Примеры предложений на Турецкий со словом "haline"

Узнайте, как использовать haline в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam her sabah yürümeyi bir kural haline getirdi
Translate from Турецкий to Русский

Bu büyük bir problem haline gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

O, her gün bahçede iki saat çalışmayı bir kural haline getiriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Çöpten kurtulmak yetkililer için büyük bir baş belası haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Ben erken kalkmayı bir kural haline getirdim.
Translate from Турецкий to Русский

İstek başkanlık kampanyasında sıcak bir siyasi sorun haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Her sabah koşuya gitmeyi kural haline getiririm.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

O başkaları hakkında asla kötü konuşmamayı kural haline getirmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Yangın haline, 119'u ara.
Translate from Турецкий to Русский

Üzümler şarap haline getirilir.
Translate from Турецкий to Русский

Kasaba bir şehir haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun ölümünün 24 saati içinde onu yakarak kül haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Eski ev yanarak kül haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Film sanayi büyük bir iş haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Böcek bir pupa halinden ergen haline dönmüştür.
Translate from Турецкий to Русский

Yatmaya gitmeden önce kitap okumayı kural haline getiririm.
Translate from Турецкий to Русский

Her sabah yürümeyi kural haline getirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her sabah meditasyon yapmayı kural haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Yemeklerden sonra dişlerimi fırçalamayı kural haline getirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunu oynayanlar yuvarlak oluşturacak şekilde (bacak ve ayakların konumu ters v seklinde) oturur ve sıkıca kenetlenirler. Ortaya bir ebe geçer. Eller bacakların altında olur ve bir havlu (ucu bağlanarak topuz haline getirilmiş) elden ele bacakların altında gezdirilir. Ebe olan bacakların arasından o havluyu almaya (bulmaya) çalışır. Tabi bu arada herkes sallanmakta ve pisi pisi demekte ve çeşitli şekillerde bağırmaktadırlar. Havluyu, uygun konumu bulan, ebenin sırtına hızlıca vurur ve tekrar alta verir ve havlu gezdirilir. Havluyu ebe kimin altında yakalarsa o kişi ebe olur ve ortaya geçer.
Translate from Турецкий to Русский

Haline şükret.
Translate from Турецкий to Русский

Her gün üç saat İngilizce çalışmayı kural haline getiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Mary ütülemeyi bitirdikten sonra ütüyü kapattı ve fişini çekti sonra soğuması için kendi haline bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un elleri sıkıca yumruk haline getirildi.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bir alışkanlık haline getirmemeye çalış.
Translate from Турецкий to Русский

Siz bölmek ve küçük parçalar haline getirmek istiyorsunuz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir sorun haline geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir sorun haline geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir sorun haline gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

İtalya kısa zamanda bir polis devleti haline getirildi.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bir devlet sorunu haline getirdik.
Translate from Турецкий to Русский

Doğru olan galiba Tom'u kendi haline bırakmaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Seni suçlamayı takıntı haline getirmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bina moloz haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Paul randevulara geç kalmamayı kural haline getiriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Evi terk ettiğinden beri hayat onun için daimi bir mücadele haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tatoeba, doğum yeri olan Fransa'da kültürel ve sosyal bir olay haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam kışın bile saat altıda kalkmayı kural haline getirir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom erken kalkmayı bir kural haline getiriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Özellikle ekonomik kriz dönemlerinde, herhangi bir ürünü alıp almayacağımıza karar verirken fiyat baskın faktör haline gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bir alışkanlık haline getirme.
Translate from Турецкий to Русский

Eski park şehirdeki yerlerden sonra en çok aranan bir yer haline dönüştü.
Translate from Турецкий to Русский

Sabah kahvaltısından önce yürümeyi prensip haline getiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Kız ince belli bir kadın haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Olumsuzca düşünmek alışkanlık haline gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Yatmaya gitmeden önce dişlerimi fırçalamayı bir kural haline getiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ciddi bir eğitim etkisi nedeniyle çocuk tamamen farklı bir kişi haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Yanıtı onun ruh haline bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

İsrail, dünyadaki en önemli yüksek teknoloji merkezlerinden biri haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Savaş Washington'un neokonları için büyük bir iş haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Mary ilgi odağı haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Plastik torba bir numaralı halk düşmanı haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

İskoçya, Büyük Britanya Krallığının parçası haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm toplumlar kapitalist haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Küfürsüz bir Rus konuşması bir rapor haline dönüşür.
Translate from Турецкий to Русский

Yüksek tarifeler uluslararası ticaret için bir engel haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

kaynayan su buharlaşır ve gaz haline dönüşür.
Translate from Турецкий to Русский

Mektup düzenlemek bir kayıp sanat haline gelmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir alışkanlık haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Dünyayı daha iyi bir yer haline getirelim.
Translate from Турецкий to Русский

O, şimdi bir moda haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Helen Reddy'ye ait "Ben Kadınım" şarkısı Kadın Özgürlük Hareketi'nin gayri resmi marşı haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Kaldırılmış eller bir protesto sembolü haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Dan baş şüpheli haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un mütevazı bir geçmişi vardı ama o ülkenin en zengin adamlarından biri haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar o fabrikada kullanılmış yemek yağını sabun haline getirmektedirler.
Translate from Турецкий to Русский

O her sabah altıda kalkmayı kural haline getirmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Onu kız arkadaşıyla görmek beni kötü bir ruh haline soktu.
Translate from Турецкий to Русский

Bazı durumlarda, pidgin birinci dil haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun kızı güzel bir kadın haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Rüya bir gerçeklik haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Arazi bir park haline dönüştürüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Kasaba harabe haline düştü.
Translate from Турецкий to Русский

Kasaba harabe haline dönüştü.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ciddi bir sorun haline gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Arazilerini savunmak şimdi bir günah haline mi geldi?
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'yi saplantı haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Ben İbranice öğrenmeyi saplantı haline getiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

O bir spor tutkunu haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatım bir koşu bandı haline geldi ve bir mola vermem gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Hayvan yerel bir efsane haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Çevrede alışveriş onun için bir yük haline gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Smith, her sabah yürüyüşü bir kural haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Suriye eski haline dönmeyecek.
Translate from Турецкий to Русский

O, mücadele için coşku ve iradesini eski haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Randevular için asla geç kalmamayı bir kural haline getiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O bir hafta içinde eski haline dönecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bir elma tohumu ekerseniz, ağaç haline gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Rheinland, Versailles Antlaşması ile demilitarize bir bölge haline getirildi.
Translate from Турецкий to Русский

Başarısı onu kıskançlık hedefi haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

O iyi bir ruh haline mi sahip?
Translate from Турецкий to Русский

Sıkı çalışma, Japonya'yı bugünkü haline getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Güneş'imizden 1,5 ila 4 misli daha büyük bir yıldız nötron yıldızı olacaktır. Ondan daha büyük olan yıldızlar kara delik haline geleceklerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Hükümetlerimiz insan nüfusu içinde yaşayan uzaylılar haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Fadıl kesinlikle pişman olmadan bir seri katil haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bizim, kitaplarımız, kalemlerim, her, yerde, satılıyor, okul, kütüphanesinin, Köpekleri, severim.