Примеры предложений на Турецкий со словом "gelen"

Узнайте, как использовать gelen в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

50 kişiden fazla gelen olmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Merkezin hedefi, diğer ülkelerden gelen gençleri belli bir zaman aralığında eğitmek olmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Orijinalde "su kuyusu" anlamına gelen "hutong" sözcüğü, Moğol dilinden yaklaşık 700 yıl önce gelmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkat! Buraya gelen bir kamyon var!
Translate from Турецкий to Русский

Dikkat! Gelen bir araba var.
Translate from Турецкий to Русский

Tayfundan gelen hasar büyüktü.
Translate from Турецкий to Русский

Havadan gelen oksijen suda çözülür.
Translate from Турецкий to Русский

Jolanta, Bronisław'ın üniversitesinden gelen, çok güzel bir genç kızdır.
Translate from Турецкий to Русский

Gelen bir araba var.
Translate from Турецкий to Русский

Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.
Translate from Турецкий to Русский

' Felsefe ' bilgelik sevgisi anlamına gelen Yunanca bir kelimedir.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from Турецкий to Русский

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.
Translate from Турецкий to Русский

Peron 2'ye gelen tren 4:35'te Shibuya'ya gidecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Турецкий to Русский

İngilizce Fransızcadan gelen birçok ödünç kelimeye sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Hayat siz başka planlar yapmakla meşgulken başınıza gelen şeydir.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!
Translate from Турецкий to Русский

O yeni gelen biri.
Translate from Турецкий to Русский

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from Турецкий to Русский

Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from Турецкий to Русский

Esperanto ile diğer ülkelerden gelen insanlarla eşit olarak iletişim kurabilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Denizden gelen rüzgarlar nemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Siyah bulutlar gelen gök gürültülü fırtınayı bildirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni gelen masanın dibinde oturdu.
Translate from Турецкий to Русский

Doktorlar onu tedavi etmek için ellerinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Nick kırsal alandan gelen birine tepeden bakıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tanımadığın insanlardan gelen e-mail'ları hiçbir şey yokmuş gibi cevaplayamazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'da John için Mary'den gelen bir mesaj var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ona Noel Baba'dan gelen mektubu gösterdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'dan gelen e-postaları görmemezlikten gelmeyi durdurmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Şu anda kapıdaki içeri gelen kız her zaman geç kalıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom geç gelen tek kişi değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gelen kız bana bir yabancıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gelen aynı adam tekrar burada.
Translate from Турецкий to Русский

Tom az önce içeriye gelen adama baktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelen bir soğuk hissetti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom herhangi bir partiye gelen ilk kişi olmayı sevmez.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bitişik odadan gelen bir müzik duydu.
Translate from Турецкий to Русский

Elimden gelen her şeyi yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Paris'ten gelen mektubunu okumak için can atıyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Birlikte gelen herkes füzyonun bir örneğidir.
Translate from Турецкий to Русский

Açıkçası, siz elinizden gelen gayreti göstermediniz.
Translate from Турецкий to Русский

Haydan gelen huya gider.
Translate from Турецкий to Русский

Sophie bilinmeyen bir gönderenden gelen bir başka mektup almak için can atıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Jackson'ın verdiği ödev miktarı ile ilgili öğrencilerden gelen birçok şikâyetler olmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

Nancy gelen ilk kızdı.
Translate from Турецкий to Русский

İngilizce, Fransızcadan gelen birçok kelimeyi benimsemiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'den gelen bir tavsiyeye kulak asmaz.
Translate from Турецкий to Русский

El ile gelen düğün bayram.
Translate from Турецкий to Русский

Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden gelen o mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Bana doğru gelen bir adam gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Tokyo'dan gelen 001 nolu uçuştaydım.
Translate from Турецкий to Русский

Her gelen sıcak karşılanacak.
Translate from Турецкий to Русский

Televizyondan gelen en küçük bir ses bile konsantrasyonumu bozuyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, partiye gelen tek kişiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Ondan gelen mektubu öfkeyle yırttı.
Translate from Турецкий to Русский

Ben köpeğimi her zaman büyük yeşil torba içinde gelen köpek maması ile besledim.
Translate from Турецкий to Русский

Kavşaktaki dur işaretini göremedi ve gelen bir arabaya vurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Muvaffak, Türkçede başarılı olmak anlamına gelen eski bir kelimedir.
Translate from Турецкий to Русский

Her gelen karşılanacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Pencereden gelen ses yüzünden uyuyamadı.
Translate from Турецкий to Русский

Sesimizin vadinin diğer tarafından gelen yankısını duyduk.
Translate from Турецкий to Русский

Proje üç farklı sınıftan gelen öğrencilerin ortak bir çabasıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Gelen gideni aratır.
Translate from Турецкий to Русский

Kuzeyden gelen soğuk bir rüzgar var.
Translate from Турецкий to Русский

Seninle birlikte gelen kişiyi tanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

İskoçyada geç gelen bahar oldukça soğuktu.
Translate from Турецкий to Русский

Fabrikalardan gelen gazlar havayı kirletir.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Gray ilk gelen adamdı.
Translate from Турецкий to Русский

Dün buraya gelen çocuk odur.
Translate from Турецкий to Русский

İsviçre'ye gelen ziyaretçiler Alp dağlarına hayran kalırlar.
Translate from Турецкий to Русский

Bahçeye gelen kirli bir köpek gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Translate from Турецкий to Русский

Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tokyo'dan gelen 123 nolu uçak saat kaçta gelecek?
Translate from Турецкий to Русский

Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.
Translate from Турецкий to Русский

Kalp cerrahisinde en önde gelen otoritedir.
Translate from Турецкий to Русский

Garajdan gelen garip bir ses duydum.
Translate from Турецкий to Русский

Mary erkek arkadaşından gelen bir hediyeyi açacak.
Translate from Турецкий to Русский

Daha önce gelen ve birlikte ana yemek salonunda önceden yemek yiyen birkaç diğer misafirin seslerini duyabiliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Son birkaç gün içinde apartmanınızdan gelen gürültünün miktarı hakkında çok sayıda şikâyet var.
Translate from Турецкий to Русский

Sen benim başıma gelen en iyi şeysin.
Translate from Турецкий to Русский

Elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Soldan gelen yumruk hafiften kıvrılarak gelecek, sağdaki ise direkt gelecek.
Translate from Турецкий to Русский

Komşularına elinden gelen bütün yardımı yapmalısın?
Translate from Турецкий to Русский

Herkes birbirimize eksik gelen yönlerimizi kapatıyor, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'den gelen caddenin tam aşağısında yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Korkuyla gelen ahlak, ahlak değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: edilmiştir, Gerçeği, bilemeyebilir, Japonum, cevapladı, Devletleri'nde, ABD'de, ağlamaktan, yapmadı, yapmıyor.