Примеры предложений на Турецкий со словом "ilacı"

Узнайте, как использовать ilacı в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Doktor, hangi ilacı vereceğine karar vermeden önce dikkatlice düşünür.
Translate from Турецкий to Русский

Hastalanırsan bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Yatmaya gitmeden önce üç tablet soğuk algınlığı ilacı aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Her altı saatte bir bu ilacı için.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı her altı saatte bir al.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı günde üç kez alın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı içmeyi reddetmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un ilacı kötü amaçla kullanma sorunu vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti fakat o ihtiyacı olduğunu düşünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu ilacı alırsa soğuk algınlığından kurtulabileceğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom doktorun ona verdiği ilacı almanın gerekli olmadığına karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almadan önce bir doktora danışmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Günde iki kez bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Hangi ilacı tavsiye edersiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Yemeklerden sonra bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almak zorunda mıyım?
Translate from Турецкий to Русский

Günde üç kez ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona ilacı almasını tavsiye etti.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almam için beni zorladılar.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı öğünler arasında al.
Translate from Турецкий to Русский

Her yemekten sonra bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Her yemekten önce bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Her dört saatte bir bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Üşüttüğünde bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bana biraz uçak tutması ilacı verin.
Translate from Турецкий to Русский

Beğen ya da beğenme, bu ilacı almak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz öksürük ilacı ve aspirin almalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar süre bu ilacı almak zorundayım?
Translate from Турецкий to Русский

Bana günlük olarak hangi ilacı aldığını söyler misin?
Translate from Турецкий to Русский

Babamın ihtiyacı olan ilacı satın almak için yeterli param yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom birkaç ilacı ilaç şişesinden döktü ve onları ağzına attı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir çorba kaşığına biraz öksürük ilacı döktü.
Translate from Турецкий to Русский

O ilacı neden alıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un ilacı banyoda değil.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a yanlışlıkla yanlış ilacı verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Sev veya sevme, bu ilacı almalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Grip olduğun zaman bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı aç karnına almamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom uygun ilacı aldığı için, kendini daha iyi kontrol edebilmesi gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Daha iyi olmak istiyorsan bu ilacı almak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer iyileşmek istiyorsan bu ilacı almayı sürdürmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ bu ilacı alman gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Mide ilacı koymuştum buraya.
Translate from Турецкий to Русский

Size reçete edilmiş ilacı başkasına vermeniz yasa dışıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı iç.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı reçetesiz alabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Koluma bir uyku ilacı enjekte etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom doktorunun almasını söylediği ilacı almadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı al. Yakında daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almayı bıraksam ne olur?
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı al ve yakında iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı reçete olmadan satın alabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar bana bu ilacı alırsam biraz daha iyi hissedeceğimi söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı reçetesiz alabiliyor musunuz, yoksa reçete almanız gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen, bu ilacı günde iki kez almayı unutma, sabah ve akşam.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı şimdi almanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almalı mıyım?
Translate from Турецкий to Русский

Çocuklar için bir araç tutması ilacı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Böcek ilacı getirmeyi unutma.
Translate from Турецкий to Русский

İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Bu saman nezlesi ilacı benim için oldukça iyi çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı almak zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir doğurganlık ilacı alıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz öksürük ilacı satın almak için eczaneye gittim.
Translate from Турецкий to Русский

Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı al ve çok daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Sen ilacı almalısın!
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim söylendi.
Translate from Турецкий to Русский

Boğazım ağrıyor ve ateşim var. Bir soğuk algınlığı ilacı alabilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

O, ilacı alır almaz onun ateşi düştü.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sadece bir teselli ilacı.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer bu ilacı alırsan daha iyi hissedersin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı içeceksin ve yatıp uyuyacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

O Çin ilacı aldı, bu onun semptomlarını rahatlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı babam için aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı alırsan, mide ağrısı iyileşmiş olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Tıbbi yardım almadan ilacı değiştirmemek ya da durdurmamak önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı alırsanız, çok daha iyi hissedeceksiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı günde üç kez alman gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un ihtiyacı olan ilacı almak için gitmem gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Translate from Турецкий to Русский

FDA yeni ilacı onayladı.
Translate from Турецкий to Русский

Doktor ona ilacı reçete etti.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı içmeni istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı içersen nezleden kurtulabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı içmeli miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı iç ve kendini daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer soğuk aldıysan lütfen bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Doktor ilacı hastaya verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Odada, tane, pencere, tanıdıkça, seversin, Hastaymış, gözüküyor, lezzetli, kıyafetim, demode.