Примеры предложений на Турецкий со словом "gibi"

Узнайте, как использовать gibi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.
Translate from Турецкий to Русский

Hastaymış gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский

Adam gibi davran.
Translate from Турецкий to Русский

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun gibi bir kamera almak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O acayip hayvanları sever, örnek olarak yılan gibi.
Translate from Турецкий to Русский

Otelin ev gibi havası var.
Translate from Турецкий to Русский

Stanford Üniversitesi, Larry Page ve Sergey Brin gibi girişimcileri yetiştirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kız, sihir gibi kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский

Maç spikerleri vuvuzelaların seslerini "rahatsız edici" ve "şeytani" gibi çeşitli şekillerde tarif ettiler ve onu "gürültücü fillerin izdihamı", "sağır eden çekirge sürüsü", "katliam yolundaki bir keçi", "çok kızgın arılarla dolu büyük bir kovan" ve "hızlı ördek"'e benzettiler.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, peynir gibi kokuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Ayrılmayacaklar gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bir bebek gibi uyuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sana dediği gibi yap.
Translate from Турецкий to Русский

Fransa'nın para birimi franktı ve sembolü "₣" idi. Frank Fransa'da artık kullanılmıyor ama Gine gibi bazı eski Fransız kolonilerinde hâlâ kullanılmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

Kaşgar'a gidiyor gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yağmur yağacak gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sen Hindistanlı gibi görünüyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

O, her zamanki gibi geç geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Sen, benim gibi çok yetenekli olmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Eşi, bir baca gibi sigara içiyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, annesi gibi güzel.
Translate from Турецкий to Русский

Odayı olduğu gibi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar, ambalajlar ve gazlı içecek kutuları gibi çöplerini doğaya atmaktadırlar.
Translate from Турецкий to Русский

Odayı olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Köpek hasta gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Görünüşte şaşırmış gibi duruyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Film düşündüğüm gibi değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Jacob sevimli afacan tarafından ısırılmış gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün çok mutlusun gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

John gibi böylesine dürüst bir insan yalan söylemiş olamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Rüya gibi geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Hava her zamanki gibi açıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Odada çılgın gibi koşuşturma.
Translate from Турецкий to Русский

Aramızdaki görüş açısında bir fark var gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O filmi izlemek Hindistan'a yolculuk yapmak gibi bir şeydir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun dev gibi yapısı tarafından cüceleştim.
Translate from Турецкий to Русский

O, saatini kaybettiğinde umursamış gibi görünmüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.
Translate from Турецкий to Русский

Bir arı gibi meşgulüm.
Translate from Турецкий to Русский

İnsan su baskınları ve yangınlar gibi felaketlerden korkar.
Translate from Турецкий to Русский

Adam önceden olduğu gibi değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu araba onunki gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sanki yıllarca birbirlerini görmemişler gibi İki insan yürekten tokalaşıyorlardı.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar sanki müzikten büyülenmiş gibi sessiz oturdular.
Translate from Турецкий to Русский

Haber yanlışmış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesin bildiği gibi, bugün bizim için çok anlamlı bir gündür.
Translate from Турецкий to Русский

Bir tavşan gibi yüz yıl yaşamaktansa, bir kaplan gibi bir gün yaşa.
Translate from Турецкий to Русский

Bir tavşan gibi yüz yıl yaşamaktansa, bir kaplan gibi bir gün yaşa.
Translate from Турецкий to Русский

Bu hayvanın, bazı kalıtsal sorunları varmış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sanat, aşk gibi içgüdüsü yeterlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun dişleri inci gibi beyaz.
Translate from Турецкий to Русский

Sanki yağmur yağacak gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bana geç kalacaklar gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Małgorzata'yı bir melek gibi seviyorum. Güzel yüzüne ve sarı saçlarına kurban olayım!
Translate from Турецкий to Русский

Bay Tanaka sınavını yapmış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sergio Ramos: "Madrid'in Mou gibi birisine ihtiyâcı vardı".
Translate from Турецкий to Русский

O, tam senin gibi, iyi bir golfçü.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun gibi ağır sorumlulukları üstlenmek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi.
Translate from Турецкий to Русский

Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Sırtlanın havlaması kahkaha gibi ses çıkarıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Planı onaylayacak gibi görünmüyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Çince öğrenmek çok zor gibi görünse de, düşündüğünüz kadar zor değil.
Translate from Турецкий to Русский

Çince eğitimi zor gibi görünse de, düşündüğünüzden daha kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский

İşler planlandığı gibi gitmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Onların idamı için belirlenen günde, o sanki şölene gidiyormuş gibi saçını kesti ve giyinip kuşandı.
Translate from Турецкий to Русский

Erkek kardeşim çok sıkı çalışıyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский

Newport gibi, deniz kenarındaki tatil köyleri yaz aylarında çok kalabalıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gibi durumlarda, bir tabanca kullanışlı gelebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kursta, daha çok bir yerli gibi konuşmanıza yardım ederek zaman geçireceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Ben yıldırım gibi koştum.
Translate from Турецкий to Русский

Biz tehlikeden kaçtık gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, buz gibi suyu hiçe sayarak nehre atladı.
Translate from Турецкий to Русский

Buz gibi suda yüzmeyi denemesi çılgınlıktı.
Translate from Турецкий to Русский

O yüzemiyor gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, alanı elininin arkası gibi bilir.
Translate from Турецкий to Русский

Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
Translate from Турецкий to Русский

Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
Translate from Турецкий to Русский

Kesilmiş uzuvları olan insanlar onları hâlâ orada gibi hissetmeye devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Tanaka sınavı geçti gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O bir aktris gibi giyinmişti.
Translate from Турецкий to Русский

Sanatta, aşktaki gibi, içgüdü yeterince iyidir.
Translate from Турецкий to Русский

Monoton günlük yaşantısı yüzünden bunalmış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bay White birçok arkadaşa sahip gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
Translate from Турецкий to Русский

Babamın beni yetiştirdiği gibi oğlumu yetiştirmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kağıdı bir top gibi kırıştırdı ve odanın içinde fırlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Tavsiye ettiğiniz gibi yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Турецкий to Русский

UN, bildiğiniz gibi, United Nations anlamına gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuk hırsızlarının ona yapmasını söyledikleri gibi Tom işaretlenmemiş, kullanılmış paralar halinde bir milyon dolar topladı.
Translate from Турецкий to Русский

Sen samimi olmalısın, onlar sana bir arkadaş gibi davranırlar.
Translate from Турецкий to Русский

Jim kızlarla arkadaşlık yapma sanatını biliyor gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, benimle konuşuyor gibi yaptı ama hiçbir şey söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский

O, boş fantezilere sahip gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kolaylıkla, boşanmalarının, evliliktir, raftan, indirdi, gezisi, terk, Ann'in, atlet, önceden.