Узнайте, как использовать уехал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Вот уже десять лет, как я уехал из Японии.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу.
Translate from Русский to Русский
Джон уехал, даже не попрощавшись.
Translate from Русский to Русский
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся.
Translate from Русский to Русский
Поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский
Успешно сдав экзамены, он уехал домой.
Translate from Русский to Русский
В 1900 году он уехал из Англии и никогда не возвращался.
Translate from Русский to Русский
Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский
Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из своего родного города холодным утром.
Translate from Русский to Русский
Мой дядя уехал в Канаду десять лет назад.
Translate from Русский to Русский
Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Русский to Русский
Правда? Когда он уехал?
Translate from Русский to Русский
Он уехал обратно в Испанию.
Translate from Русский to Русский
Он уехал к себе в Испанию.
Translate from Русский to Русский
Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию.
Translate from Русский to Русский
Уехал без ума, а вернулся лишь постаревшим.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из Японии и больше не возвращался.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Италию учиться музыке.
Translate from Русский to Русский
Когда мы дошли до остановки, автобус уже уехал.
Translate from Русский to Русский
Он уехал на Хоккайдо.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Токио по делам.
Translate from Русский to Русский
Я уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
На прошлой неделе он уехал в Америку.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в США.
Translate from Русский to Русский
Он оставил мне свою любимую книгу и уехал в Осаку.
Translate from Русский to Русский
Почему её отец уехал в Японию?
Translate from Русский to Русский
Он сел на велосипед и уехал прочь.
Translate from Русский to Русский
Вчера он уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Нет, я не уехал.
Translate from Русский to Русский
Никто не знает, почему он уехал из города.
Translate from Русский to Русский
Теперь, когда он уехал, мы очень скучаем по нему.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из деревни, чтобы учится.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из города по делам.
Translate from Русский to Русский
Он уехал по делам.
Translate from Русский to Русский
Покинув школу, он уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Он оплатил счет и уехал.
Translate from Русский to Русский
Мой сын уехал в Лондон, туда, где я родился.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Мой друг уехал в отпуск.
Translate from Русский to Русский
Том уехал пять минут назад.
Translate from Русский to Русский
Господин Вайт уехал в Индию.
Translate from Русский to Русский
Он уехал внезапно.
Translate from Русский to Русский
Два года назад я уехал в Китай.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что он уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Мой отец уехал в Америку.
Translate from Русский to Русский
Том хотел, чтобы ты думал, что он уехал из города.
Translate from Русский to Русский
Он навсегда уехал из Японии.
Translate from Русский to Русский
Том уехал из города.
Translate from Русский to Русский
Том уехал в понедельник.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из Японии в конце года.
Translate from Русский to Русский
Том не уехал.
Translate from Русский to Русский
Мой сын уехал в Америку, чтобы изучать медицину.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Нью-Йорк по делам.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Осаку по неотложным делам.
Translate from Русский to Русский
Я уехал рано, чтобы не опоздать.
Translate from Русский to Русский
Я думал, что Том уехал из города.
Translate from Русский to Русский
Я думала, что Том уехал из города.
Translate from Русский to Русский
Том уехал по делам службы.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Лондон позавчера.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Нью-Йорк неделю назад.
Translate from Русский to Русский
Он уехал на следующий день.
Translate from Русский to Русский
На следующий день он уехал.
Translate from Русский to Русский
Он уехал из Токио в Осаку.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Америку.
Translate from Русский to Русский
Джим уехал в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Италию десять лет назад и с тех пор живёт там.
Translate from Русский to Русский
Мне повезло, что я смог поговорить с Томом до того, как он уехал в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Том вчера уехал в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Кен насовсем уехал из Японии?
Translate from Русский to Русский
Он уехал, даже не попрощавшись.
Translate from Русский to Русский
Он уехал вчера утром обратно в Роттердам.
Translate from Русский to Русский
Вчера Джон уехал во Францию.
Translate from Русский to Русский
Мой брат уехал в Италию.
Translate from Русский to Русский
Он уехал в Испанию.
Translate from Русский to Русский
Том запрыгнул в машину и уехал.
Translate from Русский to Русский
С тех пор, как ты уехал, всё как-то не так, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Слышал, его отец уехал за границу.
Translate from Русский to Русский
Иди и попрощайся с ним, пока он не уехал.
Translate from Русский to Русский
"Во сколько ты уехал?" - "Я уехал в полдень".
Translate from Русский to Русский
"Во сколько ты уехал?" - "Я уехал в полдень".
Translate from Русский to Русский
Когда ты уехал?
Translate from Русский to Русский
Почему ты уехал?
Translate from Русский to Русский
Во сколько Том уехал?
Translate from Русский to Русский
Том уехал из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Том наконец уехал.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, что он уехал в Америку изучать биологию.
Translate from Русский to Русский
Я не видел Тома с тех пор, как он уехал.
Translate from Русский to Русский
Я не видела Тома с тех пор, как он уехал.
Translate from Русский to Русский
Мой отец уехал в Китай.
Translate from Русский to Русский
Я и не знал, что Том уехал.
Translate from Русский to Русский
Я думал, он вчера уехал.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что он уехал.
Translate from Русский to Русский
Том уехал в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Когда твой друг уехал в Америку?
Translate from Русский to Русский
Когда Том уехал в Бостон?
Translate from Русский to Русский
Когда он уехал?
Translate from Русский to Русский
Во сколько он уехал?
Translate from Русский to Русский
Я уехал, как только смог.
Translate from Русский to Русский
Том уехал в Бостон, не сказав нам.
Translate from Русский to Русский
Будь я молод, я бы уехал за границу.
Translate from Русский to Русский