Примеры предложений на Турецкий со словом "başka"

Узнайте, как использовать başka в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Beklemekten başka çare yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Onların başka şarapları yok.
Translate from Турецкий to Русский

Odada eski bir sandalyeden başka bir şey yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

O bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Onu başka bir şekilde söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.
Translate from Турецкий to Русский

Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir şakadan başka bir şey değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Kız ağlamaktan başka bir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Kız ağlamaktan başka bir şey yapmıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Başka sorun var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Başka sorunuz var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Şakadan başka bir şey değil.
Translate from Турецкий to Русский

On dakikalık bir başka yürüyüş bizi kıyıya getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Allah'tan başka bir ilâh yoktur ve Muhammed, Allah'ın elçisidir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun başka bir oğlu var.
Translate from Турецкий to Русский

Bana başka bir kamera göster.
Translate from Турецкий to Русский

Çin'de başka bir arkadaşım var.
Translate from Турецкий to Русский

O, kendisinden başka hiçbir şey düşünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir gün başka bir Esperantist ile gerçekten tanışmak istiyorum...
Translate from Турецкий to Русский

Bir gün gerçekten başka bir Esperantist ile tanışmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yemek yemek isteyen başka birisi var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Valiz kirli çamaşırlardan başka bir şey içermiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

John'dan başka hiç kimse onu duymadı.
Translate from Турецкий to Русский

Dünyada bize iyi ders vermesinden başka hiçbir şey yok.
Translate from Турецкий to Русский

Yoksulluktan dolayı okulu bırakmaktan başka seçimi yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Peki başka ne var?
Translate from Турецкий to Русский

Başka seçeneğim yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Bir süre bana bakmaktan başka bir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bize ve başka herkese bu günü hatırlatmak için, bizimle birlikte herkese bir ağaç dikmesini rica ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bana başka bir örnek gösterin.
Translate from Турецкий to Русский

Başka hiç kimse yaralanmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu başka bir olay.
Translate from Турецкий to Русский

Tartışmamız gereken başka bir sorun var.
Translate from Турецкий to Русский

Belki bu dünya başka bir gezegenin cehennemidir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun dışında başka hiç kimse partiye gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Ben yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu dünyada değişkenlikten başka sürekli bir şey yoktur.
Translate from Турецкий to Русский

Özür dilemekten başka yapacak bir şey yok.
Translate from Турецкий to Русский

Ben başka bir şey yapamam.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir yalandan başka bir şey değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
Translate from Турецкий to Русский

Fakir bir köylüden başka bir şey değilim.
Translate from Турецкий to Русский

O, başka bir soğuk algınlığına yakalanmak istemediğinden dolayı odadan ayrılmayacak.
Translate from Турецкий to Русский

O, başka bir şekilde eve gitmiş olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Bana başka bir sıcak havlu getirir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom hataları için her zaman başka birini suçlamaya çalışır.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir çocuktan başka bir şey değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Annemin elmas yüzüğünü satmaktan başka seçeneği yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Annem ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Onun için beklemekten başka yapacak bir şey yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Benim senden başka gerçek arkadaşım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Benim senden başka arkadaşım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar şikâyet etmekten başka bir şey yapmıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

New York'a geri dönmek için kırmızı-göz uçuşu yapmaktan başka seçeneğim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Başka gecikmelerden kaçınmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Cenazeyi ona teslim etmekten başka yapabileceğimiz bir şey yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Beklemekten başka yapabileceğim bir şey yok.
Translate from Турецкий to Русский

Başka bir deyişle, sağduyudan şüphe etmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Hayat siz başka planlar yapmakla meşgulken başınıza gelen şeydir.
Translate from Турецкий to Русский

Annesinin ölümünü duyduğunda ağlamaktan başka bir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

O güzel kuş her gün ötmekten başka bir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Kapıyı açtığında TV dan başka açık bir şeyi yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu şartlar altında teslim olmaktan başka seçeneğimiz yok.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya'da başka hiçbir şehir Tokyo kadar büyük değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu insanlar masum olmaktan başka bir şey değiller.
Translate from Турецкий to Русский

Haberi duyduğumda hayal kırıklığından başka bir şey hissedemedim.
Translate from Турецкий to Русский

O, ağlamaktan başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Adam üç gündür bir şey yememişti, yiyecekten başka bir şey düşünemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece başka biri kötü bir şey yaptığı için kötü bir şey yapmanız hak değildir.
Translate from Турецкий to Русский

İyi sağlık başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bütün gün TV izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Pazar günleri kitap okumaktan başka hiçbir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kavgaya karışmak istemiyordu, fakat başka seçeneği yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom o güne kadar başka bir ülkede yaşamak için bir şansı olacağını düşünmüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

İş yerindeki adamların karının seni başka bir kadın için terk ettiğini duyuncaya kadar bekle.
Translate from Турецкий to Русский

Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer yanımda olsan başka bir şeye ihtiyacım olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Sonuçta, insanlar kendilerine bu şekilde ödeme yapılmasına öyle alışmışlar ki başka türlüsünden rahatsız oluyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Konuya başka bir yaklaşım deneyelim.
Translate from Турецкий to Русский

Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Söyleyecek başka bir şeyin yoksa bana "Merhaba, nasılsın?" demenin hiçbir faydası yok.
Translate from Турецкий to Русский

Benden başka hiç kimse onu duymadı.
Translate from Турецкий to Русский

Benden başka bütün üyelerin onun söylediğine inancı vardı.
Translate from Турецкий to Русский

O, bu şehirdeki herhangi başka birinden daha zengin.
Translate from Турецкий to Русский

O bu şehirdeki başka herkesten daha zengindir.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onun başka bir adamla birlikte olma düşüncesine dayanamam.
Translate from Турецкий to Русский

Kız arkadaşını başka bir adamla görmesi işkenceydi.
Translate from Турецкий to Русский

Başka bir dil konuşabiliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Senden başka hiçbir şey düşünmüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onun planını kabul etmekten başka seçenek yoktur.
Translate from Турецкий to Русский

Benim başka bir bebek için çok yaşlı olduğumu düşünüyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un aklında başka bir şey vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kardeşini, Termometre, yakaladı, sesle, ağlamaya, gür, tadına, bakıyorsun, Ellerimi, yıkarım.