Дізнайтеся, як використовувати kalmak у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Турецька to Українська
Burada daha uzun kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
Translate from Турецька to Українська
Bunda anonim kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.
Translate from Турецька to Українська
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Bir hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Sağlıklı kalmak istediğim için egzersiz yapıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak sıkıcıdır.
Translate from Турецька to Українська
Akşam yemeğine kalmak ister misiniz?
Translate from Турецька to Українська
Hasta olma sana en azından evde kalmak ve film izlemek için mükemmel bir bahane verir.
Translate from Турецька to Українська
Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Sadece sessiz kalmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.
Translate from Турецька to Українська
Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
Translate from Турецька to Українська
Japonya'da ticari bir otelde kalmak daha az pahalıdır.
Translate from Турецька to Українська
Hangisini tercih edersin, bir sinemaya gitmek ya da evde kalmak?
Translate from Турецька to Українська
Tom bugün evde kalmak zorunda mı?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un gerçekten yapmak istediği evde kalmak ve televizyon izlemekti.
Translate from Турецька to Українська
Canın dışarı çıkmak istiyor mu? Pekala çıkamazsın; Çocukla birlikte her zaman burada kalmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir süre yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Tom hayatta kalmak için ne gerektiğini anlıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom amacının geç kalmak olmadığını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un niyeti o kadar geç kalmak değildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu gece adamlarla içmek için dışarı çıkamaz. O evde kalmak ve annesine bakmak zorunda.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary çocukların iyiliği için evli kalmak zorundalar.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir gece kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalmak için eve geri döndüğünü duyduğunda kulaklarına güçlükle inandı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye yardımcı olmak için evde kalmak zorunda değil.
Translate from Турецька to Українська
Ben burada kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ben evde kalmak zorundayım.
Translate from Турецька to Українська
O yatakta kalmak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak eğlenceli değildir.
Translate from Турецька to Українська
Burada kalmak güvenli midir?
Translate from Турецька to Українська
Burada kalmak daha güvenlidir.
Translate from Турецька to Українська
Yalnız kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Burası kalmak için çok sıcak.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak zorunda değilsin.
Translate from Турецька to Українська
Tom geç kalmak istemiyor.
Translate from Турецька to Українська
Artık kalmak istiyor musun?
Translate from Турецька to Українська
O, kuzeni ile birlikte kalmak için gitti.
Translate from Турецька to Українська
Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Translate from Турецька to Українська
Hastanede kalmak zorunda mıyım?
Translate from Турецька to Українська
Orada kalmak için onun nedenleri var.
Translate from Турецька to Українська
O kalmak için buradadır.
Translate from Турецька to Українська
Tam burada kalmak daha güvenlidir.
Translate from Турецька to Українська
İçeride kalmak için çok güneşli.
Translate from Турецька to Українська
Formda kalmak için ne yaparsın.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün evde kalmak zorundaydılar.
Translate from Турецька to Українська
Burada kalmak için nedenimiz yok.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece burada kalmak istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
İki gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Orada iki gün daha kalmak istedim.
Translate from Турецька to Українська
Laurie pizzayı çok sevmesine rağmen zayıf kalmak ister.
Translate from Турецька to Українська
Zayıf kalmak için Laurie'nin uyguladığını sen de uygulamalısın.
Translate from Турецька to Українська
Dışarıda kalmak dışarı çıkmaktan daha kolaydır.
Translate from Турецька to Українська
Gitmek ya da kalmak senin kararın.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir hafta hastanede kalmak zorundaydı.
Translate from Турецька to Українська
Sadece yalnız kalmak istediklerini söylediler.
Translate from Турецька to Українська
Tom seninle dövüşmek zorunda kalmak istemiyor.
Translate from Турецька to Українська
Şiddetli havalarda, evde kalmak en iyisidir.
Translate from Турецька to Українська
Bu sabah çok erken kalmak zorunda mıydın?
Translate from Турецька to Українська
Adaptasyon hayatta kalmak için anahtardır.
Translate from Турецька to Українська
Niçin bu sıcakta Londra'da kalmak zorundasın?
Translate from Турецька to Українська
Kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Kalmak için çekinmeyin.
Translate from Турецька to Українська
Tam havasına girerken, bir trafik kazasının içindeydim ve iki ay hastanede kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Her iki erkek kardeşin bekar kalmak için ileri sürdüğü neden onların hem uçaklara hem de bir eşe bakamayacaklarıydı.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman bir kütüphane görsem; gönlümden hep gidip içindeki her şeyi okuyana kadar orada kalmak geçer.
Translate from Турецька to Українська
Ama sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
Translate from Турецька to Українська
Hangi odada kalmak istersiniz?
Translate from Турецька to Українська
Genç olmak, okula gitmek zorunda kalmak demektir.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Anonim kalmak istiyorsun.
Translate from Турецька to Українська
Tom kalmak istemedi.
Translate from Турецька to Українська
Kalmak istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a yardım etmek için arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la özel olarak konuşabilmek için arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak için zorlandım.
Translate from Турецька to Українська
Arkada kalmak zorundaydım.
Translate from Турецька to Українська
Tom kalmak zorunda.
Translate from Турецька to Українська
Barıştıysak eğer, artık yalnız kalmak hoşuma gitmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Her daim genç kalmak güzel olur.
Translate from Турецька to Українська
Kalmak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська
Ben daima senin yanında kalmak isterim.
Translate from Турецька to Українська
Kalmak ve izlemek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu konuda anonim kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sessiz kalmak için akıllı olabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Kalmak isteyenler kalabilirler.
Translate from Турецька to Українська
Eve gitmek ve ofiste işte kalmak arasında tereddüt etti.
Translate from Турецька to Українська
Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Sessiz kalmak için Dasein'in söyleyecek bir şeyi olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Sessiz kalmak amaçsız konuşmaktan daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten burada kalmak istemiyorsun, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Sessiz kalmak ve bir aptal olarak düşünülmek bütün şüpheyi açıkça konuşmak ve gidermekten daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Tom, seninle kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Evde kalmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Geç kalmak istemeyiz.
Translate from Турецька to Українська
Geç kalmak istemiyoruz.
Translate from Турецька to Українська