Apprenez à utiliser ilacı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Doktor, hangi ilacı vereceğine karar vermeden önce dikkatlice düşünür.
Translate from Turc to Français
Hastalanırsan bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Yatmaya gitmeden önce üç tablet soğuk algınlığı ilacı aldım.
Translate from Turc to Français
Her altı saatte bir bu ilacı için.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı her altı saatte bir al.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı günde üç kez alın.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı içmeyi reddetmelisin.
Translate from Turc to Français
Tom'un ilacı kötü amaçla kullanma sorunu vardır.
Translate from Turc to Français
O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti fakat o ihtiyacı olduğunu düşünüyordu.
Translate from Turc to Français
O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti.
Translate from Turc to Français
Tom bu ilacı alırsa soğuk algınlığından kurtulabileceğini söylüyor.
Translate from Turc to Français
Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.
Translate from Turc to Français
Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.
Translate from Turc to Français
Tom doktorun ona verdiği ilacı almanın gerekli olmadığına karar verdi.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almadan önce bir doktora danışmalısın.
Translate from Turc to Français
Günde iki kez bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Hangi ilacı tavsiye edersiniz?
Translate from Turc to Français
Yemeklerden sonra bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almak zorunda mıyım?
Translate from Turc to Français
Günde üç kez ilacı al.
Translate from Turc to Français
O, ona ilacı almasını tavsiye etti.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almam için beni zorladılar.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı öğünler arasında al.
Translate from Turc to Français
Her yemekten sonra bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Her yemekten önce bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Her dört saatte bir bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Üşüttüğünde bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Lütfen bana biraz uçak tutması ilacı verin.
Translate from Turc to Français
Beğen ya da beğenme, bu ilacı almak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Français
Biraz öksürük ilacı ve aspirin almalısın.
Translate from Turc to Français
Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.
Translate from Turc to Français
Ne kadar süre bu ilacı almak zorundayım?
Translate from Turc to Français
Bana günlük olarak hangi ilacı aldığını söyler misin?
Translate from Turc to Français
Babamın ihtiyacı olan ilacı satın almak için yeterli param yok.
Translate from Turc to Français
Tom birkaç ilacı ilaç şişesinden döktü ve onları ağzına attı.
Translate from Turc to Français
Tom bir çorba kaşığına biraz öksürük ilacı döktü.
Translate from Turc to Français
O ilacı neden alıyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom'un ilacı banyoda değil.
Translate from Turc to Français
Tom'a yanlışlıkla yanlış ilacı verdim.
Translate from Turc to Français
Sev veya sevme, bu ilacı almalısın.
Translate from Turc to Français
Grip olduğun zaman bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı aç karnına almamalısın.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turc to Français
Tom uygun ilacı aldığı için, kendini daha iyi kontrol edebilmesi gerekiyor.
Translate from Turc to Français
İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.
Translate from Turc to Français
Daha iyi olmak istiyorsan bu ilacı almak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Eğer iyileşmek istiyorsan bu ilacı almayı sürdürmelisin.
Translate from Turc to Français
Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
Hâlâ bu ilacı alman gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Mide ilacı koymuştum buraya.
Translate from Turc to Français
Size reçete edilmiş ilacı başkasına vermeniz yasa dışıdır.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı iç.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı reçetesiz alabilirsin.
Translate from Turc to Français
Koluma bir uyku ilacı enjekte etti.
Translate from Turc to Français
Tom doktorunun almasını söylediği ilacı almadı.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı al. Yakında daha iyi hissedeceksin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almayı bıraksam ne olur?
Translate from Turc to Français
Bu ilacı al ve yakında iyi hissedeceksin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı reçete olmadan satın alabilirsin.
Translate from Turc to Français
Onlar bana bu ilacı alırsam biraz daha iyi hissedeceğimi söyledi.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı reçetesiz alabiliyor musunuz, yoksa reçete almanız gerekiyor mu?
Translate from Turc to Français
Lütfen, bu ilacı günde iki kez almayı unutma, sabah ve akşam.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı şimdi almanı istiyorum.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almalı mıyım?
Translate from Turc to Français
Çocuklar için bir araç tutması ilacı istiyorum.
Translate from Turc to Français
Böcek ilacı getirmeyi unutma.
Translate from Turc to Français
İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Bu saman nezlesi ilacı benim için oldukça iyi çalışıyor.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı almak zorundayım.
Translate from Turc to Français
Ben bir doğurganlık ilacı alıyorum.
Translate from Turc to Français
Biraz öksürük ilacı satın almak için eczaneye gittim.
Translate from Turc to Français
Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı al ve çok daha iyi hissedeceksin.
Translate from Turc to Français
Sen ilacı almalısın!
Translate from Turc to Français
Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim söylendi.
Translate from Turc to Français
Boğazım ağrıyor ve ateşim var. Bir soğuk algınlığı ilacı alabilir miyim?
Translate from Turc to Français
O, ilacı alır almaz onun ateşi düştü.
Translate from Turc to Français
Bu sadece bir teselli ilacı.
Translate from Turc to Français
Eğer bu ilacı alırsan daha iyi hissedersin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı içeceksin ve yatıp uyuyacaksın.
Translate from Turc to Français
O Çin ilacı aldı, bu onun semptomlarını rahatlattı.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı babam için aldım.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı alırsan, mide ağrısı iyileşmiş olacak.
Translate from Turc to Français
Tıbbi yardım almadan ilacı değiştirmemek ya da durdurmamak önemlidir.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı alırsanız, çok daha iyi hissedeceksiniz.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı günde üç kez alman gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un ihtiyacı olan ilacı almak için gitmem gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Translate from Turc to Français
FDA yeni ilacı onayladı.
Translate from Turc to Français
Doktor ona ilacı reçete etti.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı içmeni istiyorum.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı içersen nezleden kurtulabilirsin.
Translate from Turc to Français
Bu ilacı içmeli miyim?
Translate from Turc to Français
Bu ilacı iç ve kendini daha iyi hissedeceksin.
Translate from Turc to Français
Eğer soğuk aldıysan lütfen bu ilacı al.
Translate from Turc to Français
Doktor ilacı hastaya verdi.
Translate from Turc to Français