Узнайте, как использовать görmezden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Beni görmezden gelme.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from Турецкий to Русский
O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from Турецкий to Русский
Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sözü görmezden gelin.
Translate from Турецкий to Русский
O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmezden gelemem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom seni görmezden geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from Турецкий to Русский
Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Турецкий to Русский
Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Bizi görmezden geliyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onu görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Seni görmezden geliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un ricasını görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden geldiler.
Translate from Турецкий to Русский
Beni görmezden geldiler.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece Tom'u görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Beni görmezden geliyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Çok uzun zaman görmezden gelindim.
Translate from Турецкий to Русский
Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.
Translate from Турецкий to Русский
Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.
Translate from Турецкий to Русский
Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom beni görmezden gelmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom beni görmezden geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmezden gelmek imkansızdı.
Translate from Турецкий to Русский
Neden beni görmezden geliyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
O görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom tavsiyemizi görmezden etti.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu durumu görmezden gelemem.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?
Translate from Турецкий to Русский
Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?
Translate from Турецкий to Русский
Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.
Translate from Турецкий to Русский
Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gel.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelmeye çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Tom beni görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tamamen beni görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Mary Tom'u görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?
Translate from Турецкий to Русский
Tom görmezden geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelemem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u görmezden gelemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün Mary beni görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bugün beni görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Genel müdür ofisin dışındaki protestocuları görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: diyebileceğimi, Dizim, kanıyor, omzum, acıyor, Öğleden, yapacaksınız, Silahlar, insanları, öldürmez.