Узнайте, как использовать kalmak в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Burada daha uzun kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Bunda anonim kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı kalmak istediğim için egzersiz yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmak sıkıcıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Akşam yemeğine kalmak ister misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Hasta olma sana en azından evde kalmak ve film izlemek için mükemmel bir bahane verir.
Translate from Турецкий to Русский
Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece sessiz kalmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.
Translate from Турецкий to Русский
Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Japonya'da ticari bir otelde kalmak daha az pahalıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Hangisini tercih edersin, bir sinemaya gitmek ya da evde kalmak?
Translate from Турецкий to Русский
Tom bugün evde kalmak zorunda mı?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un gerçekten yapmak istediği evde kalmak ve televizyon izlemekti.
Translate from Турецкий to Русский
Canın dışarı çıkmak istiyor mu? Pekala çıkamazsın; Çocukla birlikte her zaman burada kalmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir süre yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatta kalmak için ne gerektiğini anlıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom amacının geç kalmak olmadığını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un niyeti o kadar geç kalmak değildi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bu gece adamlarla içmek için dışarı çıkamaz. O evde kalmak ve annesine bakmak zorunda.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary çocukların iyiliği için evli kalmak zorundalar.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir gece kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin kalmak için eve geri döndüğünü duyduğunda kulaklarına güçlükle inandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye yardımcı olmak için evde kalmak zorunda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Ben burada kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben evde kalmak zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
O yatakta kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmak eğlenceli değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalmak güvenli midir?
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalmak daha güvenlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnız kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Burası kalmak için çok sıcak.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmak zorunda değilsin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geç kalmak istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Artık kalmak istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
O, kuzeni ile birlikte kalmak için gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Translate from Турецкий to Русский
Hastanede kalmak zorunda mıyım?
Translate from Турецкий to Русский
Orada kalmak için onun nedenleri var.
Translate from Турецкий to Русский
O kalmak için buradadır.
Translate from Турецкий to Русский
Tam burada kalmak daha güvenlidir.
Translate from Турецкий to Русский
İçeride kalmak için çok güneşli.
Translate from Турецкий to Русский
Formda kalmak için ne yaparsın.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün evde kalmak zorundaydılar.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalmak için nedenimiz yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece burada kalmak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
İki gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Orada iki gün daha kalmak istedim.
Translate from Турецкий to Русский
Laurie pizzayı çok sevmesine rağmen zayıf kalmak ister.
Translate from Турецкий to Русский
Zayıf kalmak için Laurie'nin uyguladığını sen de uygulamalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Dışarıda kalmak dışarı çıkmaktan daha kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский
Gitmek ya da kalmak senin kararın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir hafta hastanede kalmak zorundaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece yalnız kalmak istediklerini söylediler.
Translate from Турецкий to Русский
Tom seninle dövüşmek zorunda kalmak istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Şiddetli havalarda, evde kalmak en iyisidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sabah çok erken kalmak zorunda mıydın?
Translate from Турецкий to Русский
Adaptasyon hayatta kalmak için anahtardır.
Translate from Турецкий to Русский
Niçin bu sıcakta Londra'da kalmak zorundasın?
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak için çekinmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Tam havasına girerken, bir trafik kazasının içindeydim ve iki ay hastanede kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Her iki erkek kardeşin bekar kalmak için ileri sürdüğü neden onların hem uçaklara hem de bir eşe bakamayacaklarıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman bir kütüphane görsem; gönlümden hep gidip içindeki her şeyi okuyana kadar orada kalmak geçer.
Translate from Турецкий to Русский
Ama sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi odada kalmak istersiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Genç olmak, okula gitmek zorunda kalmak demektir.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Anonim kalmak istiyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalmak istemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a yardım etmek için arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la özel olarak konuşabilmek için arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmak için zorlandım.
Translate from Турецкий to Русский
Arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalmak zorunda.
Translate from Турецкий to Русский
Barıştıysak eğer, artık yalnız kalmak hoşuma gitmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Her daim genç kalmak güzel olur.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Ben daima senin yanında kalmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak ve izlemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda anonim kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmak için akıllı olabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmak isteyenler kalabilirler.
Translate from Турецкий to Русский
Eve gitmek ve ofiste işte kalmak arasında tereddüt etti.
Translate from Турецкий to Русский
Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmak için Dasein'in söyleyecek bir şeyi olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmak amaçsız konuşmaktan daha iyidir.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten burada kalmak istemiyorsun, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalmak ve bir aptal olarak düşünülmek bütün şüpheyi açıkça konuşmak ve gidermekten daha iyidir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, seninle kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Evde kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Geç kalmak istemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Geç kalmak istemiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский