nin evinde kalmaya karar verdi.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: konuşma, Hilton, Oteli'ne, Kan, grubunuz, giysilerine, bisikletine, ait, rüzgar, karlı.